恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 吟遊詩人 > 第2章 序章(下)

第2章 序章(下)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“可……”

啊,可她為什麼會答應?她一力支撐起搖搖欲墜的家族,她力排衆議轉投他的麾下,她那麼理智、強勢、美麗,她的情人最終都被她踩在腳下,她一直不妥協她的婚姻——可她為什麼答應?

她答應了,但你一定不會答應,你對她的感情是如此的真摯,可你對她的處事卻從不發表評論。你走在光明下,她卻在血腥和泥濘裡。你欣賞她,你欽佩她,你同情她,你覺得她是摯友。你是慷慨的、仁慈的,你是冷酷的、堅定的——你不愛她。你一定不會答應。

不管她愛不愛你。

但皇帝說:“她對婚姻的理解和你恐怕有很大偏差,對她來說,無非是變相的交易。并且,你絕不會讓這種事發生在你們之間。”

吟遊詩人相信了,他微不可察地松了口氣,而被欲.望包裹和焚燒的身體卻做出了很大的反應,他不得不又急急地吸氣和呼氣,肌肉如水波般律動,顯示出驚人的力量感。

“我不能理解,陛下。”吟遊詩人說,“得到我,不過是得到一把鋒利些的劍。我于智慧和才學上并無特殊之處,也不擅長處理政事。”他略略停頓了下,又急急地吸氣,吐出,這才接着又說,“事實上,您麾下的騎士數不勝數,您也一向不強求别人的效忠。”

自然。皇帝想。他可不在乎那些蠢貨的效忠,他也不在乎他們是死是活。總歸這些人是一樣的,一樣的自以為是和俗不可耐的愚蠢,野心勃勃的自私短視,爬上來花大量的時間内鬥,攪亂宮廷;淡泊名利的憤世嫉俗,看誰都是垃圾,偏偏在他面前又馴服谄媚。

異族的王倒是很有意思,但他們在他面前總是充滿了警惕,像防備一個貪婪的獵人。

他們哪裡比得上你有趣呢?

但話一出口,卻變成了喃喃的稱贊。

“……你真美。”奧古斯都輕聲說,語氣裡幾乎有些感歎和怅然,“你真美。”

他感到陌生的情緒梗住他的喉骨,一股奇異的沖動以一種勢不可擋的力度撞入心頭,令他莫名歡喜,令他無由大恸。

他隐約意識到一件中斷了的、未完成的、不能如願的事,他隐約意識到兩人的地位已經倒轉了,盡管他勝籌在握,詩人虛弱無力。

“自然。”皇帝說,“願意追随我的強者,我這裡必有他們的位置;不願意追随我的,隻要不逆反,我也懶得去管。國家照常運轉,我的律法保障施行,秩序人人遵守,異族無人敢來侵犯——他們在我的土地上,就已經追随我了——無論願還是不願。”

“那麼……”

“不,不行。”皇帝又一次打斷了吟遊詩人,“這不一樣。”

你和他們不一樣。

奧古斯都凝視他,他經曆過戰火、硝煙,制造過死亡、痛苦,他的眼裡有風霜和沉默,但這個無往不利的、上蒼寵愛的、寒涼如冰的、對人世間的繁榮和覆滅都司空見慣的皇帝,終于在此刻流露出不确定和不果斷的躊躇。

“陛下……請您……”

“我可以允許他們不服從我、不屬于我,但——”奧古斯都說,因為吟遊詩人專注的聆聽而輕輕瑟縮,“但——但你,你必須服從我,你必須屬于我。”

你必須服從我,你必須屬于我。

“……啊,”吟遊詩人說,“……哦……”

他呆呆地看着皇帝,看上去驚疑不定,被皇帝的話驚得不知所措,并且完全找不到原因。

自然。奧古斯都想。他自己也不明白為什麼——不,他明白為什麼,這時候還不明白的人該是有多蠢啊——他隻是不能理解,或者說他從來沒有想過,就像孩子初次吃到糖果。

皇帝看着吟遊詩人,他汗濕的黑發貼在面頰上,讓人手上發癢。皇帝對事情的結果并不擔心,這沒什麼選項,他知道吟遊詩人的答案隻有一個。

果然片刻後吟遊詩人妥協般說:“她……?”

沒有她。隻有我。

奧古斯都扶起他,卻被摁倒了,赤金色的長發散落在身下。

“……哈利?”奧古斯都錯愕地說,“你?”

吟遊詩人吻下來,在那之前,奧古斯都看見他細微的笑容。

那笑容似乎有些不同。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦