恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [綜英美]口口隊長II > 第35章 生死一線

第35章 生死一線

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

車裡的空調壞了,隻出熱風不出冷風,于是我們把兩邊的車窗都搖下來。燥熱的風開始呼呼往裡灌,起碼叫人心裡覺得涼快了那麼一點。在這悶熱的寂靜中,娜塔莎忽然開口,把我吓了一跳。

“我記不清在哪裡看過一句話,”她用深沉的語氣說,“好像是這麼講的:‘命運所能給予人的最可怕的羞辱,就是把他扔進一個全然陌生的時代。在那裡,他所熟悉的都灰飛煙滅,他所鐘愛的也煙消雲散。’”

“喲,看不出來你還喜歡這種調調。”我故作輕松地回應。

她剛才那番話指的應該是史蒂夫。嗯哼,我今天可是聽夠有關“過時之人”的言論了。

八月正是北美全年最熱的月份,而這會兒又正是一天中最熱的午後兩小時,就連公路上的汽車都顯得有氣無力。我這輛二手道奇車正沿着向南的公路,以能達到的最快速度向前飛馳,那截拖在車尾的排氣管不斷發出突突聲,聽起來跟放屁沒啥兩樣。兩旁的路燈和更遠處的樹林都在窗外一閃而過。

頭頂,二十一世紀的天空呈現出金屬光澤的藍色。這是夏日晴朗的一天,空氣悶熱,湧動着現代都市的惡臭。

車裡又安靜了一陣子,然後有人再次打破了寂靜。隻不過這回開口說話的換成了我。我沒有看娜塔莎,隻是平靜地目視前方,仿佛是在和那塊有兩道裂紋蜿蜒其上的風擋玻璃對話。

“托尼認為史蒂夫選擇站在巴基那一邊是背叛了他,背叛了複仇者。他覺得史蒂夫在這件事上感情用事,失去了原有判斷力,甚至失去了理智。”我說着停頓片刻,然後把話說完,“也許确實是這樣,也許托尼是對的。隻是史蒂夫根本沒有别的選擇。在那樣的情況下,他沒有别的選擇。換了是我,我也會這麼做的。”

“嗯哼。”娜塔莎眯着眼睛看着我,她的聲音不大,語氣介于認真和玩笑之間,“從某種程度來說,你和史蒂夫的确很像。不止是基因方面。”

“哈,你太擡舉我了,小娜。”

“所以告訴我,”娜塔莎說着直起身子,不過兩條腿還在坐墊上蜷縮着,“從前生活中熟悉的一切全都毀于一旦,又被扔到一個完全陌生的地方,究竟是什麼感覺?”她冷不丁這樣問我,語氣倒是很輕松,“你害怕嗎?”

我有些驚訝,有些不自在地反問:“喔哦,你是什麼時候轉行當了心理醫生?”

“弗瑞給我看了你的測評表。”娜塔莎說。

我瞪了她一眼。“我記得我合格了,體能和心理測試都合格了。”

“那麼,複仇者聯盟的解散讓你覺得震驚嗎?”她那語氣仿佛是在問歌迷對甲殼蟲樂隊的解散有何高見。

“天啊,”我誇張地哀歎一聲,“現在你又成了記者。”

“啊哈,我一向千人千面。”

她步步緊逼,似乎不打算輕易放過我。我抿起嘴,盯着前方不斷向後倒退的柏油路面,下意識地握緊手中的方向盤,直到那玩意兒發出不堪重負的嘎吱聲。

“你睡得怎麼樣?”她繼續追問。

“哦,得了吧娜塔莎,”一連串單詞像是機關槍子彈一樣從我嘴巴裡吐出來,“拜托别傻了,我好得很。千真萬确!此時此刻!”

娜塔莎聳了聳肩,輕描淡寫地說:“我們馬上就要執行任務了,誰也不知道任務的危險等級是多少。我得确認你的狀況能夠勝任,看看你是不是真的準備好執行任務了,這是标準程序。”

我咬緊牙關,朝右打了一下方向盤,再把車尾甩過來,靠邊停車,然後側過身子直視娜塔莎的雙眼。

“你要是覺得我不能勝任當你的隊友,”我一邊說一邊咬着牙,“那就下車乖乖回家睡大覺。我自己去。”

“呦呵,我聽到了什麼?”娜塔莎說着把手放在耳朵邊,張開的手指刻意地抖動一陣,“是不是某人自尊心受創發出的防衛性呐喊?”

好吧,這世上大概沒人能真的對娜塔莎生氣,就算真的生氣了,怒氣大概也沒法持續超過三十秒。人長得美真的可以為所欲為。

我歎了口氣,往後靠在車座上。旁邊,車輛時不時疾馳而過,留下漫天的灰塵和尾氣。

“我不是開玩笑,也不是故意找你麻煩。要是有時間的話,我倒是很樂意慢慢來。不過時間不等人,對不對?”娜塔莎的語氣近乎溫柔,表情卻很嚴肅,“任何人經曆過你所經曆的那些,多多少少都會有些心靈創傷。但你沒有。至少你的心理報告顯示你正常得不能再正常了。我很不放心,小夥子。而且我不是惟一一個擔心你的人。”

“我不懂,正常點不好嗎?”

“正常人這會兒不該正常,這才是問題所在。”

“聽起來你似乎希望我正在經曆什麼見鬼的創痛恢複期。我沒理解錯吧?”

“我不這麼希望,我隻是這麼認為而已。而我還認為,你的報告之所以看起來一片太平,是因為你已經聰明到可以在這方面作弊了。你應付心理醫生的本事越來越高明了,不是嗎?”

“你能不能行行好,别來煩我?”我不喜歡她看我的眼神,非常不喜歡,好像我沒穿衣服似的。

“所以你經常做噩夢嗎?”她把我的話當耳旁風,“哦,别瞪我了,也許你自己照照鏡子就能知道我為什麼老是纏着你不放了。”

“呵。”我唯一能發出的聲音就是冷笑。

娜塔莎的聲音突然柔和下來,她說:“你可以和我談的。我們現在是隊友了,不是嗎?也許這不是個好時機,我的錯,畢竟我不是真正的心理醫生。不過我随時都在,今天、以後,娜塔莎羅曼諾夫随時為你效勞。”她說着伸手拍了拍我的大腿。

我嘟哝了一聲。

“那根本算不上噩夢,充其量隻是怪夢而已。”

娜塔莎隻是靜靜地聽着,沒有打斷我。她的目的已經達到了,不是嗎?他媽的讓我像個匿名戒酒會成員一樣把自己的困擾說給她聽,免得待會兒執行任務的時候我突然PTSD發作,變成殺隊友的瘋子。

“我夢到墓地。”我繼續說下去,說得很快,“隻是墓地而已。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦