恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 名偵探柯南 黑夜與驟雨的女兒(透她) > 第25章 5鹿目與夕緒·試映會開始前

第25章 5鹿目與夕緒·試映會開始前

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

——“就像那個……是不是……”

但我卻惟獨恐懼着,“我不記得的記憶”。那些冒出來的記憶,讓我不知所措。

不知什麼時候,我停下了腳步,意識到時,我發現安室先生已經不在我前頭了。

這下糟了——當我這麼想時,卻很輕易地就找到了他——

“是這個人?”此時一名車站工作人員正站在他身邊指着他。

安室先生竟被幾個工作人員圍了起來,他似乎非常無奈:“那個,我是剛下車的乘客……你們誤會了。”

“剛下車的乘客,怎麼跑到前面來了?”

“這裡有人說看見戴帽子的年輕男人,離得最近的就是你了。”

“年輕人,你還是等警察來再說話吧。”

一旁的乘客與工作人員陸續說着,似乎掉下去的人是死是活,是什麼人都無所謂,現在的重點隻在嫌疑人身上。

但問題是——他根本毫無關系啊!

“安室先生……!”

我趕忙跑去解救,這就是我報恩的機會了!

3

——還好誤會很快就解釋清了。

“雖然很容易證明我并非可疑的人,不過等警察來了也有些麻煩,還好有你在。”

安室先生感謝我的及時出現,倒讓我有些榮幸。我也終于有幫到他的時候。

車站員工們正在盡快處理軌道,我也從安室和站長的對話中大約了解了情況:在列車進站的時候,有位年輕男性跌落到軌道上,但萬幸的是,雖然有受到擦撞和摔傷,至少還保住了性命,似乎是列車行駛速度足夠慢才得以僥幸。被工作人員擡到站台後,就等着救護人員和警方的到來。

在誤會解除的同時,工作人員還找到了另一個可疑的帽子男,但對方也有一位同行的女性。可惜這兩位是在站台等車的乘客,因此沒有馬上打消懷疑,而是被站長要求留到警方到達為止。

他們似乎急着要離開,一直在試圖力證清白。

“你覺得他們是犯人嗎?”安室先生站在我的身邊問。

“安室先生是在問我嗎?”我以為聰明的偵探已經看穿了一切。

“除了你還有誰?”

啊呀,好像又惹他不高興了。安室先生對我的忍耐度特别低啊。

讓我想想怎麼回答才會讓他心情變好……

“那個,我覺得,他們不是。”

“哦?為什麼?”

“因為他們不僅戴着帽子,還戴着墨鏡。”

“所以?”

“我想犯罪者應該不會這樣,這樣會看不清目标。”

安室先生笑出聲來:“你真的很喜歡往奇怪的地方想啊。”

是我想錯了?“很抱歉。”

“不,沒什麼可抱歉的。隻要答案正确就行。”

看來我答對了。迎着他的笑容,我的心情也雀躍起來,這是不是偵探看穿真相後的心情呢?

安室先生之前一直在觀察那兩位“嫌疑人”,答案肯定早就了然于心,他向我說道:“首先,車站上的人并沒有多到足以發生推搡行為導緻意外,那說明若是被人推下,必定是有目的性的。”

我點點頭,認真地聽下去。

“但我想這兩位應該是沒有那樣的目的性。他們之所以如此裝扮,還号稱趕時間,也許隻是不想與警察碰面而已。不過,這并非說明他們是可疑人員,他們隻是不想暴露自己的身份罷了。”

難道他們是在逃的通緝犯?

“當然,他們的身份也不是在逃人員。穿成這樣反而更引人注目,這不符合在逃犯的心理。”

是啊,那對男女穿得十分潮流,年輕女孩的穿着看上去也不便宜,而男的更是時髦,和安室先生完全是不一樣的時尚風格。

“他們很可能是有名的人。”

“演員嗎?或者歌手、偶像之類的……”

“也許吧。”他聳聳肩,對這類話題似乎并沒有多大興趣,而是思考起了其他事,一隻手習慣性地抵到了下巴上。

不知道大偵探又在想什麼。

如果現在站在我身邊的是柯南,他一定會很樂意告訴我他在思考的事。但安室先生和沖矢先生這樣的成年人,就喜歡保持神秘感,讓人完全猜不透他們的想法。

我現在能怎麼辦呢?也不能打擾他,不如……

“那個……”我走到站長與那對帽子男墨鏡女的面前,開口引來他們的注意,“我想不會是他們做的。站長先生,之前站上的乘客數量并沒有很多吧,所以應該不會是人太多擁擠造成的跌落意外。”

“那他們很有可能是故意的。”站長是位很嚴肅的中年人,似乎本就覺得那兩人支支吾吾不肯脫帽子十分可疑,“如果隻是意外,就不會有人指出他們了吧?”

“故意的話,也不用戴墨鏡啊,萬一認錯了人怎麼辦?”

站長一愣,又看了眼那兩人,語氣不再強硬:“這……也許是中途取下來了。”

嗯,說的也很有道理。

“他們既然到現在都不願摘下墨鏡和帽子,自然不會在那時候摘下。”安室先生的聲音突然從身後傳來,我想他正站在我的身後,“隻用帽子就可以防止被旁人目擊到臉部,不需要多餘地戴上墨鏡,那隻會引人注目而已。而如果在行兇時摘下,那麼這墨鏡就毫無意義可言了。因此可以認為,他們一直有理由必須戴着墨鏡,這就與他們有目标地犯罪相沖突了。”

他說着,繞到了我的面前,直面站長:“若考慮為惡劣的無差别犯罪或是表演型犯罪,他們此刻在這裡解釋的行為又太過可疑,實在不像是那類罪犯該有的表現。而無論是沖動型犯罪或是計劃犯罪,都會在行兇的當時就優先選擇立即逃離,不會在經過我被懷疑的誤會後依然留在站内。——這是我的想法。”

……我真想為安室先生鼓掌打call。

可惜在他身後,我看不到他自信的笑容——想想有些遺憾。

隻能看到站在一旁的男女露出了欣慰的微笑,他們應該知道自己的嫌疑已被完全洗清。

很快,一名工作人員跑來告訴站長,監視錄像裡這兩位戴帽子的乘客與事故當事人的站位雖然很近,但在跌落前恰好分開了一段距離,由此正式打消了對兩人的嫌疑。站長向我們四人各道歉一次後,送我們上了即将重新出發的列車。

“……站長先生,好較真呢。”見他在車窗外深鞠躬,直到車完全離開看不見站台,我感歎道。

“任何事件都需要謹慎對待。”安室先生也望着車窗外,好一會兒才看向我,“如果因習慣了就敷衍一下,忽略任何情報,往往容易犯下大錯——這和警察、偵探是一樣的。”

我點點頭。安室先生剛才的思考,一定也是在反複推敲自己的推理是否不夠嚴謹吧?

他的視線換了方向,我也跟着望去,見帽子男和墨鏡女來到了我倆面前的扶手邊。

“兩位……!真的太謝謝你們了!”“真誠感謝兩位的幫助!”

兩人向我們連連道謝。

他們的聲音很有特點:男人的聲音聽着耳熟,和安室先生不一樣,更低沉,更成熟,有讓人着迷的磁性。而女人的聲音溫柔至極,禮貌到讓我第一時間聯想到“大和撫子”“和服”“貴族千金”這些詞。現在我敢肯定,安室先生說他們是名人,又是個百分百正确的推測。

“哪裡,我也是被懷疑過的人,可不能讓無辜的人被懷疑啊。”安室先生笑着,并沒有打算詢問兩人的身份。

我自然也跟着點頭,反正也不知道說什麼好。

下一站,很湊巧的,那兩位也與我們同站下車,我們互相道别,我總算是想起該看下時間了。

“時間……”

一出車站,便聽到一陣短暫的音樂聲,這一帶的報時音樂也是那首曲子呢。

“《吉諾佩第1号》。”我想起了安室先生告訴我的答案。

“對。”他看了會兒自己的手機,“不過這也是電影的開場時間。”

“……還來得及嗎?”

安室先生将手機放回口袋後,爽朗一笑——和平時的笑容稍稍有些不同,更像是少年一般的笑容。

“那麼我們跑過去吧?”

還未等我回答,他便擅自拉起我的手,向影院的方向跑去。

這一路上,我留下的印象就隻有閃亮的街道和安室先生溫暖的手。

當我們到電影院時,電影已經開場10分鐘了。

可等我們坐到座位上看了好一會兒之後,我才發現一件事——

“夕緒,過來!”

“鹿目君!”

熒幕上,俊男靓女的兩位主角正在深夜的街道奔跑着。

……咦,這兩個聲音怎麼那麼耳熟呢?

我疑惑地看向身旁的安室先生。

他也正巧看向我,輕輕動了下嘴唇——“一樣的”。

他和我想的一樣?

還是說,這兩人的聲音和車上的那兩人一樣?

——這兩個問題的答案是一樣的吧?

我移開視線,看向自己的手。

那麼,安室先生的手,是否和我一樣也那麼熱呢?

他的心,是否也和我一樣,跳得厲害呢?

學姐向我推薦這部電影的理由之一是:“你也該學學怎麼描寫日常戀愛了,不能總靠着遠距離戀愛和命運之戀這些來糊弄讀者啊!”

我很清楚,我從沒有正面描寫過甜蜜的戀愛場景。

我當然不是戀愛白癡,至少我還知道,戀愛會讓人心跳加速。

那麼,戀愛的心跳,和我現在的心跳,是一樣的嗎?

我又望向身邊的人。

他是個無比聰明的人。

我要是問他這個問題,是不是就能得到答案?

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦