【宋】宣和二年春正月二十二日,追封蔡确為汝南郡王。二十三日,罷除道學。
【金】天輔四年(1120)二月,辭列、曷魯從宋國回來。宋國使臣趙良嗣、王晖來商議燕京、西京兩地的歸屬事宜。
【遼】十年(1120)春二月,臨幸鴛鴦泊。金國再次派遣烏林答贊谟帶着書信及冊文副本前來,又指責我國向高麗請求援兵。
————————————
【宋】二月初四,派遣趙良嗣出使金國。唐恪被罷免。初九,任命甯遠軍節度使梁子美為開府儀同三司。十七日,命令各地供給淮南流民飲食,勸谕他們回到家鄉。二十三日,下诏另外修撰《哲宗史》。
三月初二,賜給上舍生二十一人及第。十五日,改熙河蘭湟路為熙河蘭廓路。
【金】三月四日,皇上對群臣說:“遼國軍隊屢次失敗,派遣使者來求和,隻用虛辭來掩飾自己,作為緩兵之計,應當讨論去進攻征伐他們。命令鹹州路統軍司整頓軍旅,修理兵器,詳細數字向我報告。”二十一日,诏令鹹州路都統司說:“朕因為遼國講和讨論不成功,打算四月二十五日發兵。”命令斜葛留一千名兵士鎮守,..母帶領其餘的人馬到渾河會師。遼國習泥烈帶國書來見皇上。
【遼】三月初九,百姓擁有馬群者,十匹中抽取一匹,供給東路軍。二十日,因金人所定文本中“大聖”二字,與先世帝王稱号相同,再派習泥烈前往商議。金主發怒,于是斷絕了議和。
————————————
【宋】夏四月初六,下诏:江西、廣東兩路交界,群盜被号召起來,集合舉事,命令添置武臣提刑、路分都監各一名。
【金】四月二十五日,皇上親自率領軍隊攻伐遼國。讓遼使習泥烈、宋使趙良嗣等人随軍前行。
【遼】夏四月,出獵于胡土白山,得知金國再度發兵,耶律白斯不等挑選精兵三千人以濟助遼軍。
————————————
【宋】五月初一,以淑妃劉氏為貴妃。初十,太陽中出現黑子。十八日,在方澤祭地,向各路頒降德音文告。布衣朱夢說上書議論宦官權力太重,編管池州。二十九日,下诏宗室子弟中有文行才術者,命令大宗正司報告朝廷。
【金】五月五日,到達渾河西岸,派宗雄先行奔赴上京,遣派投降過來的馬乙拿着皇帝诏書去告訴城中人。十三日,到達上京,诏告官民說:“遼主失道,上下同怨。朕興兵以來,所經過的城邑頑固不服輸的,立刻攻打拔了它,對投降的,則安撫慰問他,你們一定聽說這情況了。今天同你國和好的事,反複受到欺騙,朕不想讓天下生靈長時間蒙受黑暗和苦難,于是決定進行征讨。最近派遣宗雄等人相繼招安曉谕,還是不聽從诏告。今天如果發動進攻,那麼,城早就破了。朕重申憐憫和攻打的用意,不想殘害黎民,所以開示明诏,講明白禍和福,這些大家考慮決定怎麼辦。”上京人仗恃防備充分、儲蓄豐厚而采取了固守的計策。十五日,立即命令進攻。皇上對習泥烈、趙良嗣等人說“:你們可以觀看我怎樣用兵,來蔔算失敗還是成功。”皇上親臨城前,指揮将士諸軍呼喊着前進。從天明到巳時,..母率領部下首先攀登,攻克了外城,留守撻不野把城獻出來投降。趙良嗣等人捧酒向皇上祝壽,都呼萬歲。當天,赦免上京官民。皇上诏告遼國副統餘睹。二十七日,皇帝到達沃黑河。宗幹率領群臣勸谏說:“走的遠了,又逢暑天,軍隊和戰馬都很疲乏,如果繼續深入敵人境内,糧食缺乏斷絕,恐怕往後更艱難。”皇上聽從了他們的意見,于是班師還朝,命令分出部分兵力去攻打慶州。餘睹在遼河襲擊堵母,完顔背答、烏塔等人邊戰邊退,完顔特虎死了。
【遼】五月,金主親自進攻上京,攻克外城,留守撻不也率衆出降。
————————————
【宋】六月初四,下诏開封府赈濟饑民。初八,太白星白天出現。初九,蔡京退休,仍然逢一日、十五日朝見皇帝。十二日,下诏:從今以後違反和抵制元豐法制,以大不恭罪論處。十七日,下诏“:三省、樞密院定額外的吏職,一律裁汰。那些妄言惑衆,稽違诏令者,加重處理。”下诏“:各司總轄、提點之類,不是元豐法制規定的一律廢除。”十八日,恢複寺院定額。二十五日,罷除禮制局并修書機構五十八所。
【金】……
【遼】六月十六日,以北府宰相蕭乙薛為上京留守,知鹽鐵内省兩司、東北統軍司事。
————————————
【宋】秋七月十四日,罷除文臣起複。二十一日,罷除醫學、算學。二十八日,封兒子趙木惠為英國公。
【金】七月五日,皇上伐遼歸來。
【遼】……
————————————
【宋】八月十二日,下诏減定醫官名額。二十七日,下诏:監司所推舉的守令不适合,或者廢法不舉,命令廉訪使者彈劾他們。