于是在你那堆狗都不幹的活裡,加上了一個聽梅格洛爾上奸細,不,密探以及近衛的培訓課。
課間休息時間,你忍不住好奇地偷偷問梅格洛爾對馬洛爾的審訊情況,梅格洛爾也沒有藏私:“我努力勸說之後,他還是想起來了兩個詞的。一個大概是‘妻子’,另一個詞倒是更清晰一些,但連Curvo也沒有想到它的意思。”
“什麼詞?”你肯定也聽不懂,但你就是想知道。
梅格洛爾無奈地看看你:“這個詞念‘turin’。”
……是你想的那個Turin,還是巧合?
……
在第一批亞麻開始收獲的時節,面對再次翻番、即将突破一千大關的人口,以及好幾次花樣盡出的襲擾,你成立了反特委員會,重點負責反刺殺、反恐怖襲擊、反竊密等國家安全活動;同期治安委員會也成立了,主要負責伊斯塔裡亞的社會秩序穩定、戶籍檔案管理以及消防等治安事務。
配套的第一部成文法《林頓法典》經過初創團隊和市民代表的讨論與諾多顧問團的參謀,洋洋灑灑寫了快十萬個字母,被塗上油脂貼在廣場中間新建的政務大廳外牆上,派人不厭其煩地對民衆展開宣講;雖然你還是覺得漏洞衆多,但它已經初步包括了憲法刑法民法經濟法甚至訴訟法,且薅來的紙張消耗殆盡,于是你隻能遺憾地暫且定稿了。
你那和政務大廳一個材質的砂漿磚房也建了起來,你終于脫離了蹭梅格洛爾和卡蘭希爾帳篷的日子;這個房子有窗戶且地下有與小廚房爐竈相連的供暖氣道,一想到冬天可以睡炕了,你不由得熱淚盈眶。
前來建立礦物初級處理工坊的庫路芬參觀了你的房子,對你的聰明才智表示了肯定……然後他就果斷拒絕了你去參觀他的工坊的請求。
小氣鬼!被害妄想症!你又不會寫輪眼!看看怎麼啦!
于是你果斷派了剛完成燒磚研究任務的大師傅去統領新工坊的後勤工作,秘密要求他不僅要找機會看,更要記個一清二楚。
卡蘭希爾則為亞麻的收獲高興了好幾天,他以友情價收購了這些亞麻,難得和顔悅色地鼓勵你把亞麻種植業做大做強。你用這筆錢換購了更多的糧食,并用這些糧食雇傭了更多人口來開墾土地、擴建溝渠,宣布在要求的國有土地之外開墾的土地歸個人所有。
當然這一條暫時隻吸引了一年生老農民們,他們對種亞麻的收獲非常滿意,于是開墾起來更有積極性了。
趕在最後的播種時節過去之前,所有土地進行了燒荒與施肥,種下了通過貝烈格從雅凡娜那裡薅來的冬小麥種子。
??
你對梅格洛爾的解釋是早就準備好的:“殿下,他非要送我,我也沒辦法呀;更何況,我們多了這麼多張嘴,一直吃白飯也不是長久之計。”你把一袋種子交給他,一臉誠懇,“其實我覺得這也不是壞事,我知道殿下們手上有從維林諾帶來的主糧母本,但自己來育種、從種子開始把糧食掌握在自己手中,更能避免一些可能的……利用種子單調性來進行病蟲害攻擊的手段。”
梅格洛爾意味深長地看着你,收下了那袋種子;但他忽然掐住你的後頸,幾乎把你整個脖子圈在手裡捏了捏:“真是為我們着想的乖孩子。但下次再做好事的時候,不需要先斬後奏,明白了嗎?”
你渾身僵硬,臉色發白:“明,明白了。”
……
就在你忙于農活、磚房設計與建築指導、修建初級城牆并開挖護城河、有了亞麻後進入沖刺階段的造紙術研究、水泥研發立項、鍛造與修理工藝改良、推廣野兔的馴化與養殖并試圖馴化野鹿、小學師生同步擴招、教科書編寫、整編正式的近衛軍等一系列狗都不樂意幹的工作,并繼續與托爾嘉蘭鬥智鬥勇的時候,一個不祥的消息從北方傳來——
凜冬将至,吃夠了東貝爾蘭資源的奧克大軍正在沙蓋裡安集結,第一波斥候狼騎兵已經到達阿斯卡河畔、與多米德的巡獵騎兵交手了。
??