恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [西幻]和竹馬魔法使締結婚約後 > 第23章 第 23 章

第23章 第 23 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“真是一個不錯的早晨啊。”

我早早地起了床,打開窗戶,感受着晨風的吹拂,然後洗漱、用餐。

今天的我,可不會再遲到,不管怎麼說,我也是「記憶力超好」的魔法使。

那麼真的能夠如我所願的,比卡爾起的更早嗎?答案……将在我進入魔法塔之後揭曉。

“所以——你怎麼都已經在這裡了啊?!”

顯然,我面前的這位好朋友已經是早早地坐在了桌前的樣子,他甚至已經給茶壺裡裝好了茶葉,此時此刻正在給自己的茶杯裡添上一份新的花茶。

“早安,莉莉。”

興許是玫瑰的香味太過濃郁,所以一進門我就感受到房間裡滿滿的玫瑰茶香氛,我徑直走到卡爾的桌前,他正在看着魔法書,從書名來看,應該是古代語相關的書籍。

“還以為能夠在你先起來呢……”

“其實我也是剛剛才起來,所以你隻是差一點點而已。”卡爾拿出我的那份茶具,然後給我沏好一杯茶。“請用。”

昨天的座椅剛好沒有還原,所以我就坐在了昨天我坐過的位置上,接過卡爾推過來的茶具,我也品嘗了一口玫瑰茶。

果然是如同聞着的飄香,入口的玫瑰味也很濃郁,正适合在這樣一個陽光正好的清晨享用。

“所以,今天我們要幹什麼?”我指了指卡爾正在看的古代語魔法書,“和這個有關嗎?”

“回答正确。”卡爾點點頭,回答我道。

“為什麼?”

古代語的魔法雖然用語晦澀難以理解,但是在當時确實非常流行的魔法。

隻是随着時間的流逝才逐漸改良成了我們現在更常用的新式的魔法。

換而言之,古代語的使用場合已經減少了很多,哪怕是我們現在進行魔法陣的撰寫的時候,也沒有使用過古代語。

啊、這樣一想,締結魔法婚約的時候用的倒是古代的魔法,卡爾果然研究的比我要深刻得多,我自覺不如。

但是,這和我們今天要做的事情有關……?

“你看看這個。”卡爾把書遞給我。

“嗯……你知道我最不擅長的就是古語的翻譯啊……”

雖然我的新式魔法和實戰魔法用得挺不錯,不過我覺得古語太過難懂,再加之能夠使用的場合又少,所以就沒有專攻這塊。眼前的古語文字,雖然定下心來一點點看,倒是大概能閱讀起來,不過也就隻到「能夠閱讀」的程度。要我把它們當作知識點來記,我可以記下來,但是要我複刻出古代魔法陣,這對我來說确實心有餘而力不足的事情。

“不過啊,這個今年會考的喔。”

“會考?”

“入學測驗。”

“欸?!——欸欸欸?!!”

我記得我有看過入學測驗的題型,應該都是新式魔法的測驗,沒有提到古代語的啊。

“莉莉你啊,看的是往年的題型吧。”卡爾喝了一口茶,然後慢慢說道,“這是今年新加的。”

“往年的嗎……”

“雖然我隻是無意看到,不過……我想我應該沒說錯。”卡爾拿起書下壓着的一張紙,上面寫着今年的魔力測驗題型。

我必須承認,我以前絕對沒有見過。

“那我是為什麼沒有看到啊……”我小聲說道,卻又不敢相信自己犯了這樣的錯。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦