恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 三流助手今天還好嗎 > 第14章 第 14 章

第14章 第 14 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

萊諾清了清嗓子,故弄玄虛地說:“我給你們講個故事吧!”

雖然說要講故事,但他卻在說完那句話後開始慢吞吞地浪費時間。一會活動一下脖子,一會用兩隻手握住咖啡杯。

在兩人的注視下,褐發男人慢條斯理喝了一口。

味道算不上好喝,但他臉上卻露出滿足的表情。

伊萊亞斯注意到私家偵探嘴角勾起了一抹笑容,按照過往經曆來說,這家夥又要開始胡說八道了。當然,以本人的說法,更願意稱呼這為“能讓人心甘情願付錢的良好口才”。

伊萊亞斯不會被言語打動,但他不得不承認萊諾說的是真的。

大概多靠了這張嘴,這位三流偵探才沒有被餓死。

至少認識萊諾的人都不願意聽萊諾張口說話。

赫特卻沒有那麼多可以消耗的耐心,他急切地詢問:“真的有辦法能讓其他人看我的小說嗎?”

萊諾彎了彎眉,“當然啦。”

伊萊亞斯順着他的視線,從角落的書堆看到桌上攤開的書。那些應該都是赫特寫過的,上面的字迹非常熟悉,而且在反複寫同一個故事。

伊萊亞斯凝視着字迹,陷入沉默。

但他并沒能多思考一會,因為萊諾在吊足胃口之後終于開始講故事了。準确來說,隻有兩句話。

他說:“小明,不,不如叫小赫特吧。他翻開一本書,發現書裡夾着一百塊錢,然後哭了。”

赫特愣了一下,差點以為自己剛才走神聽漏了,不然為什麼現在一頭霧水。

“沒了?”他問。

萊諾像狡猾的狐狸得逞了一樣笑起來,說:“我忘了從哪看來的這個故事,但它的後續很有意思。”

小赫特是一位作家,但他的書一直不火。

有一次,他在圖書館看到自己的作品,驚喜之下他夾了一百塊錢進去,作為對下一位翻開他作品的人的獎勵。

幾個月後,他又來到圖書館,翻開書發現一百塊錢原封不動還在裡面,意識到根本沒人翻閱他的書。

于是他哭了……

聽起來簡直和赫特一模一樣——主要指那本書的不火程度。

伊萊亞斯聽完後提出了一個不解的地方:“兩百塊錢是什麼意思?”

“很簡單,”萊諾用一隻手握拳砸了一下另一隻手,若有其事地說,“是那個故事裡的虛拟貨币!”

真是奇怪的設定。

伊萊亞斯明白萊諾那兩句話在做什麼了,掐頭去尾營造一種懸疑的氛圍。

不過這真的能幫上赫特嗎……等等,他又被偵探的邏輯繞進去了。自己為什麼要考慮這些東西?他才不關心赫特如何。

萊諾接着又說:“我們可以往書裡塞一枚金币。如果你覺得不夠保險的話,塞兩枚吧。哇哦,這聽上去簡直像個尋寶遊戲!”

“赫特,你很有錢吧?”萊諾再确認了一次。

赫特眼裡燃起了希望,“是的。我曾經也算是個貴族吧……即使現在,我也能拿出很多錢!這真是一個天才的想法,我之前怎麼沒想過呢?”

聽到這話,萊諾眼神微動。

伊萊亞斯雖然不了解市場,但他很确信這種居民樓裡的其他布置不會像這間房間一樣。

這甚至給他一種熟悉感。

萊諾的事務所就是如此。雖然看起來潦倒破舊,但實際上很多東西都很昂貴。

這更加深了他的不解,“既然如此,你為什麼要去應聘圖書館的工作人員呢?”

赫特沉默兩秒。

他不太想回答這個問題,但偏偏問他的是唯一的讀者。

所以他皺着眉說:“我很喜歡書。書就像作者寫的日記,而日記總是能告訴我們某個地方曾經發生過什麼。即使事實那多麼令人痛心,也是真實存在的。”

伊萊亞斯說:“你知道很多故事是編出來的吧。”

赫特不情不願嗯了一聲,說出了莫名其妙的一句話:“如果可以,我甯願它們都是假的。”

這些話伊萊亞斯都聽不懂。

無論是真的假的,他都不在乎,隻要手裡能抓出最重視的東西就夠了。

赫特這個人,從頭到尾都沉浸在那個故事當中,完全無視了其他人的想法。這種以自我為中心的态度,他很熟悉,但也很不喜歡。

萊諾尬笑一聲,看出伊萊亞斯的不滿,急忙站出來打圓場:“但你這樣做,讓圖書館的其他人很苦惱。”

赫特垂眉不語,用消極來抵抗。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦