恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 這裡是羅馬!所以什麼都可能發生 > 第63章 暗度陳倉

第63章 暗度陳倉

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

尤利娅喜歡看詩的消息很快被确認了。

于是很多女孩便積極花錢尋找有才華的希臘人寫詩,送給尤利娅以求表揚。

屋大維對此并無不滿。他看了幾篇奴隸送來的,據說是尤利娅最喜歡的詩稿,很嫌棄的皺眉。

“這都寫的什麼東西?”屋大維對着尤利娅嘟囔,“你要是真心喜歡,我去給你請真正的大師。”

尤利娅:“可是大師也曾經是年輕人呀,他們都是一步一步成長起來的。父親,有你擡舉那些大師就夠了,我作為…那個,年輕人中的領頭人,也該給年輕人一些機會嘛。”

屋大維:“……行吧。但是以你那點學識,你知道什麼是好是壞嗎?”

尤利娅對屋大維的貶低并不生氣,反而笑嘻嘻道:“我不知道如何是好的時候來問你的意見不就行了嗎?”

屋大維聽得十分舒服,認同的點點頭:“知道要問我,還算你有救。”

尤利娅心裡唾棄這個男人的自以為是,表面上分毫未顯,反而一副沾沾自喜的模樣。

屋大維看她這表情,也不知道是真的還是裝的,但這無礙他很開心。

屋大維:“又不是很大的事,瞧你開心的。噢對了,詩歌你可以多換幾個題材,不要總是那些沒用的歌功頌德。看得人心煩。”

吃了飯,尤利娅上課,屋大維上班,父女倆都很忙碌,但心情愉悅。

下了課,尤利娅沒有立刻離開,而是對埃拉塔說:“今早我和父親一起吃飯,他說,他不想總是看到歌功頌德的詩,他想看到些有意義的詩。我想了想,不如你就讓你哥哥寫一寫……嗯……有關農業的詩吧。”

埃拉塔點了點頭。

尤利娅從懷裡拿出一張卷好的紙卷,遞給埃拉塔:“這是我寫的詩,麻煩你拿給你哥哥的代筆人看一看寫的怎麼樣。”

埃拉塔:“好,好的!”

尤利娅:“不要讓别人知道寫了什麼,你也别看。我擔心寫的不好會丢人現眼。我打算等那位有才華的代筆人替我改好了再公布。”

埃拉塔點點頭,很認真的發誓道:“我死都不會讓别人知道的!”

尤利娅:“咳咳,倒不用說的這麼可怕。”

尤利娅給所有想吹捧她的人出了道題目,寫農業有關的詩。

大家的注意力都在怎麼樣寫出新意上,并且都不約而同的認為,這是奧古斯都的授意。

顯而易見,大家認為尤利娅不可能對農業有興趣,那就隻能是她父親以女兒之口的一次試探。那奧古斯都究竟是什麼意思呢?他希望看到什麼樣的詩?

奧古斯都對詩歌的喜好也有很多人知道,他是伊壁鸠魯學派的推崇者,喜歡務實的态度和優美的風格,比如維吉爾的田園詩是他尤其欣賞的。

又有人提出,寫詩也不能完全忽略尤利娅,畢竟這是她說出的題目。正确的答案應該是将尤利娅與奧古斯都對農業的觀點結合在一起,比方說,他是不是在考慮獎賞務農的家庭婦女呢?

一時之間,貴族家的小姐們遞上了許多他們的丈夫或者父兄請人代筆寫的“農婦吟”——罕見的歌頌了農村勞動婦女,強調她們在生育上的貢獻和務農時的勤勞。

屋大維收到了女兒遞上來的一系列詩作。因為普遍的誤會這個題目是他出的,以至于很多人都花重金請了專業選手,所以這次的詩歌質量都很高。

屋大維:“……哎。”

這一大堆描寫了婦女勞動的詩歌讓屋大維不由得皺起眉頭,又是那讨人厭的陳詞濫調,歌頌美德卻都隻浮于表面。這些人怕是從來都沒見過真正底層婦女的生活。

他不想打擊尤利娅的積極性,隻說這些他都看不上。

尤利娅:“我覺得都挺好的。”

屋大維:“修辭的方式和語言技巧可以,但立意實在差太遠。”

尤利娅:“我可以先掌握這些表面的東西嗎?”

屋大維點點頭:“你從基礎慢慢來吧。”

等尤利娅走了後,屋大維才反應過來。他不是要教育尤利娅好好學習女德的嗎?怎麼開始指導她學詩歌了?

但看她喜悅的背影,屋大維決定吧訓話留在明天。

結果他一忙起來就忘了。

天色漸暗,埃拉塔與尤利娅分開後,在衛兵的護送下坐着馬車回家。

她的未婚夫來接她,被她站在馬車外的奴隸阻攔了一下,說她身體不适,不方便讓他進來。

弗拉維烏斯點點頭,沒說什麼,他護送着未婚妻的車隊到了家門口,才跟自己的奴隸一起離開。

尤利娅戴上兜帽,下車後便看到了埃拉圖斯。後者緊張的看着她,兩手交疊着來回摩擦,非常心虛的模樣。

見到尤利娅,他向前踏了一步,又不敢太近的止住了。

尤利娅比劃了一個“噓”的手勢,用眼神問他情況。

埃拉圖斯第一次見到尤利娅的真容,他一眼便被吸引,雙眼死死的盯着她不肯放過。

他覺得她和他想象中的不太一樣,但依然讓他很有驚豔的感覺。

雖然已經結了婚,也有了一個女兒,但埃拉圖斯對自己的妻子并沒什麼感情。他一直渴望再去尋找真正的愛情。如果能和尤利娅親密起來,會是特别有面子的事情,盡管可能觸怒奧古斯都,但正是這種危險才讓人覺得有興趣。

埃拉圖斯知道她吸引他的主要是她父親的身份,但這不妨礙他把不同的心動混為一談。

“您……埃拉塔,你既然回來了,就趕緊去你的房間休息。奴隸說你不舒服,我已經把希臘醫生帶過來了。”他決定要幫助尤利娅達成她的心願——假裝不知道她出現,替她隐瞞。

尤利娅點點頭,跟着領路的埃拉圖斯前往埃拉塔的卧室。

老埃拉圖斯并不知道發生了什麼事,他夫人西爾維娅派人去打聽女兒的情況,回來的人說,埃拉圖斯少爺說妹妹不舒服,他帶她去看希臘醫生。

“不要緊吧?有什麼毛病?”西爾維娅很擔憂的問。

“小主人說不是什麼大問題,叫您不要擔心。他一會就來見您了。”奴隸說。

西爾維娅松了口氣:“那叫他們快點。”

老埃拉圖斯:“他們請的那是哪個醫生?”

奴隸說了名字,老埃拉圖斯點了點頭。

尤利娅進了卧室,不一會,辦成女奴的埃拉塔也溜了進來。

卧室外面的長廊陰影處站着一個身影,是個面容俊美但舉止輕佻的年輕人。

尤利娅與奧維德對視,她笑着打量他的五官。她從來沒見過這麼……風流的一張臉。

一看就有很多情債的樣子。

奧維德行了一禮,他很規矩的雙手抱着用自己所寫的羊皮卷軸縫成的書,走到了距離尤利娅比較遠的位置坐下。

埃拉圖斯:“那…那我…”

尤利娅:“麻煩您在外面稍等一會。”

面對他猶豫的眼神,尤利娅拉了拉埃拉塔的胳膊。

“有她陪着我呢,不要緊。”她說,“您得幫我小心看着,好讓這個小謊言不會露餡。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦