恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 第八道門 > 第186章 争權

第186章 争權

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

克裡斯在一月中跟随奧蒂列特所帶領的法師隊伍離開了弗蘭德沃。由于本地的傳送法陣受到了邪惡力量的影響,奧蒂列特決定先趕到鄰省的地方審判廷,再從鄰省返回坎德利爾。

那本被迫契約的邪典自工廠區物資分發當日後就變得很乖順,可能是感受到了克裡斯對它的忌憚,它在克裡斯意識所及的虛空中盡力收攏力量,仿佛一隻可憐的、縮進殼裡的小蝸牛。《布利闵筆記》倒是對這個不請自來的家夥頗有微詞,但在克裡斯的安撫下,它最終還是接受了現實,答應幫克裡斯監視好這本有着“犯罪前科”的邪典。

一月十六日,克裡斯在奧蒂列特推門的一瞬間側目。坎德利爾冬日的陽光灑落在克裡斯深色法師長袍的肩頭,外間等待的小法師們迅速圍了上來。奧蒂列特脫下手套同留守坎德利爾審判廷中央的同事們交談了兩句,才将目光轉回克裡斯身上:“克裡斯殿下,任務材料我已經準備好了,您隻需要單獨再去向戴納大人打個彙報。”

“我知道了。”克裡斯向奧蒂列特表達了感謝,很快穿過塔底層的房間,從長廊抵達戴納·勞倫斯所在。

戴納并不為難他,隻是虛僞地表達了一番對霍朗背叛審判廷的譴責。克裡斯靜靜地等到他表演完,很快就将任務材料擱下,借口見葉甫蓋尼離開了。

意外的是,還沒等他下塔,長廊裡蹲守他的人就迎了上來。

“克裡斯殿下。”幾個月不見,亞爾林的臉色蒼白更甚從前。

克裡斯并不意外他會找上自己:“亞爾林大人,好久不見了。您的健康狀況看起來十分堪憂啊。或許我不在的這段時間裡……坎德利爾發生了不少事?”

亞爾林微笑着跟上了他的腳步,并沒有理會他的調侃:“您這是打算去見葉甫蓋尼殿下,還是探望羅德裡格公爵,抑或是皇帝陛下?”

“晚上回塔後,我會按規章向審判廷彙報我一天的行程。亞爾林大人什麼時候也開始幹起後勤檔案室的工作了?”克裡斯頓住了腳步,神色古怪地看着顯然有話想跟自己說的亞爾林。

亞爾林低眸,沉沉笑了兩聲:“克裡斯殿下明白我的意思,何必開這樣的玩笑?”

看樣子這家夥是打定主意要跟着自己了。克裡斯心裡納悶,面上卻不顯,直到出了審判塔,才放任亞爾林擡手搭住自己的肩膀,不着痕迹地設立不定向法術屏蔽外界的探知。

不出所料,沒等克裡斯發問,亞爾林就主動開口:“我聽說霍朗·奎恩死了,奧蒂列特給出的解釋是,他在邪|神的祭典上倒戈,背叛了教會,背叛了審判廷。但對于霍朗突然倒戈的原因,奧蒂列特卻在報告裡避而不提。下面的小法師們或許會不了解廷内的格局,我們大法師五人團的成員卻不會。霍朗這幾年的異常是大家有目共睹的。你們在弗蘭德沃到底發生了什麼?”

克裡斯聽出了亞爾林語氣裡的迫切,卻沒有第一時間回答他:“您為什麼想知道這個?”

“我為什麼不能想知道這個?”亞爾林皺眉。

“安分守己,一心為教會做事的大法師們不需要知道這個。除非您并不安分守己,也不夠忠于教會。”

“克裡斯殿下。”亞爾林頓了頓,忽而又陷入了沉默。

克裡斯停下步子:“既然審判廷抹除了奧蒂列特任務報告中和霍朗·奎恩背叛審判廷的動機有關的部分,那就證明,那些事很可能涉及到首席不願意對外公開,甚至是不願意對你們這些大法師公開的秘密。窺探那樣的秘密對您來說直接等同于背叛教會,亞爾林大人。而且我不會白白承擔違背教會規章的風險,向您透露那樣的秘密。您是需要向我支付報酬的。”

亞爾林的注意力并沒有被那句“背叛”吸引,反而落到了克裡斯口中的“報酬”上:“您希望我向您支付什麼?”

“那取決于您,看您願意向我支付什麼。隻是我尊崇等價交換的美德,您付出多少,我就回報多少。”克裡斯有意試探亞爾林的底線。

這次亞爾林沉默的時間更長了。

直至克裡斯開始懷疑他要放棄,這位坎德利爾審判廷中央最為強大的死靈法師才終于下定決心,重新開口:“克裡斯殿下,霍朗叛廷的原因和審判廷對外封鎖的禁忌知識有關對嗎?和法術、法師的本質有關,和斷層的法術傳承、斷代的法術史有關。”雖然是問句,亞爾林的語氣卻顯得笃定。

克裡斯沒有回答他,隻是斂眸。

毫無征兆地,在拐過一個無人的街角後,亞爾林“咚”一聲半跪在克裡斯面前,眸色深深地仰望着克裡斯的眼睛:“克裡斯殿下,我願意向您付出我所擁有的一切。我需要知道一些事的答案,我需要知道法師的命運究竟是什麼。”

克裡斯被他突如其來的動作吓得頓住了步,但又很快冷靜下來。坎德利爾一月的雪色倒映在亞爾林眸底,竟然像是一團火在燒。克裡斯想了想,從容地蹲下身,平視着亞爾林灼熱的眼睛:“理由?”

“理由?”亞爾林阖眸片刻,神色更堅定了,“沒什麼理由,克裡斯殿下,就像人隻要活着就會不停地思考生命的意義一樣——我隻是想知道我們所努力追求的一切究竟是不是一場騙局。”

克裡斯垂下右手:“你知道了什麼?”

“我們都是盒子裡的錫兵。”

這個熟悉的比喻讓克裡斯皺了皺眉。

“你從伊利亞那裡知道了什麼?”

亞爾林盯着克裡斯的眼睛,默認了他這種猜測:“瘟疫蔓延到了坎德利爾皇城内部,但葉甫蓋尼殿下隻是讓人将患病者都丢到城外,爾後,他殺死了所有接觸過患病者的士兵。他就像個、像個沒有理智的瘋子。很難想象他還能正常和那些貴婦小姐們談笑。而德米特爾殿下又一次被他派往科弗迪亞了,羅德裡格公爵也拿他沒有辦法。半個月前,一夥失去希望的流民帶着不知道哪找來的魔物襲擊了皇城,有邪惡組織的法師混進皇宮,意圖刺殺皇儲葉甫蓋尼·卡斯蒂利亞。我們的皇儲殿下吓壞了,就此躲進了他的寝宮,即使急需處理的政務堆積成山也不肯出門,還說刺殺他的人一定是他那位失蹤的王妃黛絲麗殿下找來的。真是荒唐。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦