恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP湯姆的情人 > 第55章 神秘的委托(一)

第55章 神秘的委托(一)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

對于這點,湯姆倒是好像滿不在乎:“我隻是不太适應一些黑魔法。這不是問題,我會慢慢克服,說實話,黑魔法比我想的還要更迷人。”

我張了張嘴,本想勸他多休息一陣,可話到嘴邊又咽了回去。畢竟我和湯姆不過是合作關系,确實沒必要過多關心他的身體。

“所以,你今天把我叫到這裡來,是需要我做什麼?就是為了告訴我,你的進度出了問題?”我忍不住開口,打破了這份沉默。

“安娜,如果想要解決目前的困境,需要涉及到一個人。就看你願不願意——”湯姆突然放緩了語調,“利用你最好的朋友——裡格先生。”

“這是什麼意思呢。伯特萊姆難道知道這個儀式?”我滿心疑惑。

“是他的外祖父。弗裡曼·阿爾弗雷德。也就是第一版魔咒學的作者。據我所知,他是一個魔咒研究狂熱分子,一個癡迷于将黑魔法與正統魔咒融合的瘋子,他參與了一些書籍的撰寫——後來很多都被列為禁書。他做了很多危險的實驗,後來被歐洲巫師協會聯名抵制。但既然這是他寫的儀式,那麼他一定知道,那是什麼東西。”湯姆耐心地解釋着,雖然身體虛弱,但是每一個吐字都清晰有力。

聽到這兒,我似乎明白了湯姆的意思。

“早在很久前我就有找伯特萊姆約到舊天文台,打聽過他外祖父關于儀式魔法方面的事情,伯特萊姆對這個事情諱莫如深,并不願意透露一個字。”湯姆繼續說着。

關于這點我倒是有一些記憶,當時跟蹤伯特萊姆的時候,撞上兩個人在舊天文台見面。

大概是實在體力不支,有時湯姆不得不停下喘息一小會兒,然後又接着慢慢講述。也許是沾染了黑魔法的緣故,他身上散發出的氣息帶着一種危險的誘惑,倒是莫名讓人驚心動魄。

可他自己卻好像完全沒有察覺到這一點。

明明現在這個地方光線昏暗、視線模糊不清。不知怎麼的,我覺得他今晚特别不一樣。

感官好像被無限放大。我聽到了水龍頭一滴一滴的落水聲,清脆又有節奏;聽到了自己的鞋跟滲透進地面積蓄的水溝裡,發出細微的聲音;甚至都能感受到黑發少年因為發燒而變得灼熱的呼吸,融入潮濕的空氣。

思緒不受控制地飄回到了菲爾德莊園,那個下着雨的日子,他離開的時候低頭親我的場景。

于是我的心尖像是被一片羽毛輕輕搔過,泛起難以言喻的癢意。

“可是,”我定了定神,開口說道,“雖然伯特萊姆是我最好的朋友,可是你也是試過了,這并不是一件容易的事。他是一個很有原則的人呢。”

“沒有什麼是做不到的,安娜,你一定會有辦法。至于真正做出選擇,面對那位慷慨的客人,你其實心裡早就做好打算了。對嗎。”湯姆好像早就看透了我的心思。

湯姆直白地提醒我,如果我需要吐真劑,他可以想辦法幫我搞來一瓶。但不知為什麼,我不願意這樣對待伯特萊姆,不僅是因為吐真劑禁止對未成年人使用的規定,也許更是因為伯特萊姆在我心裡是特别的,我們的友誼還是和最初那樣純粹。

為了套出伯特萊姆的話,我先是精心準備了伯特萊姆最喜歡的糖漿餡餅和冰鎮南瓜汁,把裝滿點心的紙盒推到他面前,并告訴他這是特意為他親手制作的。變形課上,我大聲驚歎他把茶壺變成烏龜的技藝,并在衆人驚訝的眼神下起身用力鼓掌。

我甚至開始研究起了魁地奇——盡管我對這項運動毫無興趣。在圖書館泡了整整三個晚上後,我抱着一大摞資料在斯萊特林休息室攔住了他。

“伯特萊姆!看我找到了什麼!”我氣喘籲籲地拉着伯特萊姆坐下,把一疊羊皮紙塞給他,“這是近十年來的學院杯魁地奇訓練攻略,我特意按位置分類整理好了。還有這個,”我神秘兮兮地從口袋裡掏出一本小冊子,“這是從上一屆學院杯優秀找球手的費爾曼學長那裡要來的私人筆記,上面記錄了他所有的訓練秘訣!”

伯特萊姆接過資料的手都在發抖,鏡片後的目光閃爍,“安娜……我不知道該說什麼……下周就是找球手選拔賽了,這些簡直......幫上大忙了。我該如何感謝你,我好像從來沒有為你做過什麼。”

“别說這些,”我拍拍他肩膀,“我們是好朋友啊!伯特萊姆,不用這麼客氣。”

“我要怎麼感謝你呢,安娜。”

我裝作突然想起什麼的樣子,“對了,我最近在研究古老的魔咒,剛好翻閱到一本出版魔咒學,你才怎麼着,我發現——作者弗裡曼·阿爾弗雷德簡直是一個天才!要是我們的教材用他寫的這版,期末的考試也就不會這麼傷腦筋了。”

伯特萊姆表情有些不自然,“你說的這個人,是我的外祖父,安娜,他的聲譽并不好。”

我敏銳地捕捉到伯特萊姆表情的變化,立刻調整策略,壓低聲音道:“噢……抱歉,我并不知道他是你外祖父。隻是......我在書上看到他的魔咒理論描述實在太精妙了,特别是關于魔法儀式和魔咒融合的那部分......”

伯特萊姆推了推圓框眼鏡,鏡片後的灰眼睛閃爍不定。他猶豫地開口:“其實外祖父确實是個天才。小時候,他經常在書房裡給我展示各種奇妙的魔法。不需要魔杖,隻要輕輕一揮手——那些古籍就會自動從書架上飛下來,在他身邊排成整齊的隊列。我很喜歡和他待在一起。隻是後來發生了一些事,我的父母就不讓我再接近他了。”他突然噤聲。

我遞給他一塊巧克力蛙,試着安慰他:“嘗嘗?”他接過巧克力卻沒有立即拆開,而是在手心反複摩挲着包裝紙。

“安娜,你......為什麼突然對這些感興趣?”

我有些緊張起來,表面上保持着恰到好處的學術熱情:“我最近對魔咒學特别着迷,前些日子,前些日子在《魔法理論》雜志上讀到一篇論文,引用了你外祖父關于魔法共振的研究。那篇論文探讨的是通過特定儀式增強魔法效果,還提到了血縛儀式。”我故意停頓,觀察他的反應,“但圖書館的資料太有限了,你一定知道哪裡能找到更完整的資料,對嗎?”

伯特萊姆說道,“那些.....那些都是很危險的知識。我的外祖父晚年就是因為研究這些被家族驅逐。”

“知識本身沒有好壞呢,就像阿尼馬格斯咒,也融入了魔法儀式。很多人也都接納了這樣的咒語。”

“阿尼馬格斯至少經過幾個世紀驗證,而且直到今天,如果巫師在變形中如果失控,”他的聲音突然變得異常嚴肅,“也會造成無法挽回的後果。我外祖父的很多研究......連他自己都無法确定是否可控。”

“可是,我......”我急切地想要說什麼。

“我們改天再談論這個吧!”伯特萊姆急促地站起身耳,他将巧克力蛙塞回我手中,“還有這個。”他猶豫了片刻,最終還是将那疊精心整理的魁地奇攻略輕輕放在我膝頭。

“謝謝你為我做了這些,安娜。”他的聲音輕輕的,“很抱歉我無法用你想要的信息作為回報.....至于找球手選拔賽,我自己會想辦法的。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦