恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 昏曉之歌(在異世界建驿站、栽花種樹、制造光源) > 第76章 第一章 黏米飯包(4)

第76章 第一章 黏米飯包(4)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

穆榛就近撿了幾塊小石頭,想往上面扔。

徙倚也想把他也阻止了。

萬一石頭丢上去反而引起更大的爆炸呢。

她想,最穩妥的辦法還是自己蹿上去踩踩試試。

她身手好。真要發生什麼的話也躲得及。

不過,其實還是沒有那麼穩妥,她也不确定自己真躲得及——

“真沒什麼事了。”晨梁說,“我剛剛用空氣能術觀測過了。”

她在風中展着臂膀,深藍的衣衫深沉但明亮。

其他人也陸陸續續地從石頭、草團後面冒頭。

徙倚還是走在了前面,第一個走上去檢查。

确實安全了。

不剩一絲嗡鳴或泡沫碎裂聲。

他們像撈起鍋裡油花一樣撈起最上面一層碎石塊。

撈着撈着就撈不動了,要靠挖。

江葭和涉川去推小推車,把石頭兜進去。

“我們先往回了。”江葭說,“運完這一批再來。”

“好。”徙倚回答,“估計不用往返太多次。”

過了一會兒藍渦也推着推車走了。

“乖乖,松石隐菇。”晨梁蹲地驚呼,“是不是這個?挺稀罕的吧?”

她手裡攤着一堆紫白色的小圓圈。

它們線條簡潔,彼此勾連,從黏米粒大到大米粒大不等。

它們簡潔到就像用樹枝尖梢蘸水在石頭上畫出的一串環形筆畫。

“稀罕,因為很難從石頭裡找到它們。”徙倚答,“但實際上很多石頭裡都有它們。”

“那他們推走的那些石頭裡豈不是也有?”晨梁問得很痛心。

“有的。”

“那多浪費。”晨梁說,“好不容易炸一次。我可不想再炸更多的石頭了。”

徙倚和穆榛對視一下,沒有說話。

“再切一切運走的那些行嗎?”晨梁問,“或者……再從這些裡頭扒翻一下?”

她指的是還沒來得及挖出來運走的。

“之後我們确實還得多炸幾次石頭。”穆榛說,“這次炸的不夠填地基。”

“唉。”

晨梁歎口氣,繼續挖石頭,不往手推車上放,隻是圍在自己身邊。

她不用手推車。她待會用空氣能術運它們。

穆榛拿來一個口袋,将一塊小石頭和一把松石隐菇裝進去。

這天他們又從剩下的石頭堆裡找出了幾小撮。

全都緊貼着裂開的石面。但是用指甲一刮就能刮下來。

最後一批小推車裝好了。人們在石頭地圍成一圈站着。

“可惜沒帶蕪菁琴。”傾楸垂頭,“現在多适合彈一曲呀。”

“沒事。唱歌慶祝就行。”穆榛說。

他們把湖水和藻類灑在石頭上。把呢喃果和慶典雪球的碎屑灑在蕨草堆裡。作為貢品。

而後圍在一起,唱慶祝的歌。

又跪下來唱祭祀的歌。

那一大片虎紋金,蔓延在蕨草地的中心,濕漉漉,坑坑窪窪。

似乎和爆破之前沒有特别顯著的變化。

它的上面是天空。往下是不知多少紀元的沉積。

他們取走了距今最近的一個紀年。

一整個下午,淅舟、石榴、榛火和桠果忙着搬運營地。

現在,在挖地基的區域,傳說中茶火石的上方,已經有了五六堆石頭。

營地便搬到這裡。方便他們守着石頭。

今晚又是一餐好飯——慶祝第一批石頭進營地,也慶祝營地搬遷。

暖岩燈和發光植物擺在石頭堆上。

那些石頭都是虎紋金。其貌不揚的灰黃色,隻在特定強度的光線裡顯得微光粼粼。

恰到好處,是黃昏時的光線。

帳篷比石頭堆高一些。帳篷和石頭堆彼此錯落着,像由兩種顔色的丘陵構成的山脈。

暖岩就是山路上的燈火。

人們就坐在山脈之中最明亮的地方吃晚飯。

徙倚坐在石頭堆邊,既心滿意足,又怅然。

石頭取來了。地基也快挖好了。

不過多久就該開始填土了。

一個這樣的深坑,會承載起三方塔嗎?

一整座明亮輝煌的三方塔。

有火爐大廳、倉庫、宴會廳和寝屋的三方塔。

就像藍樹驿站、豐收森林驿站、雨澤山驿站那樣。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦