恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 指揮官他自作多情 > 第7章 第 7 章

第7章 第 7 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

那個人是卡萊斯特。

他提議在卡厄斯遺址的基礎上建立博物館,讓所有人記住這些熱愛科學、為科學而犧牲的科研人員。

後來博物館建成,按照卡厄斯研究院原本的樣貌進行了複原,展廳裡陳列着研究院們生前的遺物,巨型天幕上播放着從前他們接受采訪的影像。

莫莉最喜歡的地方就是博物館,她經常跑到博物館待上一整天,什麼也不做,隻是坐在媽媽和爸爸生前待的那間研究室,望着那些儀器,腦海中一次次想着他們操作它時的樣子。

距離卡厄斯爆炸案已經過去了十七年,無論是普通民衆還是家屬都接受了這個事實。

雖然網上偶爾有不一樣的聲音質疑卡厄斯爆炸案的真相,但是很快就會被各類花邊新聞淹沒。

沒有人真正地在意事情的真相。

下午的日頭正好,莫莉揉了揉發酸的脖子,擡起頭,陽光從天窗照進來,又落在她臉上,照得她棕色的瞳孔如琥珀般透亮。

她起身活動了兩下筋骨,像公園裡晨練的大爺大媽那樣轉了轉身子,一轉頭,看見了維克托。

莫莉動作凝滞了一瞬,因為維克托在看她。

她迅速收回胳膊,揚起笑容,無聲地對他做了口型,說的是:“hi。”

莫莉沒忘記要對維克托解釋上次的事,于是她一路小跑跟着維克托出了圖書館。

他說:“你似乎很好學。”

這算是誇獎嗎,還是陰陽怪氣……?

算了管他呢,就當是誇她了。

莫莉禮貌地接受了他的誇獎,并謙遜道:“沒有,沒有。您才是,百忙之中還來圖書館看書。”

像莫莉這般直白地套近乎的人維克托許久沒有遇到了,她有無知者無畏的勇氣。

維克托說:“我記得與你說過,可以不必稱呼我為‘您’。”

他有最凜冽的氣質,即使和他站在一起,莫莉也隻到他的下巴。

微微擡眼,莫莉看見他滾動的喉結,這是男性的第二性征,莫莉常常覺得性感的人就連喉結也是性感的。

比如維克托。

或許是他不近人情的冷漠使他有了一層神秘的色彩,讓莫莉想要抱大腿的同時對他起了探究的欲望。

她承認她不是什麼單純的人,對于皮囊好看的人她也想多看兩眼。

尤其是,維克托很合她的胃口。

也許是家庭影響,也許是後天形成,導緻莫莉對成熟的、禁欲型的男人總是特别容易有好感。

如果是年長她一些的那再好不過了。

不過相比于伴侶,此刻她更希望維克托願意收她做小妹。

思及此,莫莉從善如流地認錯:“你可能不知道,我記憶力不太好,下次我一定記得。”

維克托審視般看着莫莉,她很年輕、靈動,琥珀般的眸子裡盛滿狡黠,最貼合她的詞大概就是“古靈精怪”。

莫莉被他看得有點緊張,有什麼問題嗎,她說的的确是真話,見到維克托她不自覺地用“您”來稱呼,忘記了維克托曾經說過的話。

幸而維克托沒有多說什麼,他“嗯”了一句,情緒很淡。

莫莉還沒忘她跟出來的目的,她張了張嘴,一句話沒出口,忽然聽見上空傳來一聲刺耳的摩擦聲。

擡頭望去,一隻鳥類形狀的東西直直撞在了防護網上,由此觸發了校内的安保機器人。

羅德軍事學院上空布滿了防護網,肉眼無法觀察到。它帶着微弱的電流,鳥兒明白需要主動繞過它,即使真的撞上去它也會自動識别将鳥兒彈開,今天的東西明顯不是普通的小鳥。

機器人有條不紊地通過監控查看了情況,确定了那是一隻機械鳥,但是不能确定是否帶有危險物品,比如炸彈之類的。

如果是極端人士投放的□□,那麼有可能導緻學生受傷,它們不能不采取最穩妥的方式檢查清楚。

意外來得太快,莫莉一時沒有反應過來,“這是怎麼回事。”

她是處于震驚和懵圈的狀态,維克托以為她怕了,說:“不用擔心。”

安保機器人乘着小型飛行器飛到了學院上空,它小心翼翼地取下機械鳥,再用機器掃描後确認了,這是一隻不攜帶任何危險物品的機械鳥,它的作用僅僅是勘察。

他将機械鳥放在手裡,在看見維克托後立刻将它捧到維克托眼前,說:“請您過目。”

一隻小小的鳥,勉強鋪滿維克托的掌心,也可能是他的手太大。

莫莉好奇地湊過去看。

仿真款式的機械鳥,普通人僅憑肉眼看不出它與真鳥的區别,如果它是正常的,即使停在莫莉手上她也看不出來。

可在受到撞擊後鳥的羽翼折斷,露出裡面的組織,不是皮肉和血管,隻有精密的材料。

小小的一隻鳥卻掀起了一場不大不小的風暴。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦