恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 吟遊詩人 > 第8章 第6章

第8章 第6章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

曾經的皇後又笑了一下,極其短促,以至于分不清她是在笑還是冷嗤了一聲:“呵。我最開始以為他是個噩夢,我害怕他會打破我所擁有的生活,但是我又不敢表現得太過明顯,因為在我沒有出嫁的時候他是我最喜歡的吟遊詩人,這一點不難查到……你在聽嗎,陛下?”

“是的,母親。”奧古斯都給予了回複。

“後來的事你大概都查到了,我受他的蠱惑,派人在返回途中伏擊,殺死了你的父親,他們是這麼告訴你的,我知道。”曾經的皇後說到這裡猛地拔高了音調,“‘蠱惑’?不!陛下,我要告訴你,我根本沒有受到蠱惑!”

奧古斯都說:“印象深刻的反駁。”

“他是個有名的吟遊詩人,但是他說的遠比他唱的好聽。他編了一個謊話,他說同樣是貴族,憑什麼你父親手握重權征戰四方,我卻隻能龜縮在深宮裡靠針織繡藝打發時光——我完全被說服了,那時候你才十五歲,法師課程占用了你太多的時間,你還不懂得怎麼做一個皇帝,而我,我卻知道該怎麼做——”

“你應該殺了我,母親。”奧古斯都說。

那隻放在他側臉的手無力地滑落下來。

“……可你是我兒子啊。”曾經的皇後微不可聞地、拼盡全力地說,“你是個好皇帝,我輸了。”

奧古斯都凝視着那隻落在床幔之外的手,他此前幾乎都在保持沉默,這時候卻忽然自言自語道:“你中了毒,母親,但這是你情人的情人為了報仇所下,和我沒有關系。十五歲之前我在老師的法師塔上學習法術,你不殺我,是因為找不到辦法。還有父親的死,一部分原因是你确實想要掌權,另一部分原因是——你懷孕了,母親。”

床幔中原本衰落下去的呼吸又變得急促起來,床上的女人發出“嗬嗬”的氣音,落在床幔外的枯瘦手腕掙動着,奧古斯都看了一會兒,輕輕将那隻手放回床上,擺在她身體的一側。

“大部分你說的話我都不相信,母親。”他站起來,輕輕整理床幔,遮擋住床上瘦骨嶙峋的女人,“你沒有那麼重權,因為你生下了那個孩子;但你也沒有那麼多情,因為你殺死了你的情人。你妄想在最後表現聰明,說些好聽的話引起我的共鳴,謀求憐憫,但到最後你依然很愚蠢。”

“……你、你……”曾經的皇後勉力掙紮,輕盈的床幔随此輕輕鼓動。但她并不是希望以此站起來或者反駁什麼,她掙紮隻是為了擺脫此時殘酷的現實,就好像鴕鳥把腦袋埋進沙子,以為這樣就不會被人發現。

“聖埃克家族以你為恥,母親。那個意外誕生的孩子被你送回之後,你的兄長立刻将此事告知于我,以真名向神靈起誓,宣布家族對皇室的忠誠,并且立即将你除名。最後,你的毒不是我下的,但為了回報你,我沒有阻止。”

床幔不動了。

奧古斯都退後幾步,房間内原本沒有打開的魔法燈随着他的動作點燃,床上的氣息逐漸微弱,他很有耐心地等待着,直到曾經的皇後斷斷續續地問:“他……”

然後她死了。

奧古斯都轉過頭,赤金色的長發照亮了燈火。

門開了,一道曼妙的身形走進來,畢恭畢敬跪在他的腳下,柔軟的鉑金發松松挽起,像是月光。

“茜茜,把母親送回聖埃克,再去一趟索拉森林,告訴精靈王,我将不日拜訪。”

“是否……”

“不必,聖埃克的現任家主為帝國作出了很大貢獻,一切既往不咎。”

“是,陛下。”

深夜,蘭斯特洛·聖埃克被一陣寒意驚醒。

他有些惱火,像他這樣年紀的老人已經很難睡個安穩覺了,通常都是一夜昏昏沉沉直到天明,偶爾睡意上湧,也會被頻發的尿意逼着起身,再次躺下的時候又是疲倦卻清醒。

但他還沒來得及發脾氣,便聽見一個冰冷的嗓音:“陛下說交給你處理。”

聽到前兩個字的時候蘭斯特洛就一躍而起,使者的這句話說完,他已經披上了正式見客的外衣,腳蹬獸皮長靴,衣着整齊絲毫不見窘迫,想來年輕時候也是花中浪子,連使者也被他不符合外表和年齡的速度鎮住了,頓了一下才消失。

空闊的房間裡,蘭斯特洛面對放在床邊的樸素棺材。

他心有所悟,輕輕打開它。

一個骨瘦如柴的女人睡着了一般躺在天鵝絨軟墊上,雙手在小腹上合十。

她的手裡綻放着一朵火焰一樣紅的落生花。

這是帝國的國花。

他呆呆看了一會兒,伸出手去,卻不知是想要觸碰死去的女人,還是觸碰那朵活着的花。

最後老淚縱橫。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦