恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 【HP】關于黑魔王在大學裝文青的那些年 > 第1章 王子與貧兒

第1章 王子與貧兒

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

托馬斯出生在倫敦北區,那裡是後來的人稱為貧民窟的地方。

之所以現在不被稱為,是因為這裡暫時還有它的體面,經濟暫時安穩,政治尚無風波,看起來就和他的父親一樣。

大湯姆·裡德爾(Tom Riddle)稍稍體面些,和那些人相比,他的父親西裝筆挺,面容英俊,家底殷實。

這裡有衣冠楚楚的瘾君子,安于現狀的面包店主,精神恍惚的酒鬼和賭鬼,還有衣衫褴褛的流浪漢和徘徊不去的妓女。

梅洛普(Merope)不止一次這樣說,畢竟他的父親不賭不嫖,隻是酒醉之後對待妻子和孩子不是尋常意義上的好。

托馬斯——小湯姆·裡德爾,那時候他還叫湯姆,瞥見母親臉上露出來的幸福,小心翼翼地将他的不認同掩飾起來。

“湯米,我希望你不要怨恨你爸爸,他隻是有時候比較暴躁……”

這對托馬斯太容易了,他那時還是一個五歲的小孩,沒有人會在那個年紀裡被當成一個壞種的。

隻是父親在回家的時候,他總是小心翼翼,以防哪句話惹到父親敏感的神經,巴掌就落在他的小臉上。母親在廚房瑟瑟發抖,哀求着,讓他的丈夫對待小孩有點耐心。

多數時候大湯姆會聽妻子的話,然而,下一個巴掌落下去的臉就是梅洛普那張年輕漂亮且陰郁的臉頰。

他父親,不舉拳頭的時候會把他的孩子抱在膝頭,哄着。

小湯姆,像是塊石頭一樣無動于衷。

有一次,大湯姆醉醺醺的回家,看見她們母子,就開始埋怨,“都是你們兩個!我才落到這個地步,你不是貴族小姐嗎!一點用都沒有!還有那個小孩,都是拖累,累贅!”

他抓住小湯姆,鑒于受到的教育程度,他沒說出那些不堪入耳的污言穢語,隻是眼神看得小孩瑟瑟縮縮,抖如篩糠,乖巧地喊爸爸。

小湯姆怯懦呆傻的樣子令他父親接受不了,“小崽子!我小時候可沒你這麼……這麼……”他父親想找一個足夠惡毒的詞語來形容一個五歲的小孩,搜腸刮肚之後,也許是酒精的催化或者是血脈的恻隐,他沒繼續指責他的孩子。

他的手捏住小湯姆,毫不吝惜力氣,臉頰捏出了淤傷。

目中的憎恨讓一個五歲的小孩,難以理解和承受。

他的母親好言相勸着,讓丈夫松開了手,沒等平靜之後,疼痛傳來,小湯姆·裡德爾,幼狼一樣,用牙齒咬住他父親的胳膊上。

疼痛讓大湯姆随便拿起了什麼東西,摔過去,酒瓶磕在腦袋上,炸了一地的碎片。

小湯姆滿臉的鮮血和母親奔過來的動作,讓他父親,稍微清醒了點,嘴唇啜喏着,“啊,湯姆,”并且還是有點無助地看向他母親,“小梅……”

梅洛普一聲不響,平靜地将她昏死過去的小孩抱進了房間。沒去醫院。

所幸他活了下來。因為變故出現在一個夏天的末尾。

他的父親,大湯姆被搶劫的人用匕首捅死在下班的路上。

梅洛普快哭死在他的屍體旁,小湯姆·裡德爾被攔在街頭,不讓他看父親慘不忍睹的屍體。

他感到疑惑不解,難道這些大人還在意一個遭受死人折磨過的孩子的心理健康嗎?

之後的葬禮,他站在那裡,看棺椁裡的依舊穿着體面西裝的父親,像一塊石頭,無動于衷,甚至,小小的心髒裡,有一絲興奮和輕松。

那時候,他不确定那種情緒叫什麼,隻是覺得他父親再也不會拿酒瓶砸他的頭了。

梅洛普死在一周之後。

年輕的母親沒能想到她孩子未來的命運,以一種當時普遍看來不體面的方式死去——她謀殺了自己。

鮮血浸透了她和丈夫的床單,蓋在身上的薄毯子卻是生命的綠色。

小湯姆清晨醒來,去敲母親的房間門,察覺到一絲從門縫裡泛出不尋常的光芒。

他推開門,赤腳淌過鮮血的河流,到達母親床邊。

年幼的小孩隻是看到母親的慘狀,撕心裂肺的痛苦不知所以,站在恐懼的峭壁上搖搖欲墜。

母親和父親,梅洛普和大湯姆,從此他的生命裡再沒有這兩個人。

在他那個年紀,或許知曉了死亡是怎樣的一回事,或許也不知道。

他哭着,扯着媽媽的破爛的手臂搖晃着,直到很長時間後,他哭得沒有力氣了,跌坐在血泊裡。

直到再一次的太陽照在窗台上,在快凝固的鮮血中顯露出斑斓的色彩之時,小湯姆·裡德爾從地上爬起來,從房間裡走出去,沉默寡言地走着,腳步落在北區的土地上,血迹跟随他落在每一處此後回憶起來都令他毫無感覺的地方。

他走到街中央,看着街上匆忙的人,放心地昏倒了過去。

醒來之後,發現一個修女或者其他的什麼人看着他。她沒穿那種寬大又愚蠢的黑袍子,所以他也認不出來。

總之,小湯姆在她的面容上看到了也被後來的他稱作讨厭的表情,但在這個時候,他尚且不能知道那是什麼意思。

“可憐的小孩,你一定被吓壞了。”

他呆愣着,才忘了的記憶中瞬間湧入。

鋪天蓋地的鮮紅血色。

女人沒有和他說關于梅洛普的話,她極盡可能的陪着他,但那時候他似乎沒有記憶了,沉默安靜像個尋常的孩子。

兩天之後,他父親的新砌的墳茔裡住進去了他的母親。

緊接着小湯姆被送入了孤兒院。

科爾夫人(Mrs. Cole),一個年老的女人,頭發是灰暗的顔色,看起來像是童話書裡的那種邪惡的女巫,看見他木讷呆滞的模樣,溫柔地摸了摸他,“在這裡,你會快樂長大的,可憐的孩子,你叫什麼名字?”

他低着頭,懷中抱着他僅剩的東西——幾件衣服。沒說話。

科爾夫人又溫柔地問了一句。

托馬斯又沒說話。

她更加愛憐地摸了摸他,“别害怕,孩子,告訴我,你叫什麼名字?”

小湯姆終于擡起頭來看她,科爾夫人那年老又刻薄的模樣讓他感到一陣不耐煩,他讨厭她的布滿皺褶髒兮兮的手指碰到他的頭發!

“湯姆,科爾夫人。他出生證上的名字是湯姆·馬沃羅·裡德爾,”跟着他來的女教師說,

科爾夫人拉起他的手,給了他身後的人一個安心的表情,“真是個好名字,湯姆,我保證你會快樂起來的。”

她帶着他走到一處小房間裡,那裡有一個小男孩,看起來比他大。

那刻薄的老修女給他鋪好了床,伸手去幫拿他懷中的東西,他緊緊攥不給。

科爾夫人沒有強求,卻對另一個小男孩嚴厲呵斥,“好好對待你的新室友!”

小男孩怯懦地點點頭,見科爾夫人走了出去,對小湯姆·裡德爾露出諷刺的笑容,“哈哈,又一個被抛棄的臭屁孩!”

托馬斯聞言惱怒地看了他一眼,很快又低垂下去。

小男孩笑了笑,“我是比利,小子,别指望——”

比利爬下床,沒說完就跑了出去。

他抱住他的東西,坐在床上不知道幹什麼。

直到晚上時,比利大力地将門推開,“喂,新來的小子,你還以為你是什麼金尊玉貴的小少爺嗎!吃個飯還要我來請你!快點!”

小湯姆擡起頭,紅彤彤的眼睛看着比利,啜泣,“我不去……”

比利一溜煙兒地跑出去。

他縮在角落裡,将懷中的東西放下,用袖子擦了眼淚。

一會之後,走廊上傳來說話聲。

“比利,我讓你來叫湯姆,為什麼他不來?”

“科爾夫人,我叫了,他說他不來!”

“一定是你不好好叫他,說了什麼話!我可知道你!比利,我們談論過這個問題!”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦