恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP-自翻鄧布利多與格林德沃通信集-Thirty-five Owls > 第11章 GG_1956.07.11

第11章 GG_1956.07.11

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

1956年7月11日

阿不思,

你在說什麼“餘生”?又在說什麼“永遠”?那我們是以貓頭鷹為媒步入婚姻了嗎?我豈不是拘縛于你的空言虛語,就像如今被困在這地衣遍布的牢籠。牆上的橙色斑點越發壯觀,它們生長得如此緩慢,正如我的一生已如冰河久凍,死氣沉沉。已經十多年過去了吧?十多年都待在一間屋子裡,我想我會發瘋的。可能我已經瘋了。

胡說八道的校長大人,Schweinhund(德語罵人的話)。看看你自己,了不起的阿不思·鄧布利多,上流社會烏合之衆的領頭羊,在新年之際徹夜不眠,就因為你曾在少年之時與一個德國男孩交歡,而他是黑魔法師,從此你再也無法愛上任何人。你還是為阿利安娜的死責怪我對嗎?要我說多少遍,那是一個意外,你這個傻子,是意外啊……

再看看我,蓋勒特·格林德沃,這個名字當初在歐洲魔法界,令人要麼歡呼雷動,要麼膽戰心寒。僅僅是我施咒帶來的黑魔法的風,就卷得方圓三十英尺内的樹片葉無存。我差一點就真正建立了一個新的世界秩序,一個光明的未來。我本可以做到的,為了你和我。可現在我在這裡慢慢腐爛,伶仃孤苦,甚至開始思考你這個愚蠢的老混蛋會怎麼想我。我魔杖下受害者的尖叫聲折磨着我,那些魂靈讓我在一個又一個夜裡如芒在背,輾轉反側。這對你來說是不是一件賞心樂事,是不是終于符合了你高尚的世界觀?這麼多年來,小阿利安娜一直阻止着你追捕我,不是嗎?

你還問我近況如何,你把我關在這個牢籠裡,我能有什麼新鮮事?!四年間一封信都沒有(我手表上的符咒讓它依然良好運行,謝謝),終于來了消息就為了炫耀你當上了校長?[塗黑的難以辨認的字迹]

你的困惑還真是有點可愛。你不懂我怎麼可能生你的氣,因為你的出發點是好的,你以朋友的身份接近我,我怎麼會真的不高興呢。我隻是又像你說的“生悶氣”了對嗎?

格特魯德是個瘋狂的婊子。你想教我什麼課?我現在又身處你的哪個小把戲?我們曾經共同書寫過一個故事,那時你每天和我待在一起,交給我你的全身心,然後卻因為一場事故責備我,背叛我,讓我不得不一個人去實現我們的偉大前程。是你讓我踏上這條路,與我謀劃長遠,和我搜覓聖器,是你的話成為了我的哲學;可也是你看夠了這一切,閑來無事從英國信步而來,以真理和正義的名義,把高高在上的我直擊谷底。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦