蓓娜知道她也太不會挑時間地點了,可費倫澤那壯.碩的.胸肌在弓弦的勒繃下更顯美味了。
她迅速甩開腦子裡那個淘氣的想法,盡全力嘗試不分神但不那麼成功,“費、費倫澤!你聽我說,今晚城堡裡會非常不安全,你現在就一一等等,你剛才說什麼?”
她這才反應過來馬人方才的話,“你、你讓我呆在你的背上……為什麼一一”
他的弓箭筒、下颌骨上的泥巴圖騰、束起的長發……等會兒。
“你是不是知道了什麼?”
費倫澤斂起眼簾,少女自問自答的模樣令他愉悅,“看來還是應該把你調回到我的班級上,特裡勞妮的水晶球使你忘記了我的觀星占蔔。”
原來如此。原來不是鄧布利多和哈利出發前告訴他的。
“兩天前我到禁林見了羅南,他想向我驗證觀星的結果,”海格的小木屋裡燒着暖烘烘的火爐。火光爐影下,馬人高大的身形籠住少女,“一個鐘頭前我占蔔出相同的結果,得知鄧布利多即将遠行,便想來找海格商量對策。門沒鎖,但看來他不在這兒。”
他們的目光共同聚集到爐火前木桌上幾隻巨大的土釉茶杯、岩皮餅和一碗烤土豆。
“那弓箭筒是一一”蓓娜指了指自己下巴的位置示意着,“還有這裡……”
費倫澤如沐地微笑着。梅林,他笑起來可真迷人。他揚起胡渣的下巴,“這是馬人可以在古代戰.争中起到隐身意義的圖騰。是否能和傳說中一樣隐身我不确定,更多的時候是一種精神上的象征。”他抓起她的小手在她的手心上輕畫着,“就像這樣豎着兩道。弓箭筒是我的武器,就像魔杖一樣。”
手心被觸碰到的地方火辣辣的,蓓娜不得不再一次摁下腦中那個不合時宜的想法,繼續說道。“咳……你必須藏到禁林裡的什麼安全的地方。哈利事先囑咐過我們,馬爾福的什麼計劃成功了。我不知道今晚霍格沃茨會發生什麼……如果你現在回去很可能會有危險一一”