恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [肖申克]野望 > 第67章 冰鎮可樂

第67章 冰鎮可樂

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

新來的獄警們也知道我與安迪“學生與教授”的另一層關系,我想他們也一定參與進了肖申克監獄這個連綿運轉,仿佛永遠不會休息的經濟機器,對于我的舉動他們沒有任何人有意見,那名被我拆穿了出去是為了抽煙的年輕男孩甚至朝我吹了個口哨,問:“要啤酒嗎?冰鎮的。”

“不用了。”我說完,又想起辦公室的冰桶裡的另外幾瓶沒人喝的東西:“可樂還有嗎?”

那男孩兒轉身回去了一趟,一下子遞了三瓶出來。

雖然這确實有謀殺安迪的牙齒的嫌疑,但印象裡監獄最近确實有配給牙膏。

在和奧斯汀小姐聊過之後,我确實迫切的想要見到他。現實的壓力足夠讓任何人崩潰,那樣多的黃金一樣閃耀的,彩緞般流淌的夢想、信任與未來披在我肩上,烙印着“霍爾”的印記。我在難以呼吸的責任中穿過紙醉金迷,穿過銀行裡變幻的數字和香槟升騰的果香味氣泡,把朦胧中蜜酒般的暧昧燈光丢在身後……直到踏入肖申克監獄,直到進入這間為犯人塑造的鋼鐵牢籠,那種活着的,腳踏實地的感覺才回到我身上。

我想看見的也隻剩下愛人地中海般深藍的雙眸。

安迪——我過去的時候他正靠在床上讀一本書,《The Yellow Wallpaper》,那似乎是一篇短篇小說文集,從封面狀态來看完全算得上新。

“我聽到了你的聲音。”他合上書,把書丢到床上,大步過來靠到鐵欄杆邊。

在看到我手上的熱狗和堆得高高的炖菜與沙拉後,他很明顯的挑高了眉毛,滿含深意地再次擡頭看向幹了這一切的霍爾警官:“……我記得平時的飯可沒有這些?”

我隻是看着他的眼睛。

我原以為當自己看到這片藍色就能平靜下來,從那些複雜的财報,新季節的時裝,從好友的感情問題和自己偏離最初目的的痛苦中解離出來。而事實上想象和現實的差距雖然不至于如同天堂和地獄,但确實堪比曼哈頓和布朗克斯。

在和他對視的瞬間,我就忍不住開始痛恨這該死的采訪,對至今為止的一切咬牙切齒。我忽然開始憎恨我的成功,哪怕我深知這些造就了今天能站在這裡的自己。我恐懼賬戶裡的數額,那些金錢一點點淹沒我最初最簡單直白的志向。這座生産鈔票的監獄在瞬間變成吞噬一切的冰冷機器,我迫切的懷念迫切的追思那個渾濁的玻璃瓶和小雛菊。

我想念愛人破舊的,漿洗到發白的棉線襯衫,我想念幾年前那個炎熱的流汗,沒有冰桶和涼啤酒,趴在破破爛爛的圖書館裡手抄教案的夏天。

“霍爾警官。”我聽見有人在輕聲呼喚:“……萊斯利!”

呼喚像是隔着迷霧,又倏忽抵達耳邊。我猛地抽離出來,如同溺水一樣大口喘息。

所幸周圍沒人站崗,而隔壁——左手邊牢獄的人很有眼色,右邊幹脆就是空着。

在夏季午休這一小陣短暫的,安靜的,安全的時間裡。像是深潛海中,即将失去意識時的一縷氧氣精确的鑽進幹癟的肺腔裡,他的手在我的臉上一觸即離。略有粗粝的質感令我眯起眼睛,在汗水和淚水混合的朦胧和刺痛中,我在那雙藍碧玺般的眼睛中看到自己狼狽至極的倒影。

視線下移,是他手指上清晰的水痕,來源自我臉上不知道什麼時候淌下的眼淚。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦