“斯黛拉是特意來幫我找書的?”
“不算特意,隻是早上同蘇蘇提到後就也想來圖書館轉一圈,剛好也可以幫你一起找找。”
“真是幫大忙了,”蘇蘇抑制住自己又想和大姐姐貼貼的沖動,雙眼被窗外照進的月光浸染得格外明亮,“那明晚我請斯黛拉吃飯吧。”
邀請他…進食嗎?
斯黛拉微微低下頭,喉間溢出一聲悶笑,五官都盡數隐沒在了陰影中。
“那就提前謝謝蘇蘇的款待了。”
“是我該謝斯黛拉你才對啦。”
沒再繼續耽誤時間,兩人很快就分頭搜尋起來。雖然聖洛麗亞學院圖書館中語言文字類藏書很多,但有關卡羅爾語的内容卻意外得少。
很多藏書中都隻是簡單提及了一下,就連詳細點的介紹都幾乎沒有,蘇蘇翻找了大半天才在一本名叫《第一紀元語言大全》的書裡找到了一點相關的内容。
卡羅爾語并不是任何一個紀元的通行語言,而是第一紀元專門用于祭祀、祈禱的語言文字。在第一紀元中後期,隻有少數神職人員才有資格學習并使用卡羅爾語。
當然,這并不是因為教會的傲慢,反而是教會對民衆的一種保護。
書中記載,卡羅爾語是一種真正可以做到與創世神溝通的文字。但與此同時,它所能溝通到的對象也不隻有創世神,還有天使這一類作為神使的存在。
第一紀元中,路西法等天使叛神堕天,化作惡魔,前身為天使的惡魔同樣可以通過卡羅爾語溝通。
而惡魔入侵人間被神封禁在地獄後,隻有使用卡羅爾語指向于惡魔進行獻祭祈禱,才能讓他們短暫地降臨人間。
也就是說,如果用卡羅爾語誦念了不當的祭祀祈禱語,或者誦念者的意志不夠堅定,其指向的對象就很有可能會是惡魔,從而讓自己成為惡魔降臨的祭品。
發現這種情況後,教會迅速展開了監管,到後來才慢慢演變為隻有少數神職人員有資格學習并使用卡羅爾語。
然而即使是在教會極力監管的情況下,第一紀元中後期的民衆錯誤地溝通到了惡魔也不是什麼少見的情況,就連有些神職人員也不能幸免。
畢竟——
哪怕大多數人并不會使用卡羅爾語,也架不住有着惡魔無孔不入的引誘。
在神不再回應祈禱後,卡羅爾語也就被抛棄在了時代的長河裡。據說就連教會中,也隻會保證永遠隻有兩到三個人會使用卡羅爾語,抱着渺茫的期望對抗惡魔的引誘,等待神的歸來。
現在所有與卡羅爾語相關的課程内容,也隻是在教導它的字符構成,做到能認出這是什麼語言,但無法辨認它的具體含義、無法讀出,以最大程度減少被惡魔引誘獻祭的情況。
所以,制定并實行這些策略的人到底知不知道,這種東西是可以被标上音譯讓人讀的啊……
坐在閱讀區的蘇蘇在心裡默默吐槽着,已經開始懷疑昨晚那場夢或許就和書中所寫的“惡魔的引誘”有關。
這就是克麗絲蒂上午說她的夢味道很奇怪的原因嗎……那克麗絲蒂又是怎麼知道的?
還有,這一切是不是也意味着,想在圖書館找到卡羅爾語對應的詞典幾乎就是不可能的事情?
蘇蘇正煩惱着,斯黛拉的聲音忽然從她的身後傳來。
“我想,蘇蘇或許會對這個感興趣。”
蘇蘇尋聲扭頭望去,隻見斯黛拉手持一冊隻有半指厚度的書,正朝着自己走過來。
“這是?”
“蘇蘇看一眼就知道了。”斯黛拉一邊把書遞給蘇蘇,一邊坐在了她的身側。
從斯黛拉手中接過,蘇蘇才将将看清,這本書的封皮上用通行語言寫着“卡羅爾禱文·其二”七個字。