瑩潤皎潔的月光跌落在她含情脈脈的雙眸中,化為一池微波蕩漾的春水。
突如其來的熾熱表白後是無言以對的沉默,盡管羅納德在心中當機立斷地拒絕了她的愛慕,可是彬彬有禮的紳士不會殘忍且冷漠地推開一位滿心期盼的少女,他在思考該如何用一種委婉且柔和的說辭來熄滅她的愛情之火。
少女羞澀地閉上了雙眼,玫瑰般的紅暈從她圓潤的臉蛋兒蔓延至耳根,使她的肌膚看起來就像是白裡透紅的瑪瑙,在她躲入黑暗的時間中,羅納德再次端詳起這位清秀嬌嫩的少女。
男人都是視覺動物,閱盡千帆佳色的男首席也不免落入俗套,此刻他帶着一種忏悔的愧意在心中點評起她的容貌:憑心而論,她确實不夠貌美,和金薔薇劇院那些争奇鬥豔的玫瑰相比,她隻能算上一朵小家碧玉的雛菊,而站在花容月貌的貝拉夫人身邊,她就更像是默默無聞的綠葉。
不過,從她那柔滑烏黑的秀發、整齊潔白的貝齒、以及那雙白嫩細膩、纖柔精巧、沒有一處繭子的柔夷可以看出她曾是嬌生慣養的溫室花朵。
除此之外,出身寒微的女孩可不會對文學典故信手拈來,可不會在鋼琴鍵上彈奏出美妙的音符。
隻是很可惜,滋養她的“溫室”已湮滅在時光的長河中。
他從不會因為容貌而對一位女性另眼相看,但會因為家世和地位而對女性青睐有加,昔日伯爵夫人的一封引薦信就能讓粗淺鄙陋的他走入皇家藝術學院,公主殿下的一句戲言就能讓他拜入歌劇巨星的門下,而如今,這個無依無靠、家道中落的少女除了滿腔愛情,還能給予他什麼?
更何況,他從未平常過愛情的甜蜜,也不會愛上任何女性。
人們誇贊他是浪漫主義的化身,實際上他是個不折不扣的現實主義者。
“羅南小姐。”他笑着回答道:“我也愛您,像貝拉夫人那樣愛您。”
言外之意,我們隻是朋友。
這樣溫和的婉拒令少女如夢初醒般地睜開的雙眼,她哀怨地凝視着他,失魂落魄的眉眼間滿是楚楚可憐的憂傷。
她似在祈求,又似在抱怨:“你,你知道我在說什麼。”
“我愛您,像朱麗葉愛羅密歐那樣愛您。”
“從你在梅洛笛手中救下我那一刻起,我就無可救藥地愛上了您。”
“我,我不想您隻是親吻我的額頭,我想您親吻我的雙唇!”
“你不知道,我住在你的隔壁是有多煎熬,明明我們隻有一牆之隔,可你的心卻拒我于千裡之外!”
說到此處時,她已是眼含淚花,香肩微顫,柔弱的聲音帶着如怨如訴的哭腔,使這蕩氣回腸的表白愈發令人動容。
于見慣爾虞我詐、□□糜爛的男首席而言,少女如水晶般純淨無暇的愛情是最難得但也是最無價值的,他不愛她,對一個郎心如鐵的男人訴說衷腸又有何用處呢?
如果她是金枝玉葉的貴族小姐,那麼他願意逢場作戲給予她一段露水情緣,但是她太純潔也太天真,他不想讓男歡女愛的塵垢來玷污她的美好。
真是棘手啊,既然她開門見山,那麼他就坦誠相待。
他的笑容戛然而止,換上了一種凝重且嚴肅的神色:
“羅南小姐,你說你在那個雨夜愛上了我,但是你知道我們為何會相遇嗎?”
“我,我不知道。”
“因為,我剛從西澤爾侯爵夫人的閨房離開,在離開之前,我一直在安慰傷心欲絕的她。”
是“閨房”,不是“府上”,這香豔的暧昧溢于言表。
“曾經她也是天真爛漫,充滿激情的少女,但是丈夫的背叛讓她心灰意冷、日漸枯萎,但是她始終堅守貞潔,因為她笃信丈夫會因為她的忠誠而回心轉意。”
“然而,他領回的私生子成了壓死駱駝的最後一根稻草,讓她徹底絕望。”
“她對我說,來吧,我親愛的男首席,讓你的激情來安撫我的悲傷……”
“一個星期後,我看見她在金薔薇劇院的包廂裡綻放,而澆灌她的男人并不是她的丈夫……”
愛情就像是塗脂抹粉、鬓發紋絲不亂的妓女,頭上紮着緞帶,鞋上扣着銀搭攀,然而裡面的襯裙确是千瘡百孔。
這糜爛堕落的現實令她瞠目結舌,一心一意活在愛情小說的幻想中的少女哪懂情欲的放縱無度,人心的變幻莫測?
他要讓她對現實的醜惡與落差望而生畏。
巧舌如簧的羅納德乘勝追擊:“别驚訝,這根本算不了什麼,我見過更荒謬更罪惡的事,西澤爾夫人的遭遇和這比起來根本不值一提。”
“所以羅南小姐,我會舞台上扮演羅密歐,但我永遠不可能成為羅密歐。”
他永遠不會愛上任何人。
話已至此,再多的眼淚哀求也是無用之功,他看見她顧盼生輝的雙眸失去了光彩,就像烈火焚燒後的森林那般衰朽絕望。
很殘忍,但也是無計可施。
“我知道了。”少女聲若蚊蠅地回答道,她麻木地點了點頭,像提線木偶般僵硬死寂:“打擾您休息了,晚安。”
她緊握的的雙拳終于舍得松開,在她那白皙柔嫩的掌心裡卻赫然多了幾道醒目的掐痕。羅納德無可奈何地歎了一口氣,他拿起手帕拭去她眼角的淚珠,略帶歉意地回應道:“您是我見過的最純潔最嬌嫩的花朵,所以您需要紮根于幹淨無污的土壤。”
“晚安,羅南小姐。”
她披着輕紗般的月光離開了他的房間,此刻窗外的蟲鳴與風聲也消失不見,仲夏的夜晚安靜得像是一座毫無生機的墳場,埋葬着她那被扼殺在搖籃裡的愛情。
***
失魂落魄、滿腹哀怨的你扣響了貝拉的房門。