恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 我包攬了所有名著女主角 > 第2章 倫敦之光(1)

第2章 倫敦之光(1)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

此時他們已經走到了二樓對門的房間,哈德森太太抛開兩位活寶的話題不談,簡要地和齊禹介紹了卧室和起居室,然後禮貌地将空間留給了她。

齊禹打開門,把随身行李箱放在門口後,又輕輕地關上了門。她倚靠着牆壁,慵懶地窺聽對門的讨論。

“仔細看看,華生。你能從便條中推斷出什麼?”

“……是女人的字迹。”

“很好。”

“是來自美國的女人,因為其中有些詞語的用法是非常典型的美國派——非常的……随意。”

“随意——就是這個詞。”福爾摩斯說,“這位女士顯然在不同國家居住過,甚至是非英語母語的國家。用詞的習慣形成于美國,但也有亂用詞句的地方。最後留的姓名首字母I.A. 信息非常明确,不過我們暫且不談。你先看看這張紙。”

一陣停頓後,齊禹聽見華生說:“這位女士大概相當富有——這張紙材質結實,價格不菲。”

“但卻是皺巴巴的。”

“皺巴巴的?”

“皺巴巴的,非常明顯。”福爾摩斯說,“這是張随意翻找出來的廢棄舊紙,還有裁剪的痕迹,大概是剪掉了寫過字的部分——這位女士寫便條隻是一時興起。墨水還未完全幹燥,這是在下午寫的——這位女士就住在倫敦。但有趣的是,這并不是英國的信紙。”

“這不是英國的紙?”

“你舉起它對着光看看,有什麼發現嗎?”

又一陣停頓後,齊禹聽到華生說:“上面有個花印……”

“對。這是華沙帝國歌劇院的花印。”

“所以說,客人是來自華沙帝國的美國人?”

福爾摩斯吹了聲口哨,沒有回答他。而是說:“穿上你的外套吧,親愛的華生,但帽子就不必了。我們需要出門一趟。”

“可是這位客人說要于今日造訪……”

“是的,華生醫生。隔壁的特納先生一家剛剛搬走,哈德森太太又了新的房客。我們應當盡快拜訪新鄰居,這是要緊的事情。”

又是一陣停頓,華生顯然還沒有弄清楚兩者的關系。

福爾摩斯停下手中的動作,終于慢條斯理地解釋道:“我們的新鄰居——艾琳·艾德勒小姐,一八五八年生于新澤西。華沙帝國歌劇院首席女歌手。去年退出了歌劇舞台,住在倫敦①——今日就會搬到貝克街。還記得便條末端的留名嗎?I.A.——就是這位女士,Ms. Irene Adler。”

在客廳,接着在入門處,響起一陣幹脆的腳步聲。齊禹清了清嗓子,直起身迎上前去。

門像是扇子般被打開,福爾摩斯顯然沒有料到他們要拜訪的女士就站在門口。他猝不及防地終止了腳步,那靈巧機敏的眼睛閃過一絲詫異。

還未等他開口,齊禹先說了話。

“晚上好,福爾摩斯先生。”她棱角分明、完美無缺的臉上湧起了一絲狡黠的笑意。

“很高興再次見到你,”她微微緻意,“歇洛克·福爾摩斯先生。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦