恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [精靈寶鑽 中土]偷天換鑽 > 第23章 帕蘭提爾

第23章 帕蘭提爾

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

梅格洛爾又說:“不過我想知道,你是怎麼聯想到鳥眼睛的?”

你看看他,又看看鳥:“玻璃珠子的顔色太突兀了……”

有時候你也很想知道,梅格洛爾是不是有某種惡趣味——那用來當标本眼睛的玻璃珠子顔色跟你的眼睛幾乎一模一樣,但凡留心就能察覺其中的暗示,更别說他當即就給你摁椅子上檢查眼睛了。

梅格洛爾果然露出了微妙的笑容。

你看看他的臉色,鼓起勇氣問:“我的,不,知更鳥的眼睛……是什麼問題啊?”

他垂頭看你,不知道從哪兒掏出來一個小盒子放在你面前。

八成又要吓你……

你尴尬地對他露出憨笑:“要不還是您自己打開吧?”

梅格洛爾頗有點遺憾地看你一眼,真的自己把小盒子打開了;果不其然,裡面是一顆血迹斑斑的眼球,更令人發指的是,眼球是破裂的,旁邊放着一塊沾着渾濁液體的、狹長八面體形狀的堅硬晶體——這顯然不是鳥類的正常生理器官。

你一臉懵逼。

“美麗安可以通過給鳥類植入這種寶石獲得它們的視野。”梅格洛爾說,“還有一些鑲嵌在鳥身内部的寶石,可以用來操控它飛行,甚至……口吐人言。”

……不是?一個迪士尼公主一樣的設定怎麼在這兒變這麼邪性啊?

“你實在感興趣的話,可以去問Turco。”梅格洛爾說,“但我不保證這種問題不會惹他生氣。”

“重點不是這個,”你有點背後發涼,“這東西還能植在精靈身上?”

梅斯羅斯開口了:“美麗安是羅瑞恩出身的邁雅,而羅瑞恩主管治愈——以及身體改造。就比如說,一些邁雅會往眼睛裡植入一種寶石,來讓自己能看得更遠;或者在雙腿中植入另一種寶石,讓自己跑得更快;不過,他們最喜歡的還是不用植入寶石的換臉。”

你驚悚地看着他。

“在當年這并不是面向精靈開放的項目,哪怕開放了也沒多少人付得起那個價錢。”梅格洛爾聳聳肩,“Turco和安巴茹薩跟那邊走得近一點,我們才能知道這些事。”

“等等……我消化一會兒……”你精神恍惚地說。

怎麼聽着這麼賽博朋克啊?

你恨不得把腦子拆出來手動理理思緒,半晌之後發覺了另一個更驚悚的問題:“你們剛才還在說鳥被改造後能被美麗安控制……那被改造過身體的邁雅呢?”

梅斯羅斯和梅格洛爾對視了一眼。

梅格洛爾答道:“他們并不會像改造動物一樣完全改造自己或他人,畢竟‘控制’需要強大的意志和心智去對抗,而邁雅不像思維簡單的動物那樣容易被征服。”

梅斯羅斯卻饒有興趣地看着你:“一般人聽到這些,第一反應是激動地否認争辯,你倒是接受挺快。”

你什麼世面(文藝作品)沒見過……

“‘意志和心智’具體指什麼?”你好奇地問。

“這确實很難用語言描述。”梅斯羅斯說,“不過,也許你習慣了用帕蘭提爾,就會對此有自己的理解。”

你的手也暖和起來了,便又試着把手放在那顆帕蘭提爾上,默念“優勢在我”,試圖把這大玻璃球盯裂開。

……無果。

到底哪兒出了問題?

梅斯羅斯又把球拿回去自己試了,仍然能正常使用。

梅格洛爾摸摸下巴:“以你的心智,不應該啊。”

梅斯羅斯給你提出了建議:“試着去看一個你希望看到的地方的景象,把帕蘭提爾放在那個方向上。”

你試着去看聚居地,眼珠子都快盯出來了,但帕蘭提爾還是沒有反應。

這東西不會隻承認土著吧……

兩個精靈都開始凝重地看着你,你緊張了起來。

梅斯羅斯站了起來:“到後面來。”

梅格洛爾意外地看看他,又看看你,也跟着站了起來,順便一手薅起你一手幫你拿着帕蘭提爾。

你們來到了影壁後面。直接映入眼簾的就是一張堆滿了文書的桌子,桌子背後圖書館似的幾個聯排書架和櫃子幾乎高到了屋頂。不知道梅斯羅斯做了什麼,他走到書架前時書架發出了一陣機關的運轉聲,自動從中間分開了,露出一條小路和裡面的暗室來。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦