恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 【原神】提瓦特冒險記錄手冊 > 第63章 63

第63章 63

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

63

采訪登記的時間并不長,我和艾爾海森很快就離開了梅洛彼得堡。

陽月服從法規,繼續勞動改造,但……沒有人會認為她出不去。

或是說,這麼嚣張、無視規則的人願意低頭一秒,都值得他人欣慰。

·

咖啡廳。

“她們都很有個性啊……”

我喃喃自語,甚至有些微妙的羨慕。

“羨慕什麼?”

“人的性格本就如泥土,可以被後天的環境随意捏造。”

“沒有人會幹預你最終的成品,一切隻在于你自己的想法。”

從吧台走來的艾爾海森遞來桔桔薄餅,沒有錯過我随口吐露的心聲。

——他一直對自己有足夠且堅定的自信。

“呃!吓我一跳……”

我一個激靈,猛地擡頭看他,抱怨的話在理智的克制下憋在喉嚨口,半天張不開口。好一會,又忍不住吐出:

“你是貓咪嗎?耳朵這麼尖。”

我的視線在他的耳機上一晃而過,伸手接過他手中的甜品。

“無論從醫學還是生理角度出發,我都是一個标準的人類。”

艾爾海森見我一口咬下薄餅,咀嚼着食物,目光又下意識的飄向他手中的咖啡。

他擡了擡手腕:

“要喝?”

我搖搖頭,将食物吞咽下。

“說羨慕……也隻是向往從未經曆過的人生。”

“新鮮、刺激、波折不斷的感受,比甜食更容易讓人上瘾。”

“提高了精神阈值,也就等于放低了一部分的限制。”

“除非行走這條道路的人有足夠的自制力與克制心,否則……走向極端是在所難免的。”

“行走在中庸之道的人,形如走鋼絲。”

“向左或是向右,都會邁向偏離的未來。”

“從她們身上,我就能看出……我确實有過想要放棄堅守的念頭。她們是可能性的結果。”

“那麼,感受如何?”

艾爾海森往拉花咖啡中撒上細砂糖,見白糖融化,擡手推到我的手邊。

“很有意思。沒什麼比見到不同的自己更有意思的事情了。”我順手勾住杯盞的把手。

“正因為是我,我才能知道她在想什麼,她的弱點,她的底線,她的思考方向……”

我捧着咖啡,小口啜飲,突然回過神來:

“所以……?這不是你的咖啡嗎?!”

“哦?是嗎,沒注意。”艾爾海森面色坦然,詢問下文:“所以呢?”

“……所以……”

我忘詞了。

茫然地喝下這杯溫度正好、甜度适中的咖啡,我與艾爾海森對視了幾秒,見他錯開視線,又讓老闆端上來一杯新的咖啡。

“……所以……所以……”

我的思維陷入了回憶的循環。

·

所以她們的弱點格外明顯,隻要對症下藥,異化并不奇怪。

陽月畏懼死亡、疼痛,與白鴿截然不同。為了追求安全感,她選擇控制周圍的生物,選擇不表露真心,選擇以誇張的舉止推避他人。

這樣的人,本該無視那些潛藏危機的風險事項,躲在角落裡平穩度日。

——卻是将“解決楓丹危機”作為前提條件,才願意前往須彌。

是與人有過約定嗎?

就像白鴿和大慈樹王。

這份委托其實并不用這般盡心盡力,隻是一個邀請,不追求成功。

我來楓丹,本質上是為了解決艾爾海森身上的标記,而不是所謂的那位“代打”的要求。

——如果所行之事皆是為了完成他人的要求,那麼就等同于忽略了自己的心聲,自己的渴望。

但是……

但是她的目标格外明确。

明确到我認為自己應當出手相助。

——畢竟,自己幫助自己,是一件再合理不過的事情了。

·

“劇作的事情,我們不必過多關注。陽月也是個兼職的劇作家,常年與那位芙甯娜女士合作。”

“要負責的,不過是拖延那位那維萊特先生的行動,防止鲸魚礙事,直至演出落幕。”

我回憶着任務分配,一邊掃視周圍。

不知為何,我感受到一股蘊含戰意的目光,炙熱直白到有點毛骨悚然。

“重點是排查鲸魚可能出現的點位,确認它在行動當天出現在無人的海域。至于那位最高審判官大人,據傳他工作勤勉,除卻審判的職責,大多不會離開沫芒宮。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦