恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 紳士吟唱薔薇之歌 > 第4章 第 4 章

第4章 第 4 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

在“你是誰”脫口而出的一刹那,卡洛斯就感到了後悔。下一刻,他故意沉思了一會兒,然後露出了了然的表情:“你就是伊紮特管家說的,那位新來的馬車夫?”

摘下帽子的男人五官銳利,嘴角更是不友好地聳拉着。他雖然穿着淺色的襯衫和雙排扣短外套,但是,這身過于緊繃的衣服并不适合他。

“是的。很榮幸為您服務,卡洛斯少爺。”馬車夫做了一個并不合格的彎腰禮,看得出來,這個人沒受過正規的仆人訓練,他的動作和語調全都顯得輕佻和漫不經心。至于他的穿着,相信沒有任何一個管家能在看了之後不嚴加斥責。

卡洛斯矜持地點了點頭,在馬車附近的草地上休息了一會兒。他的表情雖然維持着平靜,内心卻已經掀起了滔天的巨浪——科林斯特城堡的管家可不叫伊紮特,城堡更沒有新上任的馬車夫!

他是誰?他想幹什麼?

感受着背後如影随形像是監視的視線,卡洛斯努力平複着自己的呼吸。而當馬車夫因為衣服拘束而将袖子捋起,露出粗壯的略帶疤痕的手臂後,卡洛斯的心也随之沉入谷底。

休息的時間有些短暫,因為馬車夫遺憾地告訴卡洛斯,下一個落腳點在20英裡之外,他們不得不抓緊時間——如果讓城堡的小主人露宿荒野,那将是他極大的罪過。

卡洛斯沒有反對,隻是提出想從行李裡拿出自己的手套來。

“為什麼?”馬車夫不解地說,“您的手套明明幹淨整潔得像是棉花一樣。哦,是的,我還從來沒看過這麼潔白美麗的手套。”

“隻是提前做好更換的準備,”卡洛斯說,“潔白的東西往往最容易沾染塵埃,不是嗎?”

對于貴族而言,白手套是身份的象征。除了用餐和睡覺的時間,他們能短暫地離開這些白色的精靈,其他任何時刻,失去它,幾乎就和失去體面和生命一樣可怕。

“可是,您的行李箱簡直都長得一模一樣,”馬車夫攔住了卡洛斯走向行李架的腳步,刻意但不着痕迹,“我擔心為了找出您的手套,我們會浪費很多不必要的時間。為什麼不到下一個落腳點,再把那些小可愛找出來呢?”

卡洛斯像是被說服了:“你說得對。”他最後看了一眼他的行李箱,在馬車夫警惕又慶幸的神色中,重新坐回了馬車。

車輪再次揚起了塵土。

馬車夫的确急着趕路,他揮鞭的速度顯示着他的急迫。車内的卡洛斯,則以陽光刺眼為由,将窗簾拉上了。

對此,馬車夫沒有任何反對——這世上,還有誰能直接從奔馳的馬車中消失呢?

卡洛斯感受着馬車的震動,隻覺得前方或許壓根兒不是杜伊斯學校,而是其他的更可怕的地點。他沒再猶豫,将自己随身攜帶的午餐籃打開了。

感謝家庭教師,這位不苟言笑的女性為卡洛斯準備了許多用來打發時間的食物。也正是因為她的好心,這份禮物是直接送到卡洛斯手上的。但她不知道的是,午餐籃第二層的甜點,早已被其他東西替換了。

玻璃瓶碰撞的聲音被車輪的颠簸聲遮掩了,卡洛斯挑選了幾樣東西,擺弄了一會兒後,将午餐籃再次放好。等又過了一段時間後,他提出了想要進行下午茶的要求。

“下午茶?”馬車夫發出一聲怪叫,在卡洛斯皺眉之前,想起了自己身份的他立刻變得恭順起來,“尊敬的先生,我們并沒有多餘的時間……”

“克萊曼蒂娜小姐囑咐過我,這些食物必須在今天享用。”卡洛斯拿着午餐籃說,“我不想辜負那位女士的心意。”

“哦,辜負,”馬車夫說,“您真是一位好心的小先生。但是……”

“但是她準備得多了些。”卡洛斯說。

馬車夫努力掩藏的不耐煩變得有些驚訝:“什麼?”

“我們不該辜負一位淑女的好意,不是嗎?”卡洛斯說。

一如卡洛斯預料的那樣,馬車夫并不願意在路上耽誤時間,但如果是把食物分享給他,那麼,這位從來沒有品嘗過貴族食物的人,則很樂意将下午茶的時間拖延得更長久些。

給貴族準備的食物多麼美味啊,那香甜的小蛋糕,松軟的面包,鮮甜可口的水果。哦,該死的上等人!該死的貴族!馬車夫淪陷在美食的海洋裡,哪裡還記得一個仆人應該有的禮儀,哪裡還能注意到,卡洛斯從始至終都沒有觸碰那些食物呢?

“感謝您的慷慨,這的确都是十分美味的食物。”滿嘴食物殘渣的馬車夫興緻高昂地說,“您說得對,有些食物的确要在今天全部吃光。好幾個蛋糕和面包都變味啦。”

卡洛斯握着的手一緊,表情如常:“是的,如果浪費掉真的是太可惜了,感謝有你的幫助。”

“您太客氣了。”馬車夫嚼着手中的面包,“我敢說,你是我遇到過的最可愛的貴族少爺了。哦,是的,最可愛的……”

馬車夫吃得愉快,而卡洛斯的表情,則慢慢放松下來。他看着馬車夫将最後的面包咽下,這個滿足的成年人,神情已經變得迷糊起來。

“但可愛……有什麼用呢?真可惜。是的,真可惜……”馬車夫打了個飽嗝,晃晃悠悠地,在卡洛斯面前栽倒下去。

馬車夫就這樣倒下了,像未足月的嬰兒那樣呼呼大睡起來。

卡洛斯松開了緊握的雙手——他的指尖因為過于用力都有些發白了。沒有任何的猶豫,少年用盡全力撐起馬車夫,搖搖晃晃地走向了路邊的大樹。

過于沉重的成年人的身體,像是巨石壓在尚未痊愈的少年身上。等卡洛斯将馬車夫放倒在樹邊,他已分不清自己身上是熱汗還是冷汗。

卡洛斯解下了捆綁行李的繩子,将馬車夫牢牢綁在了樹上。他捆縛的最後一個動作是那麼的用力,以至于馬車夫不适地掙紮了一下,好在,藥物沒有讓他清醒過來。

确保繩子不會輕易被掙脫後,卡洛斯才終于有精力理清自己的狀況了。

他先是為馬車夫進行了細緻的搜身,對方鼓鼓囊囊的腰部,竟然藏着一把生了鏽的刀。将刀端詳了片刻,卡洛斯把它扔到了一邊,轉而去查看自己的行李。

當本以為笨重的行李箱,卻以微弱的力量就能搬下來後,卡洛斯咬緊了嘴唇,将所有的行李一一打開。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦