恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > HP親世代觀察筆記 > 第108章 如何面對朋友的戀情

第108章 如何面對朋友的戀情

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

格蘭芬多先生和斯萊特林小姐度過了一個甜蜜又融洽的周末——除了在二人約會時提及了别人生理反應問題,那之後他們在有求必應室還算純潔地看古埃及的星空到深夜。

他們的話題從古埃及文化中的天狼星崇拜,聊到麻瓜世界人類祖先從天狼星而來的傳說。

“……有一個非洲的原始部落,他們自古就相傳天狼星是雙星系統,而麻瓜近百年才借助發展的科學儀器探測到那顆肉眼無法看到的天狼星B,多貢族還有與天狼星雙星交彙時間一緻的祭祀傳統。”

“事實上,巫師也并不知道那是雙星。所以天狼星有兩顆星,一顆活着,另一顆已經死了?”

“……也可以理解為那隻是那顆星星作為恒星的死亡,現在它換了一種方式存在。”

“這聽起來浪漫又傷感,不為人所知的漫長陪伴,在人們知道的那刻早已經死亡的天狼星……”

“我還是覺得聽起來怪怪的,鑒于你和那顆星星的英文同名……

“那Sirius的中文怎麼說?”

“天狼星……”林月又笑出了聲。

她忽然想到如果這是一本小說,哈利波特的中文版裡,西裡斯也許還能被叫“天狼星·布萊克”,或者幹脆意譯到底:“黑天狼星”——這聽起來可真中二。

“在中文裡我的名字很好笑?”

“說了我經常會把自己逗笑,中文的意思是天上的狼,不是狼人那種狼。”

“那聽起來還不錯。”

“不過在中國天狼星可不代表豐饒與神聖,而意味着入侵的異族與邊疆的戰火。”

天弓張,天下盡兵。

現在的霍格沃茲也頗有天下盡兵的意思了,沖突摩擦依然不斷,不過斯萊特林和格蘭芬多的戀情,倒是意外的和諧。

周一的變形課上麥格教授看了坐在一起的小情侶好幾眼,不知道是不是被劇透過了倒是沒太驚訝。

不得不說,變形課和西裡斯搭檔之後,林月真切地感受到了有個功課比自己好的男朋友的好處。

西裡斯的變形精準又細緻,他們可以迅速完成課堂作業,湊在一起讨論點細節變化或者超綱的問題,西裡斯對于林月講的化學元素十分有興趣。

現在他們兩個面前的蝸牛都已經消失不見了,林月正在和西裡斯分享關于物質本源的心得,說起拉文克勞那本手稿西裡斯表示自己也看過。

“史蒂芬妮告訴我的。”

“潘朵拉的那個小室友?”林月正在構思怎麼打開自己計劃内的話題。

西裡斯忽然發現女朋友身邊好友的寝室裡,都平均分布着一個自己的前女友。

布萊克先生一邊為自己的不謹慎後悔,一邊為女朋友可以平靜說起史蒂芬妮感到失落。

“那精神煉金那部分你看到了嗎?”林月的心跳略微加速,但狀似自然地問道。

“掃了幾眼,那部分不太實用我沒關注,怎麼了?”

“還不錯,阿爾貝多,我挺感興趣的,你要不要也一起來試試,還能幫我驗證下。”

當西裡斯無所謂的點頭後——反正沒什麼是布萊克先生學不會的,林月露出了個燦爛的笑容。

與她一日千裡的戀愛進度相反的是她朋友們對這段戀情的接受程度。

經過幾天時間,林月發現西弗勒斯的幼稚行為并不能說是個例。

首先格斯帕德就對林月沒有好臉色了,上課時也不怎麼和她說話。

林月也不會非要去哄着每個人,她果斷無視了無緣無故發瘋的格斯帕德。

西蒙當然沒什麼變化,不過他跟格斯帕德待得更多。

趁級長會議的時候他告訴林月,“他不太喜歡布萊克。”

“他們兩個什麼時候有交集的?”林月疑惑極了,她想起之前格斯帕德好像對于彼得也很厭惡,不知道西裡斯到底不知不覺得罪了多少人。

“……我也不清楚。”

早該想到的,雖然你肯定清楚,林月想。

能從西蒙嘴裡告訴自己一句格斯帕德不喜歡西裡斯,她都不能多挑剔什麼了,這些年她的标準被西蒙已經壓得很低了。

西蒙是一個你從他嘴裡聽不到别人一句閑話的人。

他說的話隻對自己負責,隻陳述自己的想法、講述自己的經曆。

隻要和别人有關的事,他就會說自己不清楚——據說是跟他爸爸學的。

至于這點好不好,可以參考他爸爸的成績——他爸爸年紀輕輕已經是魔法教育司的副司長了。

還有格麗塔,她最近又開始面對林月眼神躲閃,原因也很好猜——她和弗洛倫斯一直最要好。

林月确實很久沒體驗過小女生這種“我跟誰更要好、所以我不能跟你好”的情趣了。

這樣看西弗勒斯或許也不是特别幼稚?鑒于他差點被西裡斯喂狼人,林月又對他憐愛了一點。

弗洛倫斯本人跟林月相處的時候反倒完全沒有受到影響。

她甚至還在一次級長會議後看着門口等她的西裡斯認真地和她讨論,“他其實真挺不錯的,身材也很好。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦