實話實話,哈莉早就已經做好馬爾福臨陣脫逃的準備了,因此,當她親眼看見那顆金色腦袋出現在獎品陳列室的時候,還是有些不可置信。
“你遲到了,馬爾福。”羅妮雙手抱胸,居高臨下地說:“我們還以為你不敢來了呢!”
“你的走狗呢?怎麼就你一個?”
馬爾福的助手克拉布沒有出現,羅妮幸災樂禍地笑:“看來他也沒那麼忠誠,他抛棄你了,馬爾福。”
她是在場三個人裡最高的,有五英尺五英寸,比哈莉高整整一頭,馬爾福也隻到她鼻子那兒,因此,當她揚起下巴說話的時候,就顯得格外有壓迫感。
哈莉攥着魔杖,手心裡冒出了汗。她倒不是害怕馬爾福真的把自己打死,然後讓羅妮接着跟他搏鬥,她隻是擔心一會兒打起來動靜太大,馬爾福的慘叫聲說不定會把費爾奇引過來,那就不太好了。
獎品陳列室的光線很差,幾乎全憑為數不多的月光,他們才能看清眼前的一切。
哈莉注意到馬爾福沒抹發膠,額頭前面散落着細細的幾根額發,臉上不知道是被氣的還是吓出來的紅暈,整個人可憐兮兮得像隻兔子,看上去能被她一口吃掉。
恐怕不太經打,她在心裡評價。
羅妮很顯然也注意到這一點,她“嚯”地笑了一聲,鄙夷地輕諷他:“你那直升機都削不掉的大背頭呢?怎麼不說話,發膠不在頭上而是糊你喉嚨裡了嗎?”
馬爾福終于開金口了:“閉上你的臭嘴,紅毛鼹鼠。”
他看着羅妮,不屑地說:“怎麼,波特是不會說話嗎,怎麼總需要你來為她發言?你是誰,她媽媽嗎?”
羅妮:“哈?”
“總好過你,成天‘我爸爸我爸爸’的,你還沒斷奶嗎,馬爾福?”
哈莉搶在羅妮前面說話,她決定等會兒先給馬爾福一個“鎖舌封喉”,再來一套“無聲無息”,最後用“塔朗泰拉舞”讓他在這兒跟紅鞋子一樣不眠不休跳一晚上!
等着明早被人圍觀吧,馬爾福!
敢罵羅妮,你死定了!
哈莉這麼想着,瞅準時機,趁着他伸手掏魔杖的一瞬間給了他一個“鎖舌封喉”,馬爾福一下子擡起頭,不可置信地盯着他,動了動嘴卻發不出一點兒聲音。
羅妮看向她的目光充滿了贊許,更讓她備受鼓舞。
受死吧,馬爾福!
哈莉一揮魔杖:“無聲無息!”——挑着眉毛給了馬爾福一個壞笑,在下一秒就接上一句“塔朗泰拉舞”,抱着胳膊站在一旁欣賞馬爾福絕妙的舞姿。
“挺會跳啊,德拉科。”
如果憤怒有實質,那哈莉此刻應當倒在地上不省人事。
馬爾福那雙大眼睛裡裝着的不應當是灰色的眼珠子,而是鋒利的尖刀與惡毒的詛咒,他的目光一直追随着哈莉,仿佛下一秒就要暴起,用怒火把她燒成灰燼。
哈莉饒有興緻地看着他,隻覺得他從未有一刻像現在這樣讨喜——一頭柔軟的金發随着舞步的起伏而蓬動跳躍,蒼白的小臉上湧現漂亮的粉紅色,跳起舞來像一隻被迫表演的小兔子,在冰冷的地上留下歡快到冒着傻氣的舞步。
怎麼這麼好玩!
羅妮都撐不住了,彎腰扶着展櫃狂笑不止,由于在宵禁時刻不敢太發出聲,她忍得都流眼淚了。
這簡直是她們遇見馬爾福以後,過得最解氣的一天!就算魔藥課被斯内普罵得再難受,隻要想起馬爾福這場精彩的表演,她們都會在斯内普的譏諷中笑出聲的!
就在此刻,羅妮埋在雙肩中的頭擡了起來,她驚喜看向哈莉:“過來看,哈莉,這——”她指着展櫃中,一個閃閃發光的獎座——魁地奇,說:“這是你爸爸嗎?”
哈莉湊過去,兩個人借着月光,凝視玻璃後面那個小巧而奪目勳章——
找球手
詹姆斯波特
1970
“哈莉,”在屏息的寂靜中,羅妮開口:“你從來沒說過,你爸爸也是個找球手。”
“我也不知道。”哈莉呆呆地說:“麥格教授隻告訴我,他也打魁地奇。”
無人在意的角落,德拉科·馬爾福那淩亂的舞步在地上發出“嗒哒”“嗒哒”地聲響,前面那兩個女孩沒有一個轉過頭來,他那對狡猾的眼珠子在眼眶裡一轉,想到一個魚死網破的陰招——
來吧,波特,既然你這樣陰險,就别怪我——我們費爾奇的辦公室見!
他努力挪動不太受控制的腿,往獎品陳列櫃的方向蹭——
“哐——”
撞到了!
馬爾福那張還沒褪下潮紅的臉上又揚起得逞的笑容——真礙眼!哈莉一扭頭就看到他那口亮白的牙,比他淺金色的頭發還晃人眼睛!
一瞬間,她恨不得用展櫃裡爸爸的獎章扔死馬爾福。
羅妮也轉過來了,她被馬爾福這計損招驚呆了。
不過沒有什麼時間能供她們生氣了,因為很快,幾乎是在撞擊聲響的下一秒,阿格斯·費爾奇的聲音從走廊的另一端傳來——
“是誰在那兒?洛麗絲,親愛的,你去看看。”
哈莉和羅妮的臉上終于出現了德拉科·馬爾福今天中招時的那種驚恐。
啊!
她倆面面相觑,确信在彼此的眼中看到了絕望的信号。
哈莉憤恨地瞪了馬爾福一眼,剛想跑,又擔心他這張破嘴說出什麼不該說的話——開玩笑,他當然會把自己摘個一幹二淨,然後讓她,還要羅妮,去做他的替死鬼——她咬咬牙,向他發出一個“咒立停”,扯着他的領子就往外跑。