恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [火影]心之枷鎖 > 第77章 談判(2)

第77章 談判(2)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

可他心中還有未解之謎。那份疑惑也許并不能解開本次事件的關鍵謎團,但也始終堵在他的心頭,令他分外不自在。于是他叫住了打算就此道别的一葉。一葉手上正提着滿滿當當的采訪資料,轉過頭看他。

“說起來,我還有一個問題想問你。”

一葉止住腳步,遲疑了片刻:“請講,但正如您有拒絕回答的權力,我也不一定會正面回應。”

“放心好了,”幸村的手指輕輕敲在刀鞘,“不是什麼關鍵問題,也隻是出于我個人的好奇……”

“您請講。”

“為什麼……要叫‘巴别時報’呢?”

“什麼?”

幸村重複了一遍:“為什麼要給報社起‘巴别時報’這樣一個拗口的名字?這個發音有什麼特殊的含義嗎?因為在我看來,‘巴别’隻是将幾個毫不相關的音節拼在一起,聽起來也不像人名。”

“啊,我還以為是什麼問題?您是好奇這個呀!”

“怎麼?很幼稚的問題嗎?”

“當然不。”一葉向他扯出大大的笑,“隻是這個名字背後的故事不短,我不确定您是否有耐心聽完。”

“我有耐心。”

“那容我慢慢道來。”一葉将手上的資料遞給身後的随從,待到其餘所有人離開房間,她才重新坐回座椅,“這其實是來源于我家鄉的一則寓言故事。”

“哦?”

“大概就是……很久以前,世上曾有一位神。而很久以前的人類,也隻有一種語言。人類為了抵達神的居所,曾建起這樣一座通天之塔,後世名為巴别塔。但這個行為觸怒了神,因此神擊倒了這座塔,将塔分為九份,散落世間。神也擊散了人類,将人類置于不同國度。從此以後,不同國家的人便說着不同的語言。語言帶來隔閡,人與人之間再也不能互相理解,因此紛争不斷。”

“有點意思。我從來沒聽過這種故事。”

“畢竟我的家鄉比較偏遠。而我為報社起這個名字,則是為了在這割裂動蕩的世間,建立人與人可以無視國别、順利溝通的橋梁。所以報社不會屈從于任何一國,無論是大國還是小國。”

“聽起來很有理想。這個通天塔的故事也很有趣。”

“謝謝誇獎。”

“但這個故事太假了,像是某個喝多了的醉鬼在蘸滿嘔吐物的紙上寫的,充其量也就能騙騙小孩子。”

“哦?您不相信這個故事?”

“顯然不信。”

“為什麼?”

“因為任何一個有常識的人都會一眼發現其中的邏輯問題。”

“嗯……什麼問題?”

“語言。”幸村看向一葉,隻見一葉眼中泛起無所适從的驚訝,像是從未料到他會說出接下來的話。但幸村對他的觀點相當有信心,就像他堅信太陽從來不會從西邊升起一樣,他笃定道,“世上隻有一種語言,就是人話,這是自始至終、亘古不變的真理。哪怕居住在世界的不同國家、不同地區,也隻有方言和口音的區别,并不影響人們交流。因為我們都是人類,人類就隻會說人話,人類就隻會寫文字。

“所以世上并不會有另一群人類,用的不是人類的語言,寫的不是人類的文字。除非你指的另一種語言是貓語、鳥語。而如果世上有一群人說的是貓的語言,寫的是貓的文字,那就太荒謬了。

“所以我說,你編的這個故事騙騙小孩子還行。”

“……”一葉沉默不語,但眼中毫無怒色。她驚呆了般看着幸村,斟酌片刻,随後恍然大悟地開口,“您說的對,是這個故事太荒謬了。世界上怎麼會有第二種語言、第二種文字、第二種語法呢?人類又不是貓貓狗狗,怎麼會出現我們明明國家相鄰,卻河流以南說的一套語言,河流以北又是另一套,導緻河兩岸的人無法相互理解而紛争不斷——

“隻不過,我們分明已經用的是同一種語言了,可人與人之間的理解卻始終遙不可及。那麼,問題究竟出在哪裡了呢?”

“問題出在人心,”幸村站起身,将數珠丸别在腰間,數珠丸與羽切的刀鞘相碰,走起路來叮當作響,“人心的惡意才是打在每個人靈魂深處的烙印,人心的惡意才是我們為獲得真正自由而必須掙脫的枷鎖。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦