1.
這是故事開始的地方。
人類向來喜愛用語言、文字與畫面闡述故事。若将幾者結合:語言化作外皮,文字構成骨架,畫面凝為血肉,故事則是啟動它們的開關,按下按鈕——便形成了影片。
從黑白至彩色,從無聲變有聲,從平面到立體,這些連着時間的針腳鈎織出的名為電影的發展史。而這曆史的針線上不乏傑出的作品,可爛片也是數不勝數。
但對于隻是觀衆的我來說,制作出一部好的電影從來不在我的思慮範圍内。
至少今天之前不在。
2.
OK.
讓我們暫且忽略以上文绉绉的開頭。
先讓我向大家介紹一下自己。
我,林也昭,女性,華夏某高校某工科專業畢業生。
我在這個大學生畢業即失業的就業環境下投出了37份簡曆。
毫無動靜。
請不要問為什麼連工科生都找不到工作,問就是限制性别。
3.
我憤怒、不甘、反抗。
于是我——
穿越了。
4.
和正常的穿越套路不同的是,我沒有撞大運也沒有猝死更沒有波瀾壯闊的經曆,隻是在平平無奇的一天,我往郵箱裡投了份簡曆——
然後就進入到了這個純白的空間裡,與此同時,腦子裡響起了“已綁定DC電影導演培養系統” 的聲音。
很好,這還是個系統文。
5.
等等——
DC?電影?導演?
6.
啊?
真的假的?我拍DC電影?
7.
【是的沒錯,你要去DC拍電影了。】腦袋裡的聲音體貼地肯定,然後自我介紹,【而我,就是你專屬的系統。】
壞了是真的。
不是?
讓我一個工科生去拍電影,其離譜程度完全不亞于用42号混凝土拌意大利面、吃披薩配95号汽油、做三明治放502膠水。
邪門過頭了有點。
但系統顯然不在意這些,自顧自繼續道:【首先恭喜你通過面試,接下來請浏覽并簽署合同。 】
什麼玩意就通過面試了?
我啥時候給你投簡曆了?
論如何用一句話硬控人三十秒。
哦,我想起來了。
穿越前我是投了份簡曆來着。
因為前37份簡曆打了水漂,我不得不脫下孔乙己的長衫,随便投了一個介紹看上去不限專業、待遇也不算太差、并且不需要任何技術、隻要能熬夜且抗壓能力強即可的崗位。
啥崗位來着?
我記得好像是——
導演助理。
8.
不錯。
導演助理變導演,還沒入職就晉升,我真棒。
大拇哥.jpg
9.
系統好像知曉我的所思所想,語氣莫名的得意:【為了讓你順利入職,我可是幫你拒絕了37次面試邀請呢。】
?
很好。
豎起的大拇哥收回了。
拳頭硬了:)
10.
我翻開突然出現在我手裡的文件,簡單又明了的要求:乙方将抵達不同的DC宇宙,并在每一個世界制作一部DC相關的電影。而乙方所制作出的電影将在第五及以上緯度放映,根據影片上映所獲票房和觀衆評分發放積分與獎勵,獲取足夠積分乙方才可返回原世界。
總體看下來并沒有什麼強制性要求,隻不過這種強買強賣的方式還是格外令人不爽。
“完全沒有我選擇的餘地呢。”
【放心,我可是正規的系統,完全按規矩辦事的。】
“可我也不是導演專業的啊,對拍攝制作這些專業性知識完全是一竅不通,我要怎麼去拍一部電影出來?”
【不用擔心,有我在。】系統很是自信,【我将助力你拳打華納腳踢紮克古恩湯姆王,成為DC之神!】
11.
行吧。
事已至此,先踹兩腳湯姆王。
12.
FTK!
13.
我畢竟不是什麼糾結内耗的性格,既然已經上了套沒法回去,那就既來之則安之。至于到時候我拍的電影太爛、票房太少、評分超低導緻發放的積分不多,讓自己遲遲回不去家這種事——
那咋了。
既然爛,那就多拍幾部不就行了!積少成多嘛!反正華*納拍得也爛,我拍得爛一點怎麼了?大家都爛,爛到底好了!(爽朗地笑)
再說了,我可是有看合同的,裡面清清楚楚地記錄着乙方原世界和異世界流速比——換算起來,我就是在外面浪個兩三年,原世界可能也就過了兩三天罷了。
而且就算DC宇宙的危險程度極高,合同裡也保證了系統會提供基礎的安全保障,并且承諾不會去往危險的宇宙。
所以總的來說,這份工作提供五險一金、月薪優渥、甚至可以拿到票房的一半分成,可不比那些牛馬公司待遇好多了?
14.
【哦對了。】
系統跟我說:【傳送之前,我先給你申請綁定語言包。】
“啊不用。”我擺擺手拒絕了,“我會說英語。”
姐高中時可是把歐美妹寫得同人打印出來放晚自習當英語閱讀看的。
想當年姐姐我還把各種英美劇當作英語聽力練習,加上大學時期為了裝x我特意去學了英音。所以,如今的我的英文水平足以讓我打遊戲的時候不再需要漢化資源,以及可以在遊戲過程中和外國友人友好對ma……對話了。
不過系統好像很驚訝:【我統生以來第一次遇見不要綁定語言包的宿主!】
我有點好奇:“我是你第幾任宿主?”
【第一任。】
我:……
15.
我曬幹了沉默……停——
話題扯得太遠了。
可能是第一次穿越的緣故,我稍微有點緊張,一緊張我就喜歡玩爛梗。
16.
騙你的。
不緊張我也玩。
诶嘿。
17.
不過這倒是提醒我了——
我是不是該起一個英文名。
我摸摸下巴思索着。
畢竟是美漫專場,要是往一衆布魯斯.韋恩克拉克.肯特哈爾.喬丹巴裡.艾倫迪克.格雷森中塞個“林也昭”的名字,好像有點過于突兀了,讀者閱讀體驗也不好。
【沒事。】系統寬慰我完全不用顧慮那麼多,【中文名放在晉*衍生類綜英美文學裡面也不算稀奇,讀者們會理解的。】
18.
真的嗎?
你們真好。
是你們的寬容讓我保住了名字。