睡夢中的少年睡得并不安穩,猶如鉛筆畫出的幽線般的睫羽輕顫着,淺淡而細長,在眼睑下暈染出一種低調而又充滿質感的美感,像是素描作品中那細膩的筆觸。
他倦怠乏力地撩起眼皮,眼睑蓋住瞳孔,愣愣地看向四周,其餘人都睡着了,篝火霹靂拍啦作響。
篝火的火光照亮半邊臉頰,白得驚人,秀色可餐,軟乎乎的,一隻手掐了他的臉,擡眼一看,是聽肆。
江聞道沒什麼反應,任由擺布。
然而,出乎意料的事情發生了。
聽肆居然吻了下來!
江聞道頓感不對勁,聽肆這家夥絕對不可能主動親他。
某次聊天,聽肆跟他吐槽過,說不理解人類為什麼熱衷于交.配,好像除了交.配就是性緣腦發作,他們還喜歡自诩高等智慧生物,但依舊摒棄不了低級的動物性,所以他們高等智慧體現在哪裡?
交.配就像是兩條白花花的蛆蟲蠕動交疊,吐出粘稠的液體,要多惡心有多惡心。
純天然的厭惡。
假裝放得開,其實受不了一點。
江聞道無所謂,不過就是兩塊豬肉的互相摩擦運動罷了,或許可以研究一下摩擦力和各種數值。
就算他跟聽肆有什麼親密關系,超越友誼,達到戀人,聽肆也跟他精神戀愛,柏拉圖,純愛至極,連接吻都不會有。
雖然這會讓很多動物性人類不理解,會嘲諷養胃秒男,就連某些男生之間也會有你不行來辱罵,但他倆反而不理解人類為何如此熱衷于交.配?
大部分人都遵從自己的本我,最原始的本能和欲望,具有野獸的特征,需要及時滿足的欲望,不顧現實,追尋‘快樂’,而他們還會自以為清醒,極端的自卑亦會造就極端的自戀,促成自戀而不自知,難以溝通。
有人喜歡兩條蛆蟲蠕動交疊,有人不喜歡兩條蛆蟲蠕動交疊,互相尊重,不能尊重就擺爛。
直接上三連招敷衍了事。
關你屁事,關我屁事,嗯,你說得對。
江聞道狠狠地一把推開聽肆,警惕道:“你是誰?”
對面的人笑了笑,仍然頂着聽肆的面貌,勾住他的肩膀,“小朝,你怎麼不認識哥哥了?”
“哦,哥哥,我開個玩笑。我愛你。”江聞道眼珠一轉,心生一計,貼進他的側臉,極其親密纏綿悱恻的姿勢,故意夾着的聲音聽着很是蠱惑,尾音上翹,酥酥軟軟,撩人得緊。
聞言聽肆揉了揉他的腦袋,“真乖。”
江聞道霎時警鈴大作,面前的人絕不是聽肆,聽肆那貨高攻低防,換平時輕則面紅耳赤當啞巴,重則尖叫逃竄廢話多。
有了确鑿的證據,江聞道配合着觀察假聽肆究竟要做什麼。
有些冒牌貨演技真差,都不知道好好學。
江聞道腦子裡浮現出一座學校,專門教不知名玩意兒僞裝成人類,一名面容模糊的老師見假聽肆僞裝拙劣,讓他攤開掌心,一戒尺抽了下去,連抽了幾十下,抽得冒牌貨嗷嗷叫,上竄下跳。
笑死。
“小朝,你在想什麼?說給哥哥聽聽。”假聽肆詢問。
“……”
江聞道憋笑ing。
“沒想什麼,哥哥你早點睡。”
如果面前的聽肆是假的,那真的去哪了?
江聞道深思。
有幾種可能性。
1.假設此時時空為現實,此聽肆為假,那麼就要找出真聽肆在哪裡,篝火邊的同學是否都是真人還是有幾個真幾個假,需要做出判斷。
2.假設此時時空為夢境/虛假,此聽肆為假,那麼真聽肆可能就在現實裡,他現在看到的同學們可能都是假的,真的都在現實。
3.假設此時時空為夢境/虛假,此聽肆為假,那麼真聽肆可能在虛假之地的某處,他現在看到的同學們可能都是假的,或者冒牌貨,真的可能跟聽肆在一起。
除此之外,按照規律可以羅列的可能性還有許多,便不一一贅述。
“哥哥不困,小朝陪哥哥聊天好不好?”假聽肆說道。
“聊什麼?”
“小朝。”假聽肆伸出一根手指,露出捉摸不透的假笑:“我們來玩一個遊戲吧。”
江聞道:“輸赢賭注是什麼?”
假聽肆眯了眯眼睛,慢條斯理地回答:“如果我輸了,我可以滿足你最想要的願望,如果我赢了,你就給我當男朋友。”
江聞道:“……”
提出這種天上掉餡餅的賭注,赢了他血賺,輸了也不算虧。
其中必有古怪。
“哥哥,我都跟你說過我愛你了,我們還不是伴侶關系嗎?”江聞道晃了晃腦袋,纖長而濃密的睫毛在潔白的臉上投下一層陰影,清冷的金瞳帶着一絲童真與俏皮。
清淺、柔和、軟糯的聲線,沒有一絲攻擊性,無害柔弱,輕而易舉就能讓人認為他沒有任何危險,像是乖巧溫馴的綿羊,自然界的幼獸,随手就能殺死。
假聽肆笑容僵硬了一下,文質彬彬地扯着嘴角,保持微笑:“當然,我的男朋友。”
“換一個賭注,我輸了的賭注不變,你輸了,就永遠留在我身邊。”
江聞道嗅到了一絲危險的氣息。
“遊戲怎麼玩?”
假聽肆朝他略微鞠躬,眉眼含笑,“切爾諾伯格之神谕,為您解開來自黑夜的一切奧秘,是非黑白的審判,失序世界的引路人,機械輪回的命運,請以公正公平之名,誠邀遊戲的仲裁者——偉大的馬爾查理斯,宣我等轉動遊戲的輪盤。”
謎語人?江聞道若有所思。
切爾諾伯格和他猜想一樣的話,應該是指斯拉夫神話中的負面之神,象征黑夜、黑暗與死亡以及盲等負面形象。
黑夜的奧秘是跟切爾諾伯格有什麼關系嗎?
是非黑白的審判代指什麼?
失序世界的引路人是誰?
機械輪回的命運……好奇怪的名字。
機械是什麼意思?代指什麼?
類似于彭羅斯階梯、克萊因平面、莫比烏斯環那種嗎?
馬爾查理斯,換作英文音譯翻譯應該是malcharis,結合了拉丁中的壞(mal),優雅(charis),外表優雅,内心邪惡。
具體到底是什麼含義,不得而知。
思緒間,黑夜亮如白晝,空中浮現出一個個高速旋轉的金屬骰子,靓麗的金色泛着神秘深邃,猶如夜空升起的滿天繁星,倒映在江聞道的眼瞳。
眼睛一陣針紮的刺痛,江聞道閉了閉眼,一滴滴血淚從眼角滴落,染濕了白嫩的肌膚。
“契約已成,違者必究。”假聽肆笑嘻嘻道。
江聞道适應了好一會兒,勉強睜開眼,金色的眼珠内多了鑰匙的形狀,上面一個圓形下面一條豎線,豎線左側則是很短的橫線,簡易至極的鑰匙。
無數的金色骰子中央凝聚起一個圓形的煉金術陣,一隻穿着藍色禮服,禮服領口鑲嵌着亮晶晶的寶石,白色的領巾柔軟漂亮,華麗優雅奢侈的狐狸,步伐沉穩地走出來,一舉一動盡顯貴族風範。
它眼神威嚴地掃過假聽肆和江聞道,“遊戲規則,遊戲采用三局兩勝制度,禁止作弊,一旦發現,即刻抹殺,任何人都禁止離開此片空間,凡是踏出空間者立刻死亡,禁止以任何理由中斷遊戲,本遊戲杜絕一切内幕交易,絕對公正。”
“雙方可有意見?”馬爾查理斯問道:“雙方還有什麼疑問嗎?”
遊戲雙方異口同聲:“沒有。”
“下面将随機第一個遊戲項目。”說着,一個巨大的輪盤出現在馬爾查理斯手邊,輪盤寫着不同的遊戲項目。