恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP贖罪 > 第33章 來自美國的轉機

第33章 來自美國的轉機

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“沒有人會不愛倫敦。”

“塞穆爾·約翰遜說,如果你厭倦了倫敦,你也就厭倦了生活。”奧黛麗喃喃道。

奧黛麗心裡在思考什麼,布裡奧妮并不清楚。但她見證過這座城市被轟炸,又費勁在戰後恢複,就像是掙紮的倫敦人一樣。她從未離開過倫敦,也從未想過要離開;不管離開多遠,她身邊都有一把通向查令十字街公寓的門鑰匙。

“奧黛麗,我有一件事想要麻煩你。”

“怎麼了,忽然這麼嚴肅。”奧黛麗扭頭看她,滿眼不解。

“有一幅名畫叫《戀人·春》,我想知道這幅畫在誰手上。我朋友說是由一個美國富商購買的。”

奧黛麗點了點頭,“沒問題,我會悄悄打聽的。”

“最近不是很太平。我說的是那些愛爾蘭人,和英格蘭人。這個世界糟透了,鬧哄哄的,像是一團亂麻。”布裡奧妮歎了口氣,“我真希望有和平的那一天。”

“來美國吧。”奧黛麗提議道,“某種程度上來說,在美國生活很幸福。到處都是欣欣向榮的,一切都在發展;我承認歐洲擁有相當漫長與厚重的曆史,但曆史帶來的陳舊感同樣存在。歐洲就像是《昨日的世界》寫的那樣,已經在衰落并且看不出有恢複往日生機的可能性了,我們記憶裡的幼年的歐洲,已經不複存在。”奧黛麗說着,眼神滿是傷感。“我愛這裡,但愛不代表着這裡會變得更好。所以,美國或許可以成為你的選擇。”

盡管奧黛麗在說歐洲,但布裡奧妮卻聯想到了魔法界。厚重卻陳舊、衰落且不自知,魔法界的一切難以割舍卻又不複新鮮,布裡奧妮并不知道自己該懷着怎樣的态度面對那裡。如果沒有伏地魔,魔法界會變得更好嗎?她忍不住思考這種問題,盡管以她的身份來說,這些問題太過宏大了。

布裡奧妮看向她,猶豫片刻還是點點頭。她開始說一些違心的話。“我會的,等着我。”

****

不是錯覺,布萊恩的确發現布裡奧妮比以前更加沉默,也更加内斂。她幾乎沒有表情,除了寫作似乎也沒有别的愛好;她和聖芒戈的治療師們關系很好,但又并不親密,起碼她要辭職這件事情她沒有透露過分毫。這樣的布裡奧妮讓布萊恩感覺到陌生,甚至又一些恐慌——一切都失控了。

“我明天會去一趟對角巷,去買新的魔杖——如果奧利凡德說我的舊魔杖沒法修複的話。”布萊恩說道,“要一起去嗎?”

布裡奧妮看了一眼日曆,随即搖了搖頭。

“明天我得去見裡德爾——也就是如今的伏地魔,黑魔王。”布裡奧妮說道,“我會從翻倒巷前往馬爾福莊園,我們不要順路,避免被他的眼線看到。”

“明白了。”

“某種程度上來說,他比格林德沃還要恐怖。”布裡奧妮說着,又自我安慰道,“不過我相信我能應付過來。”

她的自信來源于對湯姆·裡德爾的了解。不同于上學期間,布裡奧妮通過鄧布利多、以及通過自己的推測,了解到關于他的許多事情。他的誕生出自于迷情劑,最終又被母親抛棄;他痛惡自己的麻瓜父親,并不惜早早殺害他們,并嫁禍給自己的舅舅。他越是把自己和情感寄托割裂開,就越發證明他對于情感鍊接的恐懼。盡管湯姆·裡德爾是一個相當傑出的巫師,是一個相當有野心有能力的惡魔,但他歸根結底也還是人類,人類的情感某種程度上是相通的。很顯然,裡德爾不擅長分析與操控情感——這也是布裡奧妮找到的有關于他的漏洞。

裡德爾對她的信任,源自于她的情感控制。她暴露自己的弱點與恐懼,并設法讓裡德爾相信她被這些弱點拿捏住了。這一點并不容易做到,但她仍舊做到了。

但她時刻保持着謹慎。

她不是在對付裡德爾一個人,他擁有許許多多的黑巫師團隊。這些“上層人士”極有可能識破她的伎倆,她必須更加小心才行。

“布裡奧妮,你究竟是憑借怎樣的信念堅持了這麼多年的?”布萊恩問。站在他的角度,他覺得布裡奧妮的堅持令人費解。

“和平,我想要和平。”

布裡奧妮說。

布萊恩希望布裡奧妮能給自己提供一個理由,能讓他全心全意加入鄧布利多的理由。他的理性告訴他,自己應當這麼做;但他内心卻并沒有找到類似的信仰與寄托。“和平”這種事對布萊恩來說太過寬泛,也太過偉大;他不覺得自己有這麼宏大的願景,這終究無法成為他的信仰。

他懷着這樣的困惑與不解入睡,等到醒來時,布裡奧妮已經離開了,桌上還放着一份松餅——甚至還冒着熱氣。魔法在這種細節上讓布萊恩覺得很幸福;比起那些更加偉大的魔咒,他更欣賞這些細小的、在大多數人眼裡“不要緊”的魔咒。

布萊恩将楓糖和奶油擠在松餅上,一邊看向壁爐——他已經有很多年沒有用過飛路粉了,昨天布裡奧妮口頭教學過,今天他得自己實踐了。布萊恩無端有些緊張,這使得他飛快地吃起了甜膩膩的松餅,盡量讓甜食麻痹自己的頭腦。許久不去對角巷,他有些好奇那裡是否還像他記憶裡的那樣美好。

他終究是抓起一把飛路粉,站在壁爐裡,大聲念道:

“對角巷。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦