恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 有神助也還隻是男配啊 > 第47章 孜孜不倦

第47章 孜孜不倦

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

周邊事物,動态不再迅疾,在蘇時傾眼中,盡可緩和拆解。

看似隻是一點小小的技巧變化,卻讓蘇時傾的眼功有了大幅的進益。

萬千世相,自此不再不可追及。

劈砍落葉的一招勢罷,蘇時傾調息旁看,才發覺自己已經練習偏感術有整整一上午了。

不停地在失敗的溺海裡撲騰,以至于日升高照了都罔顧不知。

後知後覺雙眼酸澀,蘇時傾連忙用指腹按摩眼皮。

“你已經學會偏感術的其中關竅,很不容易。饒是我初學的時候,都花了不少時間呢!”冼夏不經意之間,拿蘇時傾這個凡人和自己比較,語間流露驕傲。

蘇時傾對自己高要求,并不很滿意:“還遠遠不夠。”

要想毫無懸念地勝過慕青雲,所做的功課還遠遠不夠。

“年輕人就是心急。”冼夏與蘇時傾恰好相反,悠哉得見不到輸的憂慮,“今日還有多半天,你就哪兒也别去,呆在梅花樁下,把偏感術練穩妥咯!”

“……好。”蘇時傾順從答道,知道冼夏不會害他。

練習偏感術中的雙目靜觀,是件及其耗費精神力的事;

而一整日不休息停歇地練習,更是精神力、意志力和耐久力的三重考驗。

蘇時傾飯忘了吃、水顧不得喝。冼夏要他練,他就真的原地坐着,哪兒都不去整整一天。

蒼穹失日,樹梢挂月。

無數次眸眼開合、無數次神息輪轉,靈寶山又一次迎來子時。

冼夏終于滿意,向着蘇時傾說“可以了”、“足夠了”,才令第一日的修煉告一段落。

“過度凝神注目,及其削弱氣血。若不是要追求急功,我也不會如此逼你……”冼夏有片刻恻隐不忍。

蘇時傾不折不抗的老實勁兒,也不知道是好事、還是壞事。

“你沒有逼我。這是我自願的。”

自願在修煉中勞累苦挨,自願在競逐裡置身度外。

冼夏自知勸不動他,幹脆也不勸了:“用眼到現在,心神難免還在亢奮——你今晚休息,勢必也難能安然。”

“睡不着,我也會老老實實躺在床上。明早依舊卯時到這裡。”

“好!看好的就是你這股意氣!”冼夏毫不吝啬自己的贊歎。

倒是想看看蘇時傾驕氣的樣子,可惜蘇時傾不是輕易驕矜的人。

當天晚上,蘇時傾果然如同冼夏說的那樣,睡得不安穩。

翻來覆去,雙目的勞累感從晴明穴開始,往周身經脈流竄。睡夢裡,仿佛有無數隻手,拉拽着他的腳腕,要他陷溺進不醒夢魇的沼澤裡。

“锵——”

蘇時傾要感謝敲鑼的打更人。

清晰銳利的鑼聲猶如破魇之劍,砍斷了拉拽蘇時傾留連迷夢的手。

不早不晚,時辰還是卯時初。

取了盆清水淨面,蘇時傾調整狀态,用過剩的執念戰勝了倦怠。

在皎月點星的伴随下,再一次慢行去到西峰倉庫前。

“我今天要教你——‘挪移典’。”冼夏沒有讓蘇時傾等太久,今日直奔教習主題。

“什麼是‘挪移典’?”就算蘇時傾不問,冼夏也會回答的。

冼夏想用最簡要的說辭說明:“挪移典是移筋易竅的法門、也是變換重心的要術。”

蘇時傾冥思後回答:“我不懂。”

也說得太簡要了,能不能舉個例子?

冼夏猜到蘇時傾會有疑惑,當下便解釋給他聽:“顧名思義:移筋易竅就是把筋脈和穴位,在體膚之下偏移毫厘方寸;變換重心,就是把氣力、速度、精準等習武的重心有計劃地側重調整。”

蘇時傾上道,明白了一兩分:“和偏感術有點像?”

“偏感術就是挪移典的入門。偏感,偏差的隻是五官五感;而挪移的是什麼,你已經知道。”冼夏廢話從不多說。

“你教我。”偏感術尚可以自行領悟,可挪移典——

蘇時傾總不可能真拿刀劍剖解開肌膚,使筋竅穴位粗暴地更易。

冼夏分了股神力凝聚在蘇時傾的氣海,神力一到氣海處,便被吸納。這令蘇時傾的神息更為精純。

“你不是人。”冼夏忽出一語。

“啊?”蘇時傾丈二和尚摸不着頭腦。

冼夏複述重申:“想象你自己‘不是人’。”

不是人,那是什麼?

“是風。是水。總之,做人之外的萬相紅塵。”

蘇時傾随意偏頭,看到了晨光。于是,選擇做光。

“氣海不在你的氣海處,在光的末端、在光的起點,在光所途經的軌迹後。”冼夏像在念詩,利用抽象的陳辭,引導蘇時傾氣海挪移。

氣海當然不能夠抵達光的末端、起點、軌迹後。

但是,在蘇時傾神識迷走的間隙,氣海中心挪移離開了原位。

看似簡單,卻不簡單。

動用的不僅僅是意念。神息在搭橋、精元在牽線,就連流淌的血液也為了氣海的挪移悄悄改道。

氣海都挪移了,還有什麼不能更易?

蘇時傾自由聯想,一會兒學浮雲聚散、一會兒習啼鳴噪弱。挪移的又何止氣海?

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦