“左眼300度,右眼250度,低度散光——不到50度。”驗光師為哈莉做出簡短的診斷。
“你的用眼習慣不太好啊,小姐,經常不開燈看書嗎?”
“倒不是。我以前住的地方……光線不太好。”
哈莉斟酌了一下自己的話,不希望在陌生人面前顯得太窘迫。
“這樣……”
驗光師了然地點點頭:“也可能是遺傳性近視。”
“你可以在那邊挑一下鏡框,我們選擇還挺多的。”她指向展櫃裡的眼鏡,接着說:“你長得很漂亮,應該可以和任何一種鏡框适配。”
哈莉覺得臉有點燙,還沒幾個人誇過她長得漂亮呢。
她看向那些眼鏡,不知道選哪一個好。以前那個是黑色圓框的——德思禮不肯加錢給她換一個款式的,她隻能戴着體檢中心發給她的那個。
她這回應該換一個嗎?
也許她應該申請讓羅妮一起出來,這樣子還能有人給她參謀參謀。
“不要黑色圓框。”斯内普忽然開口。
哈莉:老蝙蝠你挺有審美啊。
不過也許是逆反心理在起作用,她把手伸向第一排那個兩個人都不想要的黑圓框——
氣死你氣死你氣死你!
斯内普那雙烏黑的眼珠子一下子轉向她,眼神冷得吓人。
哈莉猜,估計是他很讨厭的人也戴黑框圓眼睛。
她忽然想起不知道在德思禮家哪個角落裡躺着的,那副早就壞了的眼鏡。
她要是戴着它上魔藥課……呀,真吓人。
在接觸到那副眼鏡的前一秒,哈莉的手拐了個彎,摸住了旁邊那個貓眼鏡框——玳瑁紋的,綠色的鏡腿比她眼睛的顔色淺一些,看着更活潑——哈莉覺得很适合自己。
她湊到鏡子前面給自己戴上,滿意地欣賞起來——确實很漂亮,哈莉。
“說起來,女士,”她瞟了一眼斯内普,發現他看起來有點兒不耐煩了,語速就更快了一些:“我能配隐形眼鏡嗎?我擔心打魁地奇的時候眼鏡掉下來。”
驗光師皺起了眉,不太認同地看着她:“親愛的,你還太小了,我還是建議你佩戴框架眼鏡。”
“至于運動的時候……”
她糾結地看着哈莉:“可以,但是注意時間不要太長。我希望你不是一整天都在天上飛着,最多每日不要超過八小時。而且——你最好盡量戴着框架眼鏡,因為長期佩戴隐形眼鏡會對你的視網膜造成損傷。”
哈莉抿了抿嘴:“謝謝您,我知道了。”
斯内普看上去已經沒有耐心再等下去了,他讓哈莉趕緊掏錢,留下郵寄地址就摁着她的腦袋往門外走。
“好了吧,波特,我真希望你的腦袋瓜沒有被這種沒用的漂亮玩意兒和魁地奇塞滿——還有空餘的心思留給我的魔藥課嗎?”
他要把在眼鏡店沒噴灑的毒液都補給哈莉:“哦,讓我猜猜看,開學這麼長時間,你一直都沒有眼鏡,也就是說——你一直都看不清黑闆,那你平時都怎麼上課?”
“哈,我知道——你根本不聽課,是不是?大名鼎鼎的哈莉·波特根本不需要上課,就能不費吹灰之力地擊敗神秘人——天呐,好一位救世新星!”
哈莉絕望地歎了口氣。
她沒想通為什麼要安排斯内普來送她買眼鏡,但她看出來了,他确實不會放棄任何一個可以嘲諷她的機會。
“而且,住的地方光線不好?哈,波特,看起來你住在麻瓜那兒,甚至沒有斯萊特林的地窖光線好。”
“這也是我的錯嗎?”
她住在樓梯底下的櫥櫃裡,又不能把床挪到天花闆上去!
哈莉在斯内普的陰陽怪氣中見縫插針地解釋:“打一開始,貓頭鷹給我送的錄取通知書上寫的地址都是‘女貞路四号樓梯下的碗櫥’呢!那個鬼地方光線能好嗎?”
斯内普停下來,低頭盯住她的眼睛:“你住在碗櫥裡?”
“是啊!”
哈莉看見他終于不攻擊自己,乘勝追擊道:“我本來也有個眼鏡——你知道,算了,你不知道——就是麻瓜世界,在我們這些孩子入學前都回去體檢,免費的那個眼鏡——但是被我表哥弄壞了,我住在姨父姨媽家,他們不肯給我買新的。”
斯内普臉上浮現出一種複雜的表情,像是錯愕和憤怒交織形成的扭曲,他臉冷得像霜一樣凍人,靜靜地站在原地看着哈莉。
過了一會兒,他臉上那種又恢複那種僵硬的、嘴角向下的緊繃感。
他擡起頭,寬大的袍子滑過哈莉身側,說——