恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 魔鬼交易 > 第30章 問題

第30章 問題

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“?!”

塔夫發現自己上當,想呵拉斐爾癢,伸出手才發現不妥。

她及時收回手,仍是有些不好意思,擡眼又撞進拉斐爾目光裡——和往常一樣的、帶着觀察意味的專注視線。

她曾對此感到不快。可這次,心髒卻不受控制地猛地一跳。

拉斐爾那雙眼睛在傍晚時總是這麼漂亮,琥珀色虹膜幹淨澄澈,又織上一縷縷細細的金色絲線。不過考慮到主人是他,或許用荊棘尖刺形容更為恰當。

塔夫覺得這個比喻有些奇怪,卻忍不住彎起唇。

那金色也重新染上笑意,看上去既鋒利又溫柔:“為什麼對我看過的書感興趣?”

塔夫怔忡片刻,重新盯向眼前道路。

她又清了清嗓子,像是為了讓自己注意力集中,聽上去格外一闆一眼地解釋起來:

“也許貴族不是這樣,但我一直生活在農場,是通過書來了解這個世界。先讀到過博德之門,然後才親自來到這個城市。先讀到過各種不同的生物,之後才真的見過它們。

“甚至各種情緒、感情、關系,我也是先讀到過,後來才意識到,啊,原來那時的感覺叫作愧疚。也慢慢發現自己可能更喜歡什麼,或者在什麼情況下可以做出什麼反應。”

“這也是你加入戲劇社的原因?”拉斐爾頓了下,糾正自己說錯的社團名字,“屋頂上的貓。”

塔夫朝他笑笑:

“也許,但又一些不同。表演可以體驗不同場景下的情緒,不過對我來說始終浮于表面——這大概說明了我為什麼不是一個好演員。

“可是讀過的故事則更多地、不知不覺中成為我的一部分,特别是小時候的那些,影響似乎更深。”

她說完又有些讪讪,“明明是想要問你的,結果我自己答非所問地說了一大堆。”

拉斐爾一直微笑望着她:“按這個邏輯,你想通過我小時候讀過的書,來了解我是怎樣的人?”

“唔。”塔夫思索片刻,“我問的時候倒是沒有想那麼多。不過可能潛意識是這樣?”

無可避免的,對一個人的好奇總是會帶上些打破邊界的探索意味。塔夫原以為拉斐爾會因此把問題抛還給她,沒想到他看上去認真回憶起來:

“我的童年讀物?大概是《一系列不幸的故事》。”

聽上去有點黑暗,塔夫從沒聽說過。但這書名又莫名和拉斐爾契合,還呼應了他對“不幸和掙紮令人着迷”的評價。這讓塔夫忍不住猜想,這是不是拉斐爾再次開玩笑,故意編出來的名字:

“真的?不幸?還是一整個系列?”

“一共十三卷。”

連卷數也刻意弄成這麼不幸的數字。塔夫越發覺得這不是真的,笑了:“差點又被你騙到。”

“我住的地方有一套典藏版。”拉斐爾也笑了,瞥她一眼,“如果你不肯信,不妨去我那裡親眼确認?”

“哈?”塔夫因這突如其來的邀請,一時詫異地說不出話。

“我可以給你帶一卷。”拉斐爾已經及時更正道,“下周三。如果你感興趣。”

這次塔夫相信得更多:“有多不幸?我不讨厭悲劇,但也要看情況。”

“講的是三名孤兒的不幸生活。”拉斐爾說。

塔夫立刻輕輕“嘶”了一聲:“聽上去已經有點太悲慘了。不過請接着說。”

拉斐爾繼續道:“他們繼承了父母留下的金額可觀的遺産,事實上,是一大筆遺産。但也因此不得不面對一系列可怕的陰謀,大多來自觊觎财産的遠親及監護人。”

“這算是兒童讀物?”塔夫不可置信。和書裡的孤兒比起來,自己能遇到賈希拉可太幸運了。

“教會孩子如何保護自己。”拉斐爾頓了頓,“我從中學會很多簡單有效的防身手段,哪怕現在仍可以使用。”

貴族要面對這麼多危險?連小孩子都不放過?塔夫望着拉斐爾,一時不知道應該怎麼安慰。

“這次是開玩笑的。”拉斐爾翹下唇角,“故事賣點是離奇冒險,法術也無法實現的誇張想象。”

塔夫無奈地斜他一眼:“……”

“當然,裡面也有些道理,不全然是幻想。”拉斐爾漫不經心地舉例,“比如沒有免費的糖果,笑容背後總是藏着刀子,以及最重要的,對于無能的人來說,擁有财富本身就是一種罪行。”

“這聽上去根本沒有更好。”塔夫心情大起大落,反駁道,“這算是什麼罪行?你沒錯!小孩沒錯!打小孩主意的親戚才有錯!”

拉斐爾瞧着塔夫:“你說得也沒錯。”

他根本就是在随口應付吧。

塔夫心裡可憐、可氣與難過各種情緒繼續糾纏在一起,醞釀半天,最後隻說出一句:“算了!”

.

拉斐爾望着塔夫,從她眼裡立刻看出,這是加深威爾“面具與真我”那個脆弱印象的好時機。然而這次,他卻沒有那麼感興趣。

——他已經說過太多次,幾乎到了有些刻意的地步,這是其一。其二,保持警惕本身也可以理解成一種面具。

不過最重要的是,他發現塔夫興緻不太高。

他望着塔夫臉頰,看到她側過臉對自己飛快抿唇笑笑,忽然想知道她戴着怎樣的面具。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦