“喝點熱的,”老人微笑着說:“扛着一位成年巫師走這麼遠可不輕松。”
瑞安接過杯子,溫熱透過陶瓷傳遞到他的指尖:“謝謝您,先生。”
他的聲音平靜,既不顯得緊張,也不過分熱絡。
鄧布利多檢查着老巴蒂的狀況:“能告訴我,你們是怎麼發現克勞奇先生的嗎?"
“我當時在巴格曼先生給我們講完規則後,回馬車的路上,聽到灌木叢裡有動靜。”
瑞安啜飲了一口熱巧克力,讓熱氣模糊自己片刻的思考:“過去查看時就發現了哈利他們,還有克勞奇先生。”
“很敏銳的觀察力,”鄧布利多贊許地說,變出一碟小餅幹。
瑞安接過一塊餅幹:“因為我小時候父親經常帶我去露營,他總說要留意夜晚森林裡的異常動靜。”
這句話說得輕描淡寫,但瑞安注意到鄧布利多眼中閃過一絲了然。
老人微笑着點頭:“普通的生存智慧往往有巨大的作用,你父親是個探險家?”
“他是個麻瓜,在金融行業工作,”瑞安回答:“雖然我不太懂那些數字遊戲。”
鄧布利多輕笑出聲:“啊,數字确實很神奇,無論是麻瓜的股票市場還是我們的算術占蔔。”
他轉向老巴蒂,表情變得嚴肅:“克勞奇先生已經失蹤了很久...”
瑞安适時地保持沉默,讓老人思考。
校長室内隻有壁爐裡木柴燃燒的噼啪聲和福克斯偶爾的輕鳴。
“時候不早了。”
鄧布利多最終說道:“你應該回去休息了,今晚的事暫時不要告訴其他人,可以嗎?”
瑞安點點頭,起身告辭。
在門口,他聽見鄧布利多和善的補充:“有任何需要都可以來找我,伊萬斯先生,布斯巴頓的學生永遠是霍格沃茨歡迎的客人。”
“謝謝您的關心,鄧布利多先生。”
瑞安輕聲說,輕輕帶上了校長室的門。
走廊裡,瑞安終于允許自己長舒一口氣。
他擡頭看向窗外的夜空,月亮已經西沉,黎明前的黑暗最為深沉。
而在校長室内,鄧布利多站在窗前,望着瑞安離去的方向。
福克斯發出一聲輕柔的鳴叫,老人輕聲回應:“是啊,一個很特别的孩子...”