(5)
62.
從第三周開始,我們的課程表就加上了飛行課,安排在周一下午,和拉文克勞的學生一起上。
赫奇帕奇的休息室裡正熱火朝天地讨論着飛行、飛行和飛行。
我窩在角落,想是不是每一個學院都如此熱愛魁地奇。
說實話,我對魁地奇的感官不怎麼樣。
HPMA的飛行課上永遠都拿不到的優秀倒是其次,首先,我覺得騎着掃帚在空中飛來飛去簡直蠢透了。
不可理喻。
哪怕第二天下午,我已經站到了學校的一把破掃帚旁,我也依舊這麼想。
63.
“Up!”
我說,地上的飛天掃帚對我不理不睬。
我朝四周看了看,一次成功的隻在少數,拉文克勞那邊的更少。成功者之一麥克斯韋又在吹噓他的飛行經曆了,另一個成功者司各特正在試圖讓皮埃爾的掃帚聽話。
我把目光轉回我腳邊的飛天掃帚,又重複了一次:“Up!”
那把破掃帚懶洋洋地翻了個身。
好好好,這麼玩是吧?
我露出一個冷酷的笑容,惡狠狠地用極低的聲音威脅掃帚說:“如果你再不起來,我就把你肢解了之後拿去喂狗。”
掃帚騰地一下飛到了我手裡。
這才對嘛。所以……威脅掃帚居然是有用的嗎?前輩誠不欺我啊。
我若有所思,随意看向四周,忽然和一雙瞪大的棕色眼睛對上了視線。
是皮裡·哈姆。
64.
我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠我靠……!!!!
不是吧不是吧,我威脅掃帚的全過程不會都被看見了吧?
完了,我的一世英名……毀了!全毀了!——都是這破掃帚的錯!
怎麼辦怎麼辦怎麼辦!
——去威脅皮裡不要把事情說出去嗎?
威脅會有用嗎?
或者幹脆來個一忘皆空?……不,不行,我還沒有掌握這門法術,對方腦子出問題了怎麼辦?
或者讓對方簽個契約什麼的?
簽契……
……诶,這個可行,受害……啊不是,總之對方的身心健康不會受到影響。
好,現在,第一步——
65.
我隐蔽地深吸一口氣,朝皮裡那邊挪去。
皮裡發現我在靠近了。
皮裡後退了一步。
皮裡又站回原處了。
這是一個好的開始,我确信。
66.
現在,我挪到皮裡旁邊了。
這時候霍琦女士已經确認了所有人手裡都有飛天掃帚,接着,她向大家演示怎樣騎上飛天掃帚而不從上頭滑下來。
我很認真地看着,畢竟我并沒有摔下飛天掃帚的打算。
之後,霍琦女士在隊伍裡走來走去,調整學生們錯誤的姿勢。
我側頭,看向皮裡——
“我不會說出來的。”皮裡·哈姆一接觸到我的視線,就低聲說,棕色的眼睛盯着我,臉上的每一顆雀斑都寫着認真。
哦,我的天,這誰能狠心對待他?
我的思緒飄走了一瞬。他見我沒有說話,臉慢慢變紅了——他一緊張就會臉紅。
“如果你不放心,我可以立誓,我知道有幾種誓言……”皮裡不安地說。
“羊皮紙契約,知道嗎?”我問他。這是赫敏組織DA時用到的。
皮裡點頭。好,現在就等下課了!
67.
“懷特先生,哈姆先生,我希望你們可以把聊天的勁頭放到學習飛行上。”
霍琦女士不知道什麼時候到了我們附近,嚴厲地斥了一句,并糾正了我們的錯誤。
68.
嘤,老師對不起捏。
69.