恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [HP]轉生社畜會不會夢到性轉救世主 > 第169章 在芝加哥的一天

第169章 在芝加哥的一天

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

168

哈莉醒來時隻覺得自己從沒睡過這麼難受的覺——她睜開眼睛,在晨光裡很快意識到了現在究竟是怎樣一種糟糕的情況。她左半邊身子都是麻痹狀态,因為弗朗茨像章魚一樣整個人都抱在她身上,腦袋還枕着她胳膊,哈莉被他壓了至少幾個小時。而他們兩個人在床上的位置靠右側,哈莉距離床沿隻有不到十厘米的距離,弗朗茨的一邊是哈莉,另一邊是發出如雷鼾聲的狗。

——梅林在上,狗是什麼時候進來的?

哈莉隻能用還有知覺的右手推他,“往那邊挪挪,喂。”

弗朗茨那粘人的勁又上來了,他半夢半醒之間又往哈莉這邊擠了擠,哈莉隻能保持着超高難度的平衡,在不掉下去的前提下踹了他一腳。哈莉沒有用力,但這一下卻把小茱妮弄醒了,它滿眼期待地趴了起來,開始對着弗朗茨就是一通舔。

弗朗茨這才掙紮着起來,哈莉終于自由了,她活動着失去知覺的一邊身子,小茱妮正在瘋了一樣轉圈,在床上制造地震,一爪子踩到哈莉正在恢複知覺的麻了的腿上,讓哈莉發出了一聲慘叫。

“它會開門。”弗朗茨對哈莉說,“不知道什麼時候就學會了。”

“看出來了。”哈莉無奈道。

“早安,親愛的。”弗朗茨說着湊近。哈莉一把推開他:“你被狗舔了,離我遠點!”

弗朗茨不得不下了床去給小茱妮準備狗糧。哈莉忽然覺得有點荒誕,這麼久的逃亡之後她終于有了個暫時能夠認為是安全的地方,但在這裡的睡眠質量還不如她逃亡的時候。

趁着弗朗茨在對付狗,哈莉去洗漱,換了一身幹淨的衣服。這段日子裡頭發長了不少,哈莉難得遇到放松的環境,于是便沒有紮起來,而是披着一頭暗紅長發。

“早餐馬上就好。”弗朗茨在廚房說,“咖啡已經好了,還是老樣子?。”

“不,嗯……加奶不加糖。”哈莉說。

“這倒是難得。”弗朗茨說。很快加了奶的咖啡被漂浮到餐桌上方,穩穩落下,“從什麼時候開始的?”

“今天。”哈莉說,“我覺得是時候嘗試新鮮事物了,不能老是黑咖啡。”

“你說得對。”弗朗茨輕笑了幾聲,“能嘗試的事還有很多。”

他把早飯也漂浮了出來,哈莉坐在桌邊,弗朗茨準備了烤面包、煎蛋、香腸和加了土豆泥的沙拉,坐在了哈莉對面。

“我好久沒吃早飯了。”哈莉說。

“為什麼?”

“起不來。”哈莉說,“我前幾個月養成了熬夜到三點鐘然後十點左右醒過來的習慣。”現在居然才七點。

“啊,這太合理了。”弗朗茨說,“要不是小茱妮,我也不會早起。”

“你得帶她去散步,是嗎?”哈莉說。

弗朗茨點頭,“你要一起嗎?”他說,“我們得快點吃了,不然它會等得着急的……那時候它會很淘氣。”

“嗯,好啊。”哈莉點頭,咽下食物說,“你太溺愛它了,像個寵溺孩子的好爹地。”

“我對我愛的人和動物都嚴厲不起來。”

“這樣最不适合養小孩。”哈莉說,“你記得我同學德拉科嗎?他小時候完全就是個被溺愛慣了的小混蛋。”

“看來你在教育上見解頗深呀。”弗朗茨翻了個白眼,随即笑道。

“我讨厭小孩!”哈莉投降道,“唉,我無法想象自己有小孩的可能性,也許唯一的結局就是那幅俄羅斯的畫——你猜猜看?”

“《伊凡雷帝殺子》?”

哈莉哈哈大笑:“猜對了!”如果有她這樣一個說一不二控制欲極強的嚴厲母親,哈莉不認為小孩有可能活到成年。

——想要小孩天賦好、腦洞聰明、頭腦清醒、不聖母心又身體強壯,哪有這麼好的事!

她又說,“不過要是說小茱妮,我也願意溺愛它。我對狗狗一向很友善。”

“可惜了,我還盼着你能當皇帝呢。”弗朗茨說了個冷笑話。

“君主制不适合現代社會啊。”哈莉感慨道,“要是放在幾百年前,我說不定也想稱帝呢。現在行不通了。”

“陛下英明。”弗朗茨笑嘻嘻地說。

他們吃完了早餐,弗朗茨梳洗打扮(像個英俊的麻瓜男大學生),哈莉為自己施了幾個魔法,兩個人一起出門遛狗。

雪後初晴,天藍得驚人,空氣幹淨而冷冽,路上仍有積雪,小茱妮卻更加興奮,撲向路邊的雪堆。

“我用假身份在一家麻瓜旅館開了個房間。”哈莉說,“之前說過,有人會來美國找我,穩妥起見還是不能把真的地址給他們,所以我留了旅館的地址。”

“非常哈莉·波特風格的行為。”弗朗茨說。

“所以過幾天,我要去見他們一面。提前準備需要個半天吧,也許。”哈莉說。

“你希望我一起去嗎?”

“嗯……還是不了。”

“好吧,我都聽你的。”弗朗茨說。

“還有,我可以在你家裡建一個客房嗎?”

“為什麼?”弗朗茨問,“我們昨天一起睡的。”

“你一定睡得很好吧。”哈莉哼了一聲,“你的睡相比我還爛。我昨晚睡眠質量很糟糕。”

“噢,對不起。”弗朗茨撓了撓頭說。

“沒有怪你的意思。”哈莉頓了頓,又問,“你之前都是抱着狗睡嗎?”

“呃……我不确定。”

“懂了。”哈莉歎了口氣,“你還是抱着狗睡吧。它應該挺享受的。”

“唉。”

“況且昨天晚上的事——”哈莉注意到弗朗茨在她提起這個話題時緊張了起來,“如果你覺得有負擔,我不想讓你覺得那是一種……冒犯,或者說是麻煩。那麼我們都可以把它當做一個小意外。畢竟我們都算得上樂在其中。”

“負擔……?我從沒有那麼想過。”弗朗茨看着正在雪堆裡鑽的小茱妮,緩慢地說。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦