在确定埃爾南德斯通過試訓以後,托爾和卡卡便離開阿裡斯蒂德斯大街,結束這段旅程中的小插曲。他們的行程很寬松,基本是想去哪就去哪。
2001年7月13日。
在巴塞羅那待了四天後,兩人啟程自駕去馬德裡。一路上經過塔拉戈那、瓦倫西亞、馬拉加、加德斯、塞維利亞、科爾多瓦、托萊多,到達馬德裡時,已經是5天後的傍晚。
晚霞燒紅了半邊天。
在人潮洶湧的馬德裡豐收女神廣場,穿着豔麗紅裙的吉普賽女郎跳舞,拉着小提琴的流浪藝人在為她伴曲,遠處鴿子被遊人驚動,呼啦啦飛了一群,在空中盤繞幾圈,再緩緩降落。
吉普賽女郎紅色大裙擺從卡卡和托爾身前輕掃而過,美麗動人的臉龐停駐在面前,她邀請這兩位英俊非凡的少年一起跳舞。
卡卡和托爾在歡樂奔放的音樂中扭動舞步。
弗拉明戈和桑巴一樣,自由、熱情、明快,兩人在舞動的人群中如魚得水,穿着紅裙的女郎邁着輕盈的舞步繞着托爾旋轉,“感覺你和你的朋友并不是西班牙人,你們來自哪裡?”
“我來自英格蘭,他是巴西人。”
翻飛的紅裙猛的頓住,褐色的眸子在兩個外國人之間來回反複,“你是英格蘭人,他是巴西人?我的上帝,你确定不是你是巴西人,他是英格蘭人?”
托爾很理解的點點頭,畢竟英國人跳出巴西氣質,巴西人跳成散裝四肢這種事,他們也不是頭一回了。
卡卡非常自信、歡樂地舞動自己的四肢,但令人感到遺憾的是,他的自信并沒有給自己的舞蹈帶來絲毫加成,連托爾這個英國人跳的桑巴都比他更有巴西氣質。
是的,血液裡流淌着桑巴基因的巴西人,知名不具裡某多先生可以讓足球跳出一曲桑巴,卻無法讓自己的關節靈活如足球。
舞罷,托爾忍俊不禁,對卡卡說道:“這大概就是,上帝給你開了一扇門,必定關了一扇窗。”
西班牙馬德裡,這座城市吸引世界各地遊客的不僅僅是那些具有濃厚曆史氣息的博物館和令人血脈噴張的鬥牛表演,這裡還有另一重極具魔力的吸引,一支享譽世界的頂級豪門-皇家馬德裡(簡稱皇馬)。就在去年,皇馬還被國際足聯評為20世紀最偉大的球隊。
作為職業球員,托爾和卡卡當然也慕名已久。
鑒于對皇馬的曆史沒有太深刻的了解,兩人非常愉快地達成一緻-報團參觀伯納烏。
次日,導遊帶着一群遊客開啟了伯納烏之旅。
首先到達的是頂層平台,在這裡可以俯瞰整個伯納烏球場。
“皇家馬德裡足球俱樂部成立于1902年,是現歐洲乃至全世界最成功、最偉大、最知名的足球俱樂部之一……截至現在,皇家馬德裡已經獲得了8個歐冠冠軍、28次西班牙足球甲級聯賽冠軍、17次西班牙國王杯冠軍。”邊走導遊邊介紹皇馬光輝璀璨的曆史。
然後便是俱樂部展廳,展廳内有媒體設備以影像形式介紹着皇馬的曆史,更陳列着皇馬的榮譽勳章——各項賽事的獎杯。
托爾羨慕地看着那一排歐冠獎杯,“阿森納也會有的!”
參觀完俱樂部展廳,随後是感官體驗室,在這裡可以選擇與球星或冠軍獎杯合影。卡卡舉着他的相機歡樂地記錄着自己的皇馬行。在一起忙着合影的遊客裡面,托爾安靜地站在角落,顯得格外的不合群,畢竟他既沒有特别喜歡的皇馬球星,也對非自己俱樂部的冠軍獎杯沒啥興趣。
百無聊賴地等待大家結束拍照環節後,人群向球員休息室湧去。
卡卡和托爾略微掃了一眼,球員休息室基本大同小異,便自行通過更衣室,從球員通道走到綠茵場。
兩人對伯納烏的草皮明顯十分感興趣,走出來的第一件事便是試草皮。
“伯納烏的草皮要比倫敦的幹燥不少啊。”托爾點評道。
“托爾你真是合格的英格蘭人,都到西班牙了,還要含沙射影一下倫敦的天氣。”卡卡搖頭,“不過這草皮的舒适度真的很棒,不愧是頂級球隊。”
兩個踩了半天草皮的少年,萬萬想不到将來的某一天,他們會成為這裡的球員,在這片球場上所向披靡,成為銀河戰艦璀璨群星中絢爛的兩顆。
伯納烏參觀之旅的終點是官方商城,售賣着種類繁多的球隊周邊:球衣、手套、水杯、帽子等等。
卡卡饒有興趣地看着那些小飾品,準備挑選一二作為此次旅程的紀念。
“卡卡,如果有一天你的球衣擺在這的話,我一定會買上一件的。”托爾看着售賣的球衣,其中有齊達内、耶羅、馬克萊萊、勞爾、莫倫特斯、卡西利亞斯等等球星。
“親愛的朋友,我們的關系還需要你買?想要多少球衣我送你好吧。國家隊的、俱樂部的、主場的、客場的。唔,将來有一天你可能需要專門的房間來陳列球星卡卡的球衣。”卡卡調侃道。
在結束皇馬之旅後,托爾和卡卡并沒有去鬥牛場觀看舉世聞名的鬥牛表演,因為鬥牛表演的殘酷性,卡卡想也不想地拒絕這一活動。
在西班牙的旅程,兩人流連于那些街頭餐廳,美食對他們有着緻命的吸引力。晚上回到酒店時,卡卡脫了上衣準備去洗澡。
燈光下,卡卡赤裸着上身,寬闊的肩膀、修長的手臂、流暢而優美的肌肉線條和初顯飽滿的胸肌腹肌輪廓。
托爾的目光一寸寸往下檢閱,最後定格在卡卡腰間。
“怎麼了?”靓卡疑惑。
“卡卡,以我所見,你胖了。”觀察許久,托爾沉重的下結論。
卡卡震驚中卻又有種理所當然的感覺,畢竟自己吃了多少心裡是有點AC數的。“托爾,脫!”
暖黃的燈光下,兩具年輕的身體散發着蓬勃生命力,然而雙方主人卻無心欣賞。
一秒、兩秒、三秒、五秒。
“托爾,你也胖了。”