恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP:韋斯萊先生的兔子誘捕指南 > 第24章 不平靜的一夜(下)

第24章 不平靜的一夜(下)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

瑞安疑惑擡頭。

“能惹怒斯基特這種無良記者,說明你做了正确的事。”

她輕揮魔杖,茶壺自動斟滿一杯熱紅茶飄到瑞安面前:“不過現在全英國魔法界都知道,布斯巴頓有個能徒手揍龍的勇士了,我們需要談談更嚴重的事。”

她豎起一根修長的手指:“第一,從明天起,你會收到無數決鬥俱樂部的邀請函、女孩子的求愛信,以及《神奇動物在哪裡》新版編纂組的合作請求。”

瑞安差點被熱茶嗆到。

第二根手指豎起時,房間溫度似乎驟降:“第二,某些不懷好意的人也會盯上你。”

瑞安放下杯子,綠眼睛變得警覺:“比如?”

“比如麗塔背後的人。”馬克西姆夫人意味深長地說:“英國魔法部某些派系,或者......更陰暗的勢力。”

馬克西姆夫人繼續道:“所以從今晚開始,你外出必須有同伴,皮埃爾和另外兩名七年級學生會輪班。”

她又補充:“别擔心你的小男友,我可以允許他加入'保護瑞安小隊',條件是别再往我的馬車輪子上粘糞蛋。”

瑞安的臉瞬間紅得像喬治的頭發:“他什麼時候…”

“上周的事。”

馬克西姆夫人哼了一聲:“不過看在你份上,我放他一馬…”

她擺擺手:“好了,其實也不是什麼大事,你累了一天,回去好好休息。”

————————————————

瑞安剛離開,馬克西姆夫人便輕輕敲了敲桌面。

幾乎在同一時刻,芙蓉優雅地從後門而入,銀藍色的長袍在燭光下泛着柔和的光暈。

“芙蓉。”

馬克西姆夫人唇角勾起一抹優雅而危險的弧度:“去聯系《預言家日報》的主編巴拿巴斯·古費和《國際巫師周刊》的主編艾瑪·雷諾——告訴他們,我願意為客觀詳實的勇士專題報道提供特别贊助。”

芙蓉的銀藍色眼眸閃過一絲了然:“尤其是那些和麗塔·斯基特有過節的記者?”

“當然。”

窗外,皮埃爾正警惕地巡視着馬車周圍,魔杖随時準備出擊。

馬克西姆夫人望着他的身影,滿意地點點頭:“不過我們倒是不用擔心麗塔女士再來自讨沒趣了。”

芙蓉會意地笑了:“畢竟她已經收集了足夠的素材來胡編亂造。”

馬克西姆夫人優雅地整理着蕾絲袖口:“但聰明的記者都明白,有些事實比虛構更有價值。”

“而我,恰好很擅長讓事實發光。”

芙蓉掩唇輕笑,馬克西姆夫人微微颔首:“去吧,明天早餐前,我要看到《預言家日報》新一輪的頭版頭條。”

當芙蓉輕輕帶上門後,馬克西姆夫人輕聲自語:“讓我們看看,誰更擅長玩這場輿論遊戲。”

次日

《預言家日報》編輯部

麗塔·斯基特踩着高跟鞋怒氣沖沖地闖進辦公室,身上散發着一股難以言喻的惡臭。

沿途的同事紛紛皺眉退避,幾個實習生甚至誇張地捂住了鼻子,還有人打開了窗戶,讓冷風吹進來驅散臭味。

麗塔将一疊報紙摔在桌上,鮮紅的指甲幾乎要掐進木桌裡,她的太陽穴突突直跳——今早那封該死的“粉絲來信”炸開時的畫面還在腦海中揮之不去。

但現在她有更重要的事要算賬。

自己剛寫好的《布斯巴頓——那些不為人知的秘密》今早被主編以“需要更多事實核查”為由退回。

取而代之的是同事傑克·布朗的長篇頌文《傳統武術與魔法的完美結合——論布斯巴頓戰鬥哲學》

“你收了那個法國女人多少錢?!”她尖聲質問正在整理稿件的傑克。

傑克悠閑地啜着紅茶:“說什麼呢?我隻是按照客觀事實報道而已。”

他捏着鼻子扇了扇面前的空氣:“倒是你,斯基特,你是掉進巨怪的糞坑裡了?”

麗塔的臉色由青轉紅,正要發作,總編辦公室的門突然打開。

“斯基特!”

主編古費捏着鼻子站在門口:“在你能證明自己沒被巨怪附身之前,别進編輯部,毒害我們的鼻子!”

頓時,整個編輯部爆發出一陣壓抑的竊笑。

傑克彬彬有禮地做了個“請”的手勢:“需要我幫你借個掃帚嗎?聽說飛行有助于...散味。”

麗塔奪門而出時,身後傳來傑克愉快的聲音:“對了,聽說明天《國際巫師周刊》會有個布斯巴頓的專題報道,記得買來看——如果你還能靠近報刊亭的話。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦