7月的明尼阿波利斯市正值盛夏,陽光如瀑傾灑。密西西比河宛如一條綢帶穿城而過,粼粼波光碎成繁星,随着水流輕晃出流光。
這座與聖保羅隔河相望的“雙子城”,河道是皮劃艇的天然賽道。人們踩着槳闆劈波斬浪,水花飛濺中迸發夏季的喧鬧。遊船則如慵懶的旅人般,慢悠悠地晃過河岸綠蔭與林立樓宇。有人舉杯倚欄談笑,有人托腮望天陷入沉思。
阿瓦側躺在遊船的椅子上,舒适的清風和慢慢搖晃的船身讓她産生了幾分睡意。
文森特把墊在她頭下的外套整理好,“這樣會不會不舒服?”
“還好,多謝你的外套。”阿瓦眯着眼睛,看到不遠處詹姆斯和奧利弗正拿着冰飲靠在圍欄上聊天,赫洛則遠離人群攤開了一份明尼阿波利斯星壇報在看。
“你假期一般是怎麼度過的?像這樣?”
“給房子做清掃、練琴,還有……照顧外祖母的薔薇,偶爾帶着相機到處走走。”文森特把手輕輕放在了阿瓦的頭發上。
許是今日的清風太過溫柔,阿瓦沒有躲開。
他的拇指因長時間與琴弦親密接觸,指腹有着一層繭子。手指修長而靈活,控制着力道,順着發絲輕輕滑下。
阿瓦微微閉上雙眼,呼吸放緩,幾縷黑發順勢從臉頰上散落。
“奧利弗,你說,遊船的引擎聲、河水的水流聲,可以提取成一段動機嗎?”
奧利弗慢悠悠地喝了口手裡的冰飲,然後回答詹姆斯的問題,“為什麼不可以?隻要你想這麼做。”
“嗯,讓我想想……”詹姆斯舉着冰飲開始思考,水珠順着杯壁滑落。
不知道過了多久,他哼出了一小段旋律,一隻手在空中模拟彈奏,“你有帶本子嗎?”
“我放行李裡,沒有帶出來。阿瓦應該有帶在身上。”奧利弗撐着圍欄回頭尋找阿瓦的身影,“噢,她睡着了,晚點再找她借吧。你怎麼每次都不自己帶,不是撕阿瓦的,就是撕我的。”
詹姆斯賤兮兮地說到:“撕别人的本子比較不心疼。”
“你……”
赫洛把報紙往下放了放,看了眼打鬧的兩人,又繼續專注地閱讀起來。
“蘇梅克-列維九号彗星撞擊木星。”
“天文學家于3月24日發現……此時它已經變成了21塊彗星碎片,環木星運行……7月16日開始陸陸續續墜落到木星……”
“……彗星碎片重量大,木星的引力也相當大,當它們墜落到木星表面的瞬間,速度能達到21萬公裡每小時左右……”
赫洛推了推眼鏡,低聲喃喃到:“比掃帚還快呢。真是令人好奇,找個時間去買一些這方面的書籍吧。”
待下了遊船,一行人踩着潮濕的石闆台階,跟着文森特回到了他外祖母的住處。
剛到門口,阿瓦靈敏的鼻尖便捕捉到了一縷令人精神一振的香味。
“日安,夫人。有什麼我們可以幫忙的嗎?”她步入廚房,發現鮑爾森夫人正從容地解下腰間的素色圍裙。