恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 腹黑太子皇帝妃 > 第17章 合縱

第17章 合縱

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

西國的使者則是一群身着華麗錦袍的貴族,他們身後跟随着數名絕色佳人。這些女子身姿婀娜,眉目如畫,舉手投足間皆帶着一種攝人心魄的魅力。她們是西國最負盛名的舞姬與歌女,精通音律與舞蹈,被譽為“西國明珠”。西國以此作為禮物,意在展現其文化與藝術的繁榮,同時也試圖以美色打動南國皇帝的心。

東國的使者則顯得低調而神秘,他們身着深色的長袍,面容肅穆。為首的使者手中捧着一個精緻的檀木箱,箱子上鑲嵌着金色的紋飾,顯得格外貴重。打開箱子,一顆顆夜明珠在陽光下熠熠生輝,每一顆都如拳頭般大小,散發着柔和而神秘的光芒。夜明珠是東國的國寶,傳說它們能在黑夜中照亮整座城池,象征着東國的财富與智慧。

三國的使者齊聚南國都城,各自帶着最為珍貴的禮物,準備在這場和談中為各自的國度争取最大的利益。南國的都城也因此變得熱鬧非凡,街道上擠滿了前來觀禮的百姓,人們紛紛議論着這些來自異國的奇珍異寶。

南國皇宮内,秦子羽端坐在龍椅之上,目光平靜地注視着眼前的使者們。他的身旁,秦景蘇靜靜地站立,神情淡然,眼中卻閃爍着智慧的光芒。他們都知道,這些禮物背後,隐藏着三國對南國的試探與算計。

“北國太子,西國使者,東國使者,遠道而來,辛苦了。”南國皇帝微微颔首,語氣中帶着一種不怒自威的氣勢。

北國太子上前一步,恭敬地行禮道:“陛下,北國願以冰鹿為禮,願兩國永結友好,共謀和平。”

西國的使者緊随其後,優雅地行禮道:“陛下,西國願以這些佳人為禮,願兩國文化。

東國的使者則沉穩地行禮道:“陛下,東國願以夜明珠為禮,願兩國智慧相通,共謀發展。”

南國皇帝微微一笑,目光深邃地掃過衆人,緩緩說道:“三國的誠意,朕心領了。願我們四國在此次和談中,能夠達成共識,共創和平盛世。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦