恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 中國遠征軍優秀參謀小林 > 第172章 舉證

第172章 舉證

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

宋子文沉默了數秒,面色冷峻地開口道:“本人畢業于哈佛大學,自1925年起即擔任國民政府部長級職務。我不明白,我的個人姻親關系,為何會成為一個值得在租借法案聽證會上讨論的問題,這又與我們今日讨論的租借物資有何關聯?”他的聲音中帶着壓抑的怒火和不解。

“是。或者。否。”伯德議員說。

同時,他看向杜魯門,“主席先生,對于證人剛才與問題無關的陳述,我請求收回我的提問時間(reclaim my time)。”

杜魯門眉頭緊鎖,臉上掠過一絲無奈。他避開伯德咄咄逼人的目光,看向宋子文:“宋部長,請…回答伯德議員的問題。”

宋子文臉色鐵青,“——是。”

“Good.”伯德議員終于擡起頭。

他的嘴角帶上了微笑,“也就是說,中國的軍事最高領導人、外交部長、财政部長,都由一家人掌控。宋部長,您能否告訴美國納稅人,我們如何相信租借法案援助,能夠得到公正的分配,而不是流向這個利益集團?”

林安的手立刻按到了宋部長的胳膊上,可是來不及了——

“伯德議員,”宋子文開口了,聲音因壓抑着怒氣而顯得有些沙啞,“您這是對我個人,對孔祥熙先生,乃至對蔣委員長人格的侮辱!更是對中國人民艱苦抗戰的污蔑!戰時内閣的組成,首要考慮的是能力、忠誠和效率!我們是在與兇殘的日本侵略者進行殊死搏鬥,每一分力量都必須充分利用!難道因為我們恰好是親戚,就要放棄我們對國家的責任和義務嗎?”

他的的情緒有些激動,這在外交場合是罕見的。

這可以理解為正義的悲憤——也可以理解為低劣的掩飾。

伯德議員不為所動,隻是冷冷地看着他:“宋部長,我理解您的情緒。但情緒并不能取代事實和邏輯。涉及到美國人民的稅款時,我們就有權要求一個解釋。”

宋子文正待再次開口,林安卻在此時輕輕碰了一下桌上的麥克風,發出微小的聲響。

杜魯門主席注意到林安的動作,目光轉向她:“林上校,你是否有補充?”

“是的,主席先生,如果允許的話。”林安微微颔首,目光平靜地迎向依舊咄咄逼人的伯德議員,也掃過聽證席上神色各異的議員們。宋子文也看向她,眼神中帶着一絲詢問和緊張。

“請講。”

林安舉起她帶來的一本韋氏大字典一般的厚書,“我想向諸位展示,1943年1月至3月租借法案物資流向全鍊路監察報告。這隻是第一冊。”

“如果有物資,能夠避開我們的三級監察,去到了不該去的地方,是我們應該讨論的。這種不信任動議,出現在聽證會上,是對本次聽證會的嚴重跑題。但是捕風捉影的對盟友的質詢,其出發點,恐怕未必是對盟友的信任。甚至未必是監督物資的公心。”

她低下頭,湊近了麥克風,“正如我回答之前問題時所陳述的那樣,每一分物資,凡是抵達了租借物資委員會的,沒有一絲一毫是不能追蹤的。也正基于此,我想請問伯德議員,認為是哪一天、哪一個批次的哪一份物資,最後出現在了黑市上,又或者,流向了所謂的‘利益集團’?”

她頓了頓,“請您提出證據,我将立刻展開調查。”

旁聽席上一片嘩然。

記者的筆尖快寫出火星子了。

林安按了一下話筒的按鈕,閉上了麥克風。伯德的提問,從法律辯論的角度來說,當然失之拙劣。但是從煽動民意的角度來說,卻很巧妙。他并非提問,而是陳述,并且暗示其中有裙帶關系。

可是親屬關系就一定是壞的嗎?小羅斯福的上位,不正是基于老羅斯福的好印象嗎?又如現代的亞洲的樸槿惠、蔣萬安、又或者美國的布什、克林頓、□□一家。有時候一家人捆綁打包所産生的政治效果,讓選民會有“相信一個品牌”那樣的那種信任——當然,有時候也是讨厭一個品牌的那種打包效應。

伯德議員的臉色一陣青白,顯然沒料到這個年輕的中國女上校如此強硬,直接把“捕風捉影”的帽子扣了回來。他推了推眼鏡,鏡片後的目光顯得有些閃爍。

他原本的算盤,是利用宋子文的失态,将“裙帶關系”和“潛在腐敗”的印象植入人心,為後續削減援助或者增加更嚴苛的附加條件制造輿論。

“上校,”伯德議員的聲音略顯幹澀,試圖維持自己的體面,“我并非指控具體的某一筆物資出了問題。我所質疑的,是這種權力結構本身,它是否為潛在的濫用提供了溫床?美國納稅人的每一分錢,都應該被負責任地使用。我們有權确保,我們的援助,不會因為某些……内部關系,而偏離其應有的軌道。”

他暗示,中國的政治結構是“負責任的使用”的反面——典型的稻草人謬誤——卻很管用。一旦把這種愛憎立場植入了國民心中,再怎麼去讨論原問題,都沒有意義了。畢竟這個世界上沒有真相,隻有角度。

一場政治秀。——林安不無厭煩地想。

宋子文也平靜了下來,他正要開口,林安搶先按亮了話筒,看向伯德議員,簡單地說出三個單詞,“請您舉證。”

“上校,”伯德議員的臉頰微微抽搐了一下,“我并非聯邦調查局的探員,為何需要我來舉證?”

杜魯門輕輕咳了一聲:“伯德議員,如果暫時沒有具體材料,我們可以将相關問題留待委員會後續審查。”

伯德議員的喉結上下滾動了幾下。

他知道,在林安這種滴水不漏的防禦和反擊面前,他今天想在“裙帶關系腐敗”這一點上讨到便宜,已經不可能了。這個中國女上校,比他想象的要棘手得多。她不僅熟悉美式的議會辯論規則,更擅長将問題拉回到對自己有利的實證層面。

他沉默了幾秒,最終從鼻孔裡發出一聲不置可否的輕哼,将面前的文件往旁邊一推,靠回了椅背,生硬地說:“我暫時沒有更多問題了,主席先生。”

林安微微松了口氣,但并未表現出來。她知道,這隻是暫時的。伯德這樣的人,不會輕易放棄自己的立場。但至少今天她成功地守住了陣地,并且清晰地傳遞了一個信息:想用捕風捉影的方式攻擊中國在租借物資上的信譽,沒那麼容易。

杜魯門點了點頭,法槌輕落:“很好。那麼,我們繼續。下一位,請參議員格拉斯提問。”

韋爾斯利準将向林安投去贊許的眼神。宋子文緊繃的嘴角,似乎也有了一絲微不可查的松動。

宋子文終于意識到,有這樣一個強力的技術官僚在具體事務上把關,對他而言,或許并非壞事。

而租借物資管理委員會,也許也并非一種屈居人下的掣肘——而是一種保護。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦