恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP-濃烈芬芳 > 第34章 魁地奇選拔

第34章 魁地奇選拔

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

當上魁地奇球員是成為校園女王的第一步,我一直堅信着這一點——最起碼,我在小學時受人追捧的好日子就是從加入曲棍球隊開始的!

于是,在九月第一個星期的星期六,我興緻勃勃地從床底下翻出了我的掃帚,邁着輕快的步伐來到魁地奇球場,一口煎蛋也沒吃,一個朋友也沒叫上——拜托,我要是落選了,豈不是得尴尬到當場找個地縫鑽進去?

城堡外的天氣屬實算不上好。陰雲覆蓋了整個大半個天空,寡淡的陽光照在稀薄的枯黃色草地上,呼嘯的冷風灌進我的袖口裡,或許參加這場魁地奇選拔賽是個錯誤的決定……

格蘭芬多可不缺球員。看着球場上熙熙攘攘的人群,我冷得發着抖,止不住地想。我們有三名最棒的追球手、兩名不可戰勝的擊球手、一名堅如磐石的守門員和世界上最好的找球手,我頂多隻能當個替補球員,幾乎沒有上場的機會……

不,瑞秋,你真是懦弱得連你自己都看不起你。雖然這很不厚道,但其他球員總歸會因為生病或是其他原因不被允許參加比賽,你肯定會有嶄露頭角的時候——我在心裡給自己打着氣。

再不濟,我也可以借助和哈利的親密關系悄悄讓他摔斷腿——這當然是個刻薄的玩笑,我絕對不會真的這麼做的。

“嘿,你也是來參加選拔的嗎?”一個聲音在我的身旁響起。

我用掃帚撐着地,好奇地望了過去,卻對上了某個人的視線——那是個大塊頭的家夥,頭發粗硬,簡直就像是克拉布和高爾的結合體,但比他們倆要強壯上兩倍不止。他帶着期冀望向我,我才反應過來那個“天生的社交者”是他。

“是的。”我有些驚訝,遲疑片刻,還是尴尬地露出了練習許久的洛哈特式笑容。

“我認識你,瑞秋·德文特。”他熱情地說,“哈利·波特最好的朋友,是不是?”

“之一。”我謹慎地回答。

“我是考邁克·麥克拉根,四年級的學生。”他自顧自地說了下去,露出了兩排潔白的牙齒,就像是美式校園裡的橄榄球隊長,“你打算競選什麼位置?找球手?”

“能當上什麼就當什麼。”我含含糊糊地說。

沒等我說完,麥克拉根就點了點頭,就好像不管我說什麼他都會表示贊同似的:“我一直想找個機會認識你,可你總是和你的朋友待在一起——”

“我不認為這有什麼不對的。”我收回目光,隻希望身旁這個高個子男孩别再向我搭話了。

“不,我的意思是——”他懊惱地揉了揉頭發,“如果你想成為替補球員,我可以讓你幾球——”

“下一組!”格蘭芬多魁地奇球隊的隊長奧利弗·伍德在此刻大喊道,指向我這一邊,我頓時松了口氣,“繞着場地飛一圈!”

“哈利·波特呢?”考邁克·麥克拉根大聲說道,引起一片來自人高馬大的高年級的哄笑聲,“我們的小救世主在哪裡?”

“我們隻是在選拔替補隊員,正式成員不用來!”伍德憤怒地吼道,“如果你是來看哈利而不是誠心競選的,現在就給我滾蛋!”

我偷偷地笑了笑,騎上掃帚,以生平最快的速度開始圍着魁地奇球場繞圈,把哄笑聲和喧鬧聲遠遠地抛在了身後。

對于一個好幾個月沒騎過掃帚的人來說,我幹得似乎還算不錯,起碼沒有像其他人一樣撞上球門柱子上或是根本飛不起來。隻是麥克拉根很快就追上了我,我注意到他騎的是最新的光輪2002。

如果我有一把火弩箭就好了,我想。

第一輪篩選過後,場地上已經少了許多人,但也意味着所有落選的球員都聚集在了看台上,隻要我稍微失誤一下,就會受到來自觀衆席上的嘲笑聲。

“誰要競選追球手的,來這邊!”伍德騎着掃帚,手裡拎着一隻闆條箱,在近乎已經安靜的球員頭上大聲喊着,朝着球場的另一邊飛去。

麥克拉根像一隻趕不走的牛虻般在我的身後晃悠着。我隻能希望他是真心想競選追球手,而不是為了“讓我幾球”。

我停在半空中,緊緊握着掃帚柄,幾乎已經沒有知覺的手冰冷而僵硬,身上的黑校袍被冷風吹得獵獵作響。

“我最後複述一遍追球手要做的事。”伍德從闆條箱裡拿出了紅色的鬼飛球,沒什麼耐心地說。

看來哪怕是他也受不了魁地奇球隊的選拔,或是格蘭芬多根本就不缺替補成員:“你們要接住鬼飛球,把它們丢進球門,明白了嗎?不要像正式比賽那樣互相傳遞——如果你想把你的對手送進球隊的話。記住,把其他人當作其他學院的球員一樣看待。”

他如橡木枝般的棕發被風吹成了鳥窩,我原本緊張的心情一下子變得輕松了。伍德看了看我,似乎并不明白我為什麼要笑。

“别忘了分出心思放在遊走球上。”伍德說着,掏出了正在掙紮的遊走球,終于綻開了笑容,露出了他的犬牙,“如果你不這麼認為,那也沒關系,畢竟我們有龐弗雷女士,對吧?”

我打了個寒顫。

“我數到三。”伍德用另外一隻手拿起了脖子上挂着的銀哨,“三——二——一——開始!”

他放開了鬼飛球和黑得發亮的遊走球,我幾乎是在哨聲響起的那一刻就動身起來,朝着鬼飛球飛去,雖然我一時間沒反應過來自己到底該幹些什麼。

我在空中疾馳着,耳邊的風聲讓我幾乎聽不見任何聲音,我的世界裡似乎隻剩下那飛翔着的、小小的、紅色的圓球和我自己。

麥克拉根堪堪追上了我,哪怕他騎的是光輪2002,這讓我的好勝心得到了些許滿足。

我下壓着身體,探出半個身子,又伸出手,還算順利地抓住了鬼飛球,下一刻便微微擡起掃帚柄,調轉方向,朝着球門的方向飛去。

“小心,德文特!”考邁克·麥克拉根大聲喊道,或許我還該慶幸他喊我為德文特,而不是我的教名。

我把鬼飛球抱在懷裡,側過半個身子,一下子就注意到了緊緊跟随在我身後的遊走球。

我沒去管它,隻是用最快的速度沖向球門,輕而易舉地把鬼飛球扔進圓環後,才向下躲避着直直沖着我飛來的黑色圓球。

“德文特得分!”伍德的喊聲和風聲一同灌入我的耳朵裡。

我揚起了笑容,回頭看向那個高大的四年級男生:“謝了,麥克拉根!”

一個我不認識的球員接住了鬼飛球,朝着另一邊的球門飛去,卻沒有扔進球框裡。

看來我還是有一點魁地奇天賦的——我刻薄地想。

突然,我聽見了有誰大喊着我的名字。我眯起眼睛,朝着看台上望去,發現有幾個在熟悉不過的身影出現在觀衆席的第一排——是赫敏、哈利和羅恩,羅恩的那頭紅發依舊是最顯眼的。

“加油,瑞秋!”他們一起大喊着,我莫名覺得邀請朋友來看自己選拔也沒那麼糟糕了,哪怕哈利是一個世紀以來最年輕的找球手——

好吧,想到這點還是讓我有些羞愧于自己的球技。

我沒有時間再去嫉妒哈利的過人天賦或是感謝他們的發現與付出,而是毅然決然地轉過身,朝着鬼飛球的方向飛去——這下子可必須得通過選拔了,不然我會尴尬到當場暈厥的!

大概一個小時後,我連胳膊都快擡不起來、真的快要累到暈厥了,伍德卻還沒有叫停比賽。我有些頭昏眼花地追着那個我不認識的學生,而他似乎和我一樣疲倦不堪。

隻有麥克拉根,雖然一整局下來幾乎沒怎麼投進過球,但仍然精力充沛得像隻叼着飛盤跑來跑去的金毛犬一樣,在空中轉來轉去。

“嘿,瑞秋!”麥克拉根在我身後大喊道,把我吓得一激靈。我還來不及轉頭看向他,就聽見了那兩個噩夢般的、我這輩子都不願再回憶的兩個詞:“接着!”

一切都發生得太快了。我剛轉過頭,麥克拉根抛來的鬼飛球便幾乎已經到達了我的面前。我滑稽地對起眼看向它,嗓子無比幹澀,腦袋一片空白。

我向後躲閃着,可鬼飛球還是重重地砸中了我的鼻子,我甚至能感受到它冰冷的觸感和帶着手汗的難聞味道,但下一秒,劇烈的疼痛就傳入了我的大腦。

我疼得彎下腰來,全身都在發着抖,蜷起手指又松開。有什麼溫熱的液體在我的臉上流淌着,流進我的嘴縫裡,然後滑落下來,滴答滴答地落進我的手心。我漂亮的鼻梁一定被打歪了。

我似乎聽見了赫敏的尖叫聲,但我沒心思朝着她的方向看去,也不想讓朋友看見我如此狼狽的一面。

我幾乎看不清任何東西了。我眯起眼,頭卻疼得像快要裂開一般。我眼前所看見的便如同飄飛着大雪的黑夜,雜亂無章又模糊不清。我意識到自己快要暈厥了。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦