恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 混吃等死是一種生活态度 > 第28章 第 28 章

第28章 第 28 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

C37傾囊相授,我虛心求教,忽略一些有礙觀瞻的事物,好一幅傳道受業解惑的其樂融融圖景。

原諒我不便詳述,我隻能說這是一份極具門檻的非專業課程,而且成效立竿見影。從反胃不适到口述操作方式遙控機器變成屠夫,我适應的時間比預期中的要短得多,充分說明了個體生命在極端環境下心理的适應與承受大有潛力可挖。

啊,我确實有過醫院實習的經曆,但跟台經驗僅限于拉鈎,所以請不要因為我的特殊經曆而對醫生這一職業有什麼奇怪的濾鏡,或去主觀臆斷憑空審判其他人精神狀态與職業道德,這很不公平。

我不是純粹的人,也不是純粹的蟲,這麼一個精神濫交又身處虛拟小說幻想世界中的雜種并不具有參考意義,感謝體諒。

我又用了一段時間恢複到可以随意下地活動而不至于擔心肩膀突然斷掉的程度,但并沒有活蹦亂跳太久。醫生向我宣布了這個事實後,當日C37的特殊課程以結課告終,我也很快得到老梅裡森諾的晚餐邀約。

小梅裡森諾難得與我共進早餐,并将這一壞一好兩個消息告訴我。

“卡拉中校說你比一些新兵表現得更好,極具潛力,如果可以,他會申請你調任到秘密勤務局——”

“無意冒犯,但趁着它還能算作助消化的好消息時到此為止吧。”我用叉子敲了敲盤邊,“我們現在都是文明蟲,沒必要在餐桌上返祖退化。”

“卡拉中校”,也就是C37,我已經不想深究他到底是蟲還是機器了。我想我大概從這個種族不明者身上拿了一個B+,不到A的原因多半是我沒有拎着鋸子直接上,親手實操。啊,謝天謝地!

至于我從這門課裡又得到了什麼,我想是我的嗅覺被刺激到麻木,和犁鼻器如出一轍地徹底罷工了。

别擔心,心理性質的,說不定哪天就稀裡糊塗地好了。

小梅裡森諾切開他盤子裡的煎蛋:“我還以為你應對自如。”

“你開心就好。”我回以嗤笑,順手接過德倫沃斯遞過來的飲品,轉過頭,“謝了,德倫沃斯。”

德倫沃斯沉默地微笑,沒有像以往那樣落座,而是在小梅裡森諾的注視中向後退了一步,立在我身後。

是的,雖然說起來滑稽,但小梅裡森諾确實是個不速之客。

蟲族時代,包括咖啡樹在内的許多動植物滅絕已久,但你依舊可以把這種飲品理解為功效與之相近的天然飲品。在純天然更加高貴罕有的星際時代裡,浪費梅裡森諾們并不在意的金錢算是我苦中作樂的一點微不足道的樂趣。哈,除了每天都要去玩爛泥臭肉,物質生活确實沒虧待我什麼。

暫且不論我到底是怎麼養成這種将美式咖啡納入早餐的糟糕生活習慣的,我下意識抿了一口,苦液灌進嗓子的時候才想起今天不用再去C37那邊。

那自然也不需要喝這種狗屎一樣的東西提神。

“除了這個,今天還有什麼新的安排給我嗎?你都纡尊降貴來代替愛德華茲傳達訊息了,我想我也省點事,節約彼此的時間,不用再去問他了。”

很好,快點說沒活幹,沒活幹我就要來點鎮定劑,回床上繼續安息了。

我放下杯子,看了眼桌子上的面包片和果醬,覺得現在自己亟需一點甜食來提高幸福感,但還沒有來得及動手,德倫沃斯已經搶先一步代勞。

有點奇怪……我偏頭看了眼德倫沃斯,但現在也不是面包片與果醬搶奪戰的場合。我再将腦袋轉過來,發現小梅裡森諾一言不發,正眼睛一眨不眨地盯着我剛才看的地方,更确切地說是德倫沃斯手裡的面包。

等一下,你們梅裡森諾要破産了嗎?連我吃面包片抹果醬都要瞪一下?

我當然知道極大概率存在其他原因,比如無聊的獨占欲、一周目失敗雌雄結合間的扭曲關系,但我并不在意,并甯願以自己的方式曲解它的本質。

德倫沃斯本來也不是磨磨唧唧的蟲設,小梅裡森諾的視線更是一種催化劑,我很快拿到自己想要的面包,在小梅裡森諾眼前晃了兩下,開始我的甜食補完計劃。

“請說話,上校。”我說,“你有軍務,别再揮霍自己的時間。”

小梅裡森諾收回視線,繼續折磨他盤子裡的食物了:“……克裡斯托夫的任務結束了,正在返航蔓缇斯的路上,雌父為他準備了一場家宴。”

家宴?

我咬住面包的動作頓了頓,繼續咀嚼、吞咽。

“我也在邀請名單裡?”

小梅裡森諾正将他盤子裡不幸的蛋切成第不知道多少片:“雌父、克裡斯托夫、我,還有你,隻有我們四個。”

人員範圍太小了,除我以外僅包括老梅裡森諾所有直系血親,這是一場絕對的内部會議。

所以……老梅裡森諾準備把事情原委對大梅裡森諾和盤托出了?預備要讓兩個孩子站在同一起跑線上共同競争?

我把手指上沾到的果醬在餐巾上蹭掉,思考着這和我的關聯。

無所謂了,梅裡森諾可能的兄弟阋牆與我無關,我更該關心自己的事情——這是一個私蟲邀約,又或者一場結項答辯。不管如何定義,都意味着我又要單刀赴會,再度直面那個年齡大心眼小還滿肚子壞水的老登,額外還有大小梅裡森諾兩位評審員。

“我知道了。”我說,“我會認真準備的,上校。”

這苦咖啡還是得喝,省不了一點。

早餐接下來的時間在沉默的切割聲、呼吸聲與咀嚼聲中度過。進餐結束,漱口清理,按照要求完成必要的肢體接觸。

我吻了吻小梅裡森諾的臉頰,正要脫身離開,手腕又被他抓住了。

“你還有什麼話要說?”我警惕地瞄了眼他光腦上的監控值,還在正常值範圍内,放心了一些。

“你沒什麼想要問我的嗎?”小梅裡森諾把聲音壓得很低,“有關你一直都想知道的,我的上輩子的記憶?”

我覺得不能讓小梅裡森諾再說了,再說下去,我又要被惡心吐了。

“不,我現在不感興趣了。”我禮貌地回答。

我猜測小梅裡森諾多半是怕我不能在晚宴上展現出更多的自我價值,而被老梅裡森諾肅清,進而試圖給我增加砝碼。

可暫且不論我們間的關系裡是否包含這麼積極向上的互幫互助部分,還有個詞叫“多做多錯”,在我現在這種情況下,知道太多也同樣是錯的,為了保持“遊魂入侵幸存者”的蟲設,我所知必須在老梅裡森諾的安全線以内,不能越界一步。

不過……還是那句話,小梅裡森諾的反應很難不讓我多想。

我不等小梅裡森諾再開話題,湊得更近些,同樣放低聲音:“比起這個,我有更好奇的事情——你确信我們的談話是安全的嗎?”

小梅裡森諾說:“我可以保證,沒有任何型号的監控監聽設備可以旁聽我們的談話。”

小梅裡森諾所言為真确實很好,但如果是假的也無所謂,說不定我現在想問的也同樣是老梅裡森諾想知道的呢。

“我找不到你的行為邏輯,也看不透你的行為目的,西格。”我說,“我現在迫切想要知道的事情隻有一件:在你原本的計劃裡,我在哪個位置?你這個孤膽英雌又給我準備了怎樣的戲份?”

“你的所作所為從未博取過我的好感,你似乎也并不在乎這個,行為舉動好像是在保護我,卻又因為自身思維的局限性讓我處于更加尴尬危險的境地,而這種事情發生時,你也确實感到驚慌……”

他手上的力氣小了,我現在能掙開小梅裡森諾的手了,

“你想讓我恨你,對你保持絕對的負面情緒,卻是在嘗試保護我的前提下完成這一切——不過你隻成功了一半:我确實憎惡你,可我的生死安危已經不在你的掌握中了。”

什麼樣的家夥會想要從另一個體身上獲取“恨”這種情緒?

即答:神經病。

哈,開玩笑的。這是一個有趣的問題,我很容易得出答案,卻并不準備延伸拓展。畢竟小梅裡森諾看起來無法承受更多的刺激,他驚訝地看着我,觸須顫抖,淡紫色的眸色很好地放大了其内心種種驚疑不定。他的嘴唇哆嗦着,似乎想要說什麼。

但我不想聽,現在也不是聽一周目辛德和小梅裡森諾間愛恨糾葛的時間。

“就這些吧,如果有以後,我們以後再談。”我推開他,後退一步,微笑,“再見,上校。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦