你果斷拒絕了這個提議。
在從矮人俘虜的描述中推測出那是個煤礦之後,你的腦子就被一系列的焦化、焦炭、煤焦油、煤氣、氨氣、化肥、氨堿法等名詞占領了。
“要想拿回這個煤礦,他們至少要付給我一個金礦。”你義正辭嚴地說。
庫路芬習以為常地表示你的大腦病變果然是絕症。
你才不管他這那的,花言巧語地纏着他給你做了一整套的玻璃實驗儀器,摩拳擦掌地準備把化學與化工的技能點點起來。
梅斯羅斯探究地看了你一會兒:“明白了,我會與貝磊戈斯特的矮人進行商讨。你要那麼多人類幹什麼?”
你回答道:“聽起來比較惡心,但糞肥對種植業很重要——伊斯塔裡亞的土地一直在擴張,現在已經開始缺糞了,完全在靠原有森林形成的腐殖質,雖然有輪作制撐着,但也許過些年就會出現土壤養分不足的問題。”
這當然都是真話,但糞尿還有個用途是“種植”硝石,來給你可愛的□□提供原料;這暫時還是技術機密,就連得到了□□的配方并開始大肆派人尋找、征 收硝石的庫路芬也不知道。
而人類的用途……喜歡掐尖的精靈多半隻在意難得的勇士,并不十分在意那些灰頭土臉、邋裡邋遢、渾渾噩噩、一事無成的平民;但對你來說,人口才是真正的财富。
在你的治理能力之内,人口越多越好,居民素質成長得越快越好。
于是你還與卡蘭希爾達成了一項協議——用之前的戰争中暴漲的林場币儲備,在暗中對林場進行一點人口貿易。
“林場内部的規則是聚居地上繳賦稅,換得托爾嘉蘭賞賜的财物,尤其是林場币。”你對卡蘭希爾詳細講解道,“除了金銀珠寶、神兵利器外,聚居地首領還會用林場币在托爾嘉蘭購買自己無法制造的許多生活必需品,比如主糧、鹽、鐵、銅甚至麻布。”
卡蘭希爾腦子轉得很快:“然後首領用這些生活必需品賺取聚居地平民的勞動産物,從而積聚自己的财力——但實質上林場币的價值遠低于這些平民的勞動價值。”
你打了個響指:“所以對首領們來說,如果一個平民可以換取超出其勞動價值的林場币的話,這是個非常劃算的生意。”
共識當場就達成了。
你和卡蘭希爾帶着雙方幕僚們很快拿出了具體實施方案,同步伴随對林頓全境的貨币進行全面整合統一的行動;在從多米德與多爾凱勒鞏調來的兩千個人類難民跋涉到伊斯塔裡亞城外時,被魯斯科與科洛絲的哥哥拉皮條,啊不,是介紹來伊斯塔裡亞打工的林場平民和流民也陸續從布璃爾梭爾河各顯神通地偷渡進了林頓。
以薩恩尼爾被充公的聚居地為中心,你正式宣布修建一座橫跨萊戈林河的新城市,作為整個林頓的交通樞紐;為了防止大夥兒給你整點繃不住的活兒,你率先給它命了名——桂爾維列斯,“蝴蝶”,形容它在萊戈林河兩岸展開的雙翼,也寄予了一點你小小私心。
如果有朝一日,它扇動雙翼,就能引發貝爾蘭的一場風暴……
你哼着歌跨出薩恩尼爾舊居的大門,一群人正喜氣洋洋地擡着一面旗幟走過來,看到你就熱情地行禮打招呼,告訴你這是大家一緻選出來的、桂爾維列斯的城旗。
這面旗幟堪稱視覺界的哲學悖論——漆黑的底色宛如宇宙黑洞般莊嚴深邃,偏生中央那顆大紅心飽滿得像是被丘比特充爆的氣球;若說林頓的斧頭旗震懾人心,這面旗大概能讓對手在拔劍前先收到一盒情人節巧克力。
你深受感動,但眼前一黑。