并且這人好感飙升的原因也很離譜,你隻是給他當了幾天“家教”,教他怎麼做出完美的魔藥,他就蹭蹭蹭地漲好感。
現在上課時還會偷偷摸摸看你,在你疑惑望向他時會若無其事地移開視線,殊不知通紅的耳朵暴露了他的想法。
“那麼今天就到了喔。”你快速收拾好物品,西裡斯那家夥最近老是找你,你幹脆每天上完課就去他那裡待着。
“呃,你要不要留下來吃飯?”布雷斯看上去有些緊張,“我父母很想感謝你……我也是,當然,我們吃過飯後可以一起去走走……等開學了還可以去霍格莫德村,如果你想的話,我們要不要商量一下到時候要去哪裡玩?還有……”
“布雷斯。”你輕聲打斷他,伸手摸了摸他的頭,“我們明天見。”
他失落地點點頭,極其紳士地送你到莊園門口。
你停住腳步,從口袋裡拿出一枚發卡,示意他彎下腰,“你的頭發有些長了,記得去修剪,我可不希望到時候在三把掃帚時,坐在我對面的是一位'沒有眼睛'的先生。”
布雷斯愣愣地由着你給他戴上發卡,露出咖啡色瞳孔。
“明天見,好嗎?”你再次說。
“嗯,”他摸了摸頭上的發卡,笑意從他眉眼間流出,“明天見。”
70
『未來海王直接被釣成翹嘴了。』
「别貧,一想到我接下來要去面對西裡斯那個無時無刻試探我的男人就煩。」
『宿主你别煩啊,人好感都30了,比你攻略那個日記本輕松多了。』
「提到他我更生氣,哪有人會那麼油鹽不進啊?表面上跟我相談甚歡,實際上好感一點不變,再這樣下去我就要放棄這個選擇了。」
你邊吐槽邊推開公寓大門,喊了好幾聲西裡斯也不見人回應。
“奇怪。”你坐在沙發上,茶幾上堆滿了印着西裡斯入獄照的預言家日報,每一份都皺巴巴的,似乎不僅被常常翻看,還被揉成團過。
“昔日布萊克少爺變成囚犯,真可憐。”你剛說完,後腦勺就被人卷起來的報紙不輕不重地打了一下,“嘶!西裡斯·布萊克!”
你瞪着坐到單人沙發上的西裡斯,早知道不偷偷給他吃能舒緩精神壓力和心情的神奇小藥丸了——這玩意一顆就要一千積分呢!你這段時間給他吃了差不多有二十多顆!
不過這人穿上你買的衣服後居然有點以前玩世不恭的感覺,你看着他這張臉,還是沒舍得“罵”他。
“怎麼了,大小姐?”西裡斯自從看到預言家日報上關于馬爾福一家的報道中他們對你的稱号是大小姐後,就也這麼喊你。
你雖然大部分時間很享受别人這麼喊你,但是這三個字從西裡斯嘴裡出來有一種莫名其妙的……總之不是什麼好感覺,每次都能讓你起一身雞皮疙瘩。
“說正事。”你嚴肅地說,“最近你盡量少出去,魔法部那邊可能察覺你在麻瓜世界了,前兩天我去我父親辦公室時,看到了調查你蹤迹的報告。”
“你父親?噢~盧修斯·馬爾福。”西裡斯不屑地嗤笑道,“那個沒什麼能力的家夥能查出什麼呢?”
“布萊克先生!”你毫不客氣地把沙發上的抱枕往他臉上扔,“他是我父親,你如果再這樣說話,我就把你在這兒的事情說出去。”
西裡斯見你真的生氣,舉起雙手做投降狀,“算我嘴笨。”
“另外是關于你想進霍格沃茲的事情,我可以等開學後去霍格莫德時找機會把你帶進去。”
“大概多久?”
“最起碼要等我一個月,我得摸清楚哪裡回學校不會被别人發現。”
“你在霍格沃茲兩年還不清楚地形麼?”西裡斯疑惑道。
你無語,“親愛的西裡斯,不是誰都和你們一樣,一天到晚隻會到處搗亂找事,把霍格沃茲所有路線都跑了個遍。我每天忙着上課和完成作業,要不是為了帶你進去,我才不會浪費周末去玩呢。”
“真是無趣的小朋友。”西裡斯惋惜地搖搖頭,“你白白浪費了兩年的快樂時光。”
“如果沒有其他需要我做的事情,我就回去了。”你懶得和他争論,西裡斯這人最讓人生氣的地方就在于他喜歡到處玩歸喜歡,成績一點也沒下降。
所以你理解他為什麼不理解你努力學習這事。
西裡斯下巴微擡,“請便。”