恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 【hp】混沌 > 第8章 你是我的第一順位,德拉科

第8章 你是我的第一順位,德拉科

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

炎炎夏日,挨過了許多次泡在圖書館裡漫長的複習,終于到了考試的季節。天氣十分悶熱,考試答題的大教室裡更是熱得難受。老師發給你們專門用于考試的新羽毛筆,都是念了防作弊的咒語的。

除了筆試,還有實操性的考試,比如魔咒考試和變形課。弗利維教授考每個同學實操不一樣的咒語,喊到你的時候是愈合如初,需要你把面前一隻虛弱的蝴蝶恢複成健康的狀态。這是一個十分有難度的咒語,但對你來說你早就掌握了。你拿出魔杖,嘴裡念出:“Episkey!”蝴蝶在一縷白光下慢慢振動翅膀,從萎靡不振的狀态恢複成了一隻振翅欲飛的蝴蝶。

弗利維教授點點頭,對你表示認可。

他又問:“還會什麼額外的魔咒嗎,可以加分。”

你一聽到加分,就自信地點了點頭,準備施展另一個魔咒。“Avis。”你揮舞起魔杖,念出了飛鳥群群咒,隻見一隻隻小鳥圍繞在你身邊,然後飛向整間教室,最後圍繞在弗利維教授身旁。他鼓了鼓掌表示對你的認可,點了點頭:“很好,加分!”

你信心滿滿地走出了魔咒考場,準備進行下一場考試。

變形課考的是把桌子變成一隻老鼠。你還是完美的完成了這次考試,畢竟變形課和魔咒一樣都是你所擅長的。但是考魔藥學就不太一樣了,你拼命回憶起邁克爾筆記上記的内容,還要抵禦斯内普教授在你身後走來走去的緊張感,讓你差點搞錯了放藥水的順序。

所有考試都結束了,你感到筋疲力盡,實在是想放松一下。你見到邁克爾,叫住了他。

“考的如何,邁克爾?”你問。

“魔咒考試!考了我漂浮咒!我做的很好!!!”邁克爾興奮地對你說,“謝謝你泰莎!!”邁克爾難掩心中的激動,一下子抱住了你。

“太好了邁克爾!我真為你高興!我感覺我考的也還可以!”你也用胳膊輕輕拍了邁克爾一下。但還沒來得及高興,你就看到德拉科一臉得意地向你走來,看到你後忽然臉色就陰沉了下來,然後轉身向禮堂走去。

“邁克爾,我有點事我先走啦!”你急忙和他分開,向德拉科的方向跑去。

德拉科好像知道你要來找他說話似的,一聽到你的腳步臨近,就趕緊加快速度往前走,讓你追不上他。

沒辦法,你隻好一路小跑,在快要靠近他的時候,好像有什麼東西絆了你一下,一直接從後面把德拉科撲倒在地上了。

“啊!誰要謀害本少爺?!”德拉科趴在地上發出痛苦的聲音。

“啊啊啊德拉科對不起!!”你的臉色十分難看,大大的“難堪”二字好像寫在你臉上。

“找我幹什麼?抱完别人又來謀害我了?你真是個大讨厭鬼啊!”德拉科生氣地說道,同時一下子站了起來,留你一個人還坐在地上。

你皺着眉頭看他,說:“剛剛是你走太快了我追不上,才跑着過來,不小心被絆了一下才撞到你的!又不是我故意的!!”

“那和你的好朋友擁抱也不是故意的咯?”德拉科抱着手臂,一臉不屑地說。

你也趕緊站起來說:“擁抱怎麼了?真的是,我不也抱你嗎!!!”說着你一把抱住了德拉科,大大的熊抱。

德拉科愣了一下,紅着臉把你推開,說:“你誰都能抱的嗎!?”

“為什麼不能呀,我們西班牙人就是很喜歡擁抱别人啊!擁抱可以傳遞溫暖和熱情,不是嗎?你難道不喜歡被别人擁抱嗎?”你激動地和他争辯,因為從小到大你們最習慣用來傳遞喜悅和熱情的方式就是擁抱。

“我喜歡被人擁抱,但不是誰都可以抱我的!”德拉科傲嬌地說,“我知道你喜歡擁抱,可是你擁抱邁克爾的時候也太……你們關系已經這麼好了?”德拉科咬牙切齒地說道,聲音中透露着某種情緒,你不太清楚。

你試圖解釋:“德拉科,我們剛剛隻是好朋友之間的擁抱,完全沒有别的意思。”

“哦,好朋友之間的擁抱?”德拉科冷笑了一聲,“看起來你對好朋友的定義很寬泛啊。你和他的關系已經好到這種地步了嗎?我以為我才是你最好的朋友!”

你感到德拉科的不滿和嫉妒,但又覺得難以理解他為什麼會對一個簡單的擁抱如此在意。你試圖平複局面:“德拉科,你确實是我在霍格沃茨最好的朋友,我對你的擁抱并沒有任何特别的含義。而且我剛剛隻是在為邁克爾的魔咒考試發揮得好感到開心而已。”

德拉科聽完你的解釋,臉上的不悅逐漸消退,取而代之的是一種複雜的情緒。他沉默了片刻,然後歎了口氣。"或許我有些過分了,隻是看到你和别人這樣好,我有些不自在罷了。”他輕聲說道,語氣中帶着難以掩飾的嫉妒。

你感到意外,因為德拉科很少會這樣坦率地表達自己的情感。你走到他身邊,安撫他的情緒:“德拉科,我真的把你當作在霍格沃茨最好的朋友。你知道,我們之間沒有任何隐瞞。”

他擡起頭,眼中的怒火漸漸消散,取而代之的是一種被理解的感覺。他輕輕地點了點頭,示意自己理解了你的意思。“好吧,我相信你。”他微微一笑,仍帶着些許傲慢和傲嬌,“不過,以後不許和别人比我好了!至少在我面前。”

你笑了笑,感到心頭的一塊大石頭落了下來,就去了飯廳吃飯。

你還在飯廳用餐,赫敏就急匆匆跑過來對你說:“泰莎,不好了!我們懷疑今天斯内普就要去偷魔法石了,我們要采取行動,先去把魔法石拿到手。”

你露出了震驚的神情:“你們怎麼去拿?”

“先用音樂把路威哄睡,然後别的再說吧。”

“萬一你們出什麼事怎麼辦?鄧布利多知道嗎這件事嗎?”你焦急地問,始終覺得他們不能貿然行動。

“噢天呐,鄧布利多不在學校,他去魔法部了!我們跟麥格教授說了,但是她說魔法石很安全,她不信我們說的話!”

你好像聽到了什麼關鍵詞,信心滿滿地對赫敏說:“魔法部!我可以讓媽媽找鄧布利多,讓他回來處理這件事!”

聽到你這麼一說,赫敏好像松了一口氣。

“太好了泰莎!但是不知道鄧布利多什麼時候才能回來,我們今晚還是得先行動,然後你快幫我們聯系你媽媽讓鄧布利多回來!”

你答應赫敏,然後趕緊跑去貓頭鷹棚屋,在一張紙上寫下事情的經過,寄給媽媽,讓她去找鄧布利多。

晚上你在寝室裡一直為赫敏他們着急,也不知道鄧布利多有沒有回來解決這件事情。你躺在床上翻來覆去地睡不着,你也有動過和他們一起去找魔法石的念頭,但是媽媽叮囑過你,作為将來要繼承家族的長女,不要輕易把自己陷入危險的境地中,你思量一番還是覺得在自己能力範圍内幫他們就好了,比如寫信給媽媽讓她叫鄧布利多回來。

第二天一早,你就接到通知,是鄧布利多讓你去校長室。一到了校長室門口,那扇門好像接到了什麼指令似的自己就打開了。

“校長先生您好。”你恭敬地和鄧布利多校長打招呼。

“薩拉薩爾小姐早上好。你和波特先生他們是朋友嗎?”鄧布利多坐在椅子上,莊重而嚴肅。

“我的好朋友隻有赫敏。和波特韋斯萊隻是認識”你如實回答道。

“很好,孩子。你已經盡你所能幫助了你的朋友,也沒有讓自己置身于危險之中,是個聰明的孩子。分院帽沒有做錯決定。”鄧布利多稱贊道。

“所以,魔法石,怎麼樣了?”你迫不及待地詢問。

“魔法石已經被銷毀了。”

“那赫敏他們,還好嗎?”你關切地問道。

“格蘭傑小姐很好,韋斯萊先生也是平安無恙。隻是波特先生現在還在昏迷中。昨晚您的母親通知我回來,我趕到時波特先生就已經在和奇洛教授搶奪魔法石。”

你十分震驚,“奇洛教授?我就知道斯内普教授不會是這樣的人,之前他們還懷疑是斯内普教授。但是我也沒想到居然會是奇洛教授。”

“不會的,我很信任斯内普教授。”鄧布利多說道,“隻是我想知道,孩子,你為何沒有和他們一同去找魔法石呢?你不是也知道這件事情嗎。”

你思考了一會,你也有在思考你和赫敏之間的區别,除了一樣的智慧,一樣的包容,一樣的愛好閱讀,她身上似乎有一種你沒有的勇敢。

“先生,我是一個拉文克勞。我想我并不如格蘭芬多那般有勇氣。而且媽媽常常跟我說,我是長女,我以後要作為家族繼承人的,不可以出什麼差錯,也盡量少把自己置于危險的處境中。”

“我理解你的選擇,自保往往是最重要的。但這不代表你不如格蘭芬多那般有勇氣,擔負一個家族的使命也需要很大的勇氣,我相信你以後會明白的。”鄧布利多微笑着對你說。

你似懂非懂,點了點頭,在腦子裡循環着鄧布利多校長說的這句話。确認沒什麼事了之後走出了校長室。

你走出門後,分院帽就說起了話來:“她居然是他的孩子,真是不敢相信……不過好在她和她父親不一樣,不然她以後的路怕是很難走。”

“我相信拉文克勞的智慧會指引她走向正确的道路。”鄧布利多深信不疑地說道。

剛出校長室你就發現赫敏守在門口,你和她打了聲招呼之後她就進了校長室。你想問問她昨天發生的事情,便守在門口等她出來。

赫敏把昨天的冒險詳細地講述給你聽,從他們如何哄睡三頭犬路威開始,到他們成功抓到長着翅膀的鑰匙,再到應對魔藥和挑戰真實版巫師棋的情況,你不禁感歎他們的勇氣和智慧,果然是格蘭芬多。

“你們真了不起啊,赫敏!”你贊歎道。

“也要感謝你昨天聯系到鄧布利多教授,不然哈利和魔法石可能早就不在安全中了。”

“沒關系!我們現在去看看波特吧!”你提議說,順手拿了一些糖果準備送給哈利。

赫敏答應了。你們一同走到校醫院,哈利波特依然躺在病床上昏迷不醒。病房裡靜悄悄的,隻有淡淡的藥香彌漫在空氣中。你把準備好的糖果放在床邊的桌子上,然後小心翼翼地坐在哈利的床邊。

正在這時,門口突然開了,德拉科走了進來。他看到你坐在哈利床邊,神情略微一怔,然後臉上露出了不悅之色。

“泰莎?你來這裡幹什麼?你也像那些蠢貨一樣崇拜救世主波特了?”德拉科的語氣裡帶着明顯的不滿和嫉妒。

你起身面對他,試圖解釋:“我和赫敏來看望波特,看看他有沒有好轉。”

德拉科嘲諷地笑了笑,語氣帶着諷刺:“哦,我明白了,和你愚蠢的麻瓜朋友來看望你的‘好朋友’,對吧?”

你感到有些意外,不太明白德拉科為什麼會這麼生氣。試圖緩和氣氛,你說:“德拉科,昨天晚上赫敏他們剛經曆完很危險的事情,我隻是來看看。”

德拉科的眼神中閃過一絲怒火,他顯然對你和赫敏的關系感到不滿。他的聲音變得更加冷漠和嘲諷:“哦,是嗎?你昨天才剛跟我說我是你在霍格沃茨最好的朋友,今天就和那些格蘭芬多的蠢貨混在一起,難道你也想成為他們中的一員?”

你感到德拉科的話語帶來的壓力,你試圖解釋:“德拉科,我和波特、韋斯萊并不熟悉,我隻是和赫敏玩的好。昨晚發生的事情讓我很擔心,所以我過來看看。”

德拉科冷笑一聲,他的眼中仍然透露着不滿和失望:“看來你和我想象中的不同。不過,我并不在乎你的選擇。你自便吧。”

他說完,便轉身朝門口走去。

你看着他離開的背影,心中有些無奈和懊惱。

赫敏看到你獨自一人站在病房門口,她顯得有些驚訝:“怎麼了?馬爾福剛才有什麼問題嗎?”

你搖搖頭,向赫敏微笑:“沒什麼,隻是誤會而已。我們還是去看看哈利吧。”

赫敏接過你手中的糖果,微笑着跟在你後面進入了病房。她把糖果放在床邊,然後坐在另一邊的椅子上,靜靜地注視着躺在床上的哈利。

“他會好起來的,一切都會沒事的。” 赫敏輕聲安慰道。

你點點頭,看着哈利。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦