恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP在魔法界被迫卷成神 > 第6章 九又四分之三站台

第6章 九又四分之三站台

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“這是你去霍格沃茨的車票。”與艾莎分别前,麥格教授說,“九月一日,國王十字車站,票上都有,那麼,下次再見了,艾莎。”

“再見,麥格教授。”艾莎站在福利院門口,朝米勒娃·麥格揮了揮手,看着對方轉身離去。

露西對艾莎的離開表現得十分不舍。盡管艾莎保證學成後必定歸來,而且承諾每年都會回來,不過艾莎很快發現,露西的不舍其實更多是針對她的貓頭鷹可可——這個名字在英語中寓意甜美可愛,偶爾會讓人聯想到奶茶——雖然“bubble tea”這個英文譯名略顯冗長,并不适合作為寵物名字。

艾莎多數時間都待在房間裡,不是看書就是逗弄她的貓頭鷹。雪鸮不愧是引人注目的貓頭鷹品種:通體雪白的羽毛上分布着規則的暗色橫斑,宛如穿着花褂子的白胖子,實在是個可愛的姑娘——因此露西對可可一見鐘情也就不難理解了。不過這隻被頻繁“騷擾”的貓頭鷹時常報複性地叼來死老鼠,吓得露西花容失色。

“上帝!可可,你這個壞姑娘!”露西尖叫着跳開。

“不,可可是個好姑娘,它可是給你帶來了禮物!”在一旁看書的艾莎忍住笑,雖然她也害怕死老鼠,但露西的模樣實在是有趣。“你總是惹它,它還能給你帶來它最愛的東西,快說謝謝可可。”

露西:……

于是,她準備認真教授艾莎不太擅長的英語。是的,她已經發現了,母語的學習竟然是艾莎的軟肋,難道她上次生病之後竟然變得不太會說話了嗎?倫敦的酸雨果然厲害得可怕,這不是艾莎的錯——但這不妨礙她打趣艾莎,誰讓她總是當着貓頭鷹的面笑話她的。

果然,艾莎一聽到英語學習,整個人都笑不出來,愁眉苦臉了許多,但這确實比自己獨自摸索效率提高了不少。而且也不知道露西是怎麼想的,竟然對她突然不熟悉母語這件事,竟然沒有任何質疑。

八月的最後一天,理查德夫人将艾莎喊來,說要明日送她去國王十字車站。孤兒院有輛二手車,據說是某位善心人士幾年前捐贈的,隻是平時很少派上用場。

“理查德夫人,艾莎大大小小的行李不少,我願意一起去。”露西湊上前來,自告奮勇的說道。

“好的,露西。”理查德夫人笑着說,又看向艾莎,摸了摸她的腦袋。“我猜你不知道九又四分之三站台到底在哪裡,說實話我當初送安妮的時候也不清楚,一整個手忙腳亂,所以我得送你一趟。”

艾莎确實不知道,但作為穿越者,她心裡有數——畢竟誰沒在電影裡見過這一幕呢?

她點了點頭,乖巧地應了聲。

第二天一早,艾莎拖拽着沉重的行李箱上了孤兒院的二手車,一行三人慢悠悠地上路了。

她們來的很早,大約九點時就已經到了國王十字車站,艾莎一眼就看到了9号站台,指向另一側:“10号站台在那邊,我們要過去嗎?”

“一起走吧。”理查德夫人駕輕就熟地引路。而露西正好奇地東張西望,“9号站台和10号站台之間還有站台嗎……?”

“自然是有的,可是普通人看不見。”理查德夫人應道,并帶着孩子們向兩個站台的分界線走去。“估計我們來的太早了,你可能看不到幾個同學。”

别說幾個同學了,艾莎目前都沒看到一個疑似同學的人。

“那個隔牆……艾莎你看到了嗎?照直往裡沖,不要害怕,去吧。”理查德夫人叮囑她,“别忘了你的行李箱。孩子,一路順風。”

“艾莎,一路順風,别忘了給我寫信!”露西的眼淚忍不住落下,她們從小一起長大,沒想到竟然有一天真的分開了。

“我很快就會回來,不要哭了,我會讓可可找你玩的。”艾莎抱了抱她,又抱了抱理查德夫人,她畢竟裝着成年人的靈魂,倒不至于像孩子們那樣輕易落淚。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦