恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > [HP]根深蒂固 > 第8章 禁閉、解釋和獎牌

第8章 禁閉、解釋和獎牌

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

1975年1月28日

今天原先應該是一個好日子——我最喜歡的周二,禮堂在今天會供應一種我說不出名字的薄荷糖,還有很多牛奶布丁。在最近我開始喜歡上這種不怎麼甜的甜品,尤其是薄荷味可以有助于提神。這在考試臨近的一月底就顯得極為重要了。

但,我說的是“原先”,這也就意味着梅林總會和我開個小小的玩笑。這篇日記寫于義務勞動後的夜晚,如果你知道這一點的話,就會理解我為什麼會用如此疲憊的口吻說話了。

事情的經過非常簡單:在魔咒課下課後的那條走廊上,格蘭芬多小團體又和斯内普起了争執,(我确信是西裡斯先挑起的争端,他堅持要把斯内普的頭發稱為油膩膩的鼻屎。他個混蛋。)但不同于開學前的列車上,這一次那位紅頭發的漂亮學姐也在——我已經很久沒有機會能和她說上話了。但這不是重點。

如大家所料,伊萬斯在人群裡挺身而出與我哥哥争鋒相對。也許是在這麼多人面前被一個女孩兒保護讓斯内普感到很丢臉,他瘦削的面頰染上羞憤的紅,率先出手朝那群男孩念了幾個我從沒聽過的惡咒,大戰一觸即發。

斯内普又看向我了。我不知道為什麼——也許是上一次豬頭酒吧集會時,我們兩個同時被“那位大人”給了個巴掌又給了顆糖,相似的遭遇讓他開始能在人群裡注意到我。總之,他遙遙與我對視,眼裡閃着惡毒的光芒,又突然柔聲說:“布萊克,你為什麼不回頭看看呢?這樣你就能發現你的妹妹親眼看見了你是個卑鄙的、惡劣的敗類——”

天哪,他這招真是太狠毒了。一瞬間無數雙看好戲的目光都往我這裡瞧,甚至我還能有閑情逸緻用餘光看見諾特和紮比尼臉上挂着幸災樂禍的笑容。

我不知道西裡斯和波特是什麼樣子的,因為我根本不想看他們。我讨厭成為人群的焦點,如果他們不沒事找事的話我怎麼會面對現在的局面?那位格蘭芬多姑娘憂慮地看向我,翠綠的眼眸和緊緊抿着的雙唇都在說着“我不想把無關的人扯進來”。但為時已晚,她改變不了任何。

我冷聲道,“如果你是想用這種方式激怒我哥哥,那我很明确地告訴你沒有用。因為他是個衆所周知的混蛋。連你都沒法保護自己,就别指望别人會幫你。能讓他吃癟的方式隻有比他更混蛋才行。我今天告訴你了,那就下次别再提到我的名字。”

“以及,你們到底還在等什麼?為什麼還不送你們的小可憐朋友去醫療翼?”

我說的是那個畏畏縮縮、總是像老鼠一樣跟着西裡斯他們的男孩。他反應不夠快,斯内普給波特施的惡咒被波特躲開了,卻打到了他的身上,他現在的整張臉變得紅腫,且看上去瘙癢無比。臉色蒼白的盧平像是這才反應過來似的,他朝我點點頭,正打算帶着佩迪魯離開時,那位我先前見過的赫奇帕奇女級長匆匆趕來。

“——這裡到底在幹什麼?”她的嘴角緊繃着,正用一種審視的目光看着我們,“走廊上不允許施魔法!”

先前看熱鬧的人群在看見她趕來時都作鳥獸散了,隻剩下我們幾個人。我想博恩斯在看見斯内普和掠奪者們同時在場後就明白了事情的原委。

“你們每個人将會給自己的學院扣上五分。”她公正地說,“以及,晚飯前你們都要去找費爾奇做義務勞動。成熟些好嗎,男孩們?你們不能總是一見面就互相攻擊。快送佩迪魯去就醫,盧平先生。”

……義務勞動。

我總是不能理解這位新來的管理員到底為什麼這麼執着于不讓我們施魔法完成任務。在我看來,隻要一瞬間就能完成的事情,為什麼還要傻乎乎地像麻瓜一樣花費大半天?這麼做除了浪費時間我找不到任何意義。我們是巫師,擁有魔力就是最直接的證明,不是嗎?

更何況,在晚飯前的禁閉,也就意味着我們根本趕不上飯點。在小時候我也曾被媽媽禁止吃晚飯,因為根本沒進食的緣故,那一整晚我都沒能睡着,最後是克利切偷偷給我送來了飯菜,但我還是在第二天發起了高燒。

“快去上課,你們所有人。”博恩斯嚴厲地說,“我知道三四年級的課表,所以不要讓我聽到有任何人沒去上課的消息!”

西裡斯他們倒是早就走了。也許他早就習慣了——禁閉對他來說是一件習以為常的事,我敢說他跟走廊上的畫像聊天次數都比和母親交流的多。伊萬斯顯然很着急上課,我已經看見她正因為焦慮而死死地把手上魔藥課本的邊角弄皺了,但她依然給了我一個安撫的擁抱。

“我很抱歉,布萊克小姐,為今天發生的事情。我很着急上課,但是請相信我的誠懇,好嗎?”她朝我友好地笑笑,“我們下次找時間再聊。回頭見。”

她像是絲毫沒被禁閉影響到自己的心情一樣,甚至還反過頭來安慰我。有時候我實在很難想象為什麼伊萬斯會和斯内普成為朋友,從各個方面來看他們都完全不是一個世界的人,但學校裡流傳着他們是上學前就認識的,彼此都是對方的第一個巫師朋友,那就不奇怪了。

“你有沒有問過西裡斯·布萊克,他到底是不是暗戀斯内普?”莉瑞娜在聽完我的叙述後翻了個白眼,把魔法史的課本翻到了迫害女巫的那一章節,好讓攤開的書本兩側都是相同的厚度,這樣可以枕着睡覺舒服些,“我要睡一會兒,小蕾,昨天的變形課論文讓我快兩點才睡着。幫我記一下筆記,好嗎?今晚我會幫你帶吃的回寝室的。”

……莉瑞娜·塞爾溫,你的名字是壓迫。

——————

晚飯前的最後一節課是算術占蔔。當我按照教授的要求計算出幾個有名的巫師的社會關系交出當堂作業後,她擺擺手示意我可以離開。我視死如歸地緩慢挪動腳步,仿佛這扇教室門外是什麼洪水猛獸一樣。當麥克米蘭女士下一秒就要問我還有什麼事的時候,我才終于走出了門框。

我在去往費爾奇的辦公室的路上正巧看見波特和他一起朝我走來。他原先不情願的表情突然煥發出了神采,眼睛也亮亮的,“你來了,布萊克!我們正巧要去找你呢!”

我快步上前和他并排走,并調轉了方向。能看出費爾奇對于我的姗姗來遲非常不悅,但我又掐着時間到,所以他并沒有合理的理由朝我發怒,所以最後他也隻是發出了響亮無比的一聲“哼”。

“其他人呢?”我低聲說,“怎麼沒看見西裡斯?”

“麥格教授堅持要講我們幾個分開,否則她認為這是一場災難,”他飛快地說,“西裡斯和伊萬斯去幫斯普勞特教授打下手了,萊姆斯還有彼得要跟鼻——”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦