第二天一大早,哈利就醒了。他明明知道天已經亮了,可還是把眼睛閉得緊緊的。
“這是一個夢,”他确定無疑地對自己說,“我夢見一個叫海格的巨人,他來對我說,要我進一所魔法學校。等我一睜眼,我準在家裡,在碗櫃裡。”
突然傳來一陣啪啪的響聲。
“又是佩妮姨媽在捶門了。”哈利心裡想,他的心一沉。可他沒有睜開眼。因為那個夢實在太好了。
啪。啪。啪。
“好了,”哈利嘟哝說,“我這就起來。”
他坐了起來,海格的厚外衣從身上滑了下來。小屋裡充滿了陽光,暴風雨已經過去了。海格睡在坍塌的沙發上。一隻貓頭鷹正用爪子敲打窗戶,嘴裡銜着一份報紙。
哈利感到特别高興,仿佛胸中揣着的一個氣球漸漸鼓起來,使他飄飄欲仙了。
他徑直走到窗前,用力推開窗戶。貓頭鷹飛了進來,把報紙扔到海格身上,但他還是沒有醒。貓頭鷹撲騰着翅膀飛到地上,開始抓海格的外衣。“别抓。”
哈利擺手想讓貓頭鷹走開,可是貓頭鷹用它的利喙朝哈利猛啄過去,之後又去抓海格的外衣。
“海格!”哈利大聲喊道,“這裡有一隻貓頭鷹——”
“把錢付給它。”海格在沙發裡哼哼唧唧地說。
“什麼?”
“它要你付送報費。你在外衣袋裡找找。”
海格的外衣上面除了口袋,大概就沒有别的什麼了——口袋裡裝着成串的鑰匙、小彈丸、線團、薄荷硬糖、茶袋...最後哈利終于掏出了一把稀奇古怪的硬币。
“給它五個納特。”海格睡意朦胧地說。
“納特?”
“那些小銅闆。”
哈利數出五個銅闆,貓頭鷹伸出一隻腿,要他把硬币放進綁在腿上的一隻小皮囊裡。随後它從敞開的窗口飛出去了。
海格打了個大哈欠,坐起來伸了伸懶腰。
“咱們最好還是早點走吧.哈利,今天還有好多事要做呢,要去倫敦給你買上學需要的所有東西。”
哈利擺弄着巫師的錢币,沉思起來。他不知想起了什麼,覺得胸中那隻快樂的氣球被戳破了。
“唔,海格?”
“怎麼?”海格說,正在套他的大靴子。
“我一個錢也沒有,昨天晚上你已經聽弗農姨父說過了,他不會花錢讓我去學魔法的。”
“這個你不用擔心,”海格說,站起來搔了搔頭,“你以為你父母什麼也沒有給你留下嗎?”
“可要是連他們的房子全都毀了——”
“他們是不會把黃金放在家裡的,孩子!我們第一站去古靈閣。巫師銀行。來一根香腸吧,冷的吃着味道也可以——加上一塊你的生日蛋糕更不錯。”
“巫師還有銀行?”
“隻有一家。古靈閣。是妖精們開的。”
哈利手裡的香腸掉到了地上。
“妖精?”
“是的,所以,聽我說,你要是想搶銀行,那你就是發瘋了。絕對不能把妖精們惹惱了,哈利。如果你想找一個安全可靠的地方存放東西,那麼,我想除了霍格沃茨之外就是古靈閣了。其實,不管怎樣我都要去一趟古靈閣,去替鄧布利多辦一件霍格沃茨的公事。”海格很得意地挺起胸來。“重要的事情他總是要我去辦,比如去接你,去古靈閣取東西,都要我去,他知道他可以信任我,明白嗎?”
“東西都帶好了嗎?那就走吧。”哈利跟着海格來到外面的礁石上。這時天晴氣爽,海水閃爍着陽光。弗農姨父租的那條船還泊在原處,暴風雨過後,船底積了許多水。
“您是怎麼到這裡來的?”哈利問,四下裡搜尋另外一條船。
“飛過來的。”海格說。
“飛?”
“是的——不過我們得坐這條船回去。找到你以看,我就不能用法術了。”
他們在船上坐定,哈利還在目不轉睛地盯着海格,竭力想象他飛行的樣子。“劃船好像有點丢人,不過,”海格說着,又朝哈利斜瞟了一眼,“我要是讓——讓——船開快一點,你能在霍格沃茨不提這件事嗎?”
“當然可以。”哈利說,他心急火燎想看到更多的法術。
海格抽出他那把粉紅色的傘,敲了兩下船幫,他們就飛快地向岸邊駛去了。
“您為什麼說瘋子才會去搶古靈閣呢?”哈利問。“因為他們會咒語——會施妖術。”海格一邊說,一邊翻開報紙。“他們說那些防範最嚴密的金庫都由龍把守。要到那裡還得先找到路——古靈閣在倫敦地下好幾百英裡的地方呢,明白嗎?比地鐵還要深。如果你真有辦法偷到了一點東西,在沒有找到出來的路之前,你早就餓死了。”
海格開始看他的《預言家日報》,哈利還坐在那裡思前想後。他從弗農姨父那裡知道人讀報的時候總喜歡清靜,可這實在太難了,他平生從來沒有像現在這樣有這麼多問題想問。
“魔法部總是把事情搞得一團糟。”海格翻過報紙,抱怨說。“還有魔法部?”哈利忍不住問。“當然了,”海格說,“他們當然希望鄧布利多當他們的部長,可是他決意不離開霍格沃茨。這麼一來,老康奈利·福吉就擔任了這一職務。他是天下最沒頭腦的人了,總是砸鍋。所以他每天早晨總派許多貓頭鷹到鄧布利多那裡去,要鄧布利多出點子。”
“可這個魔法部做些什麼呢?”“哦,他們的主要工作是不讓麻瓜們發現,這個國家還有那麼多巫師。”
“為什麼?”“為什麼?我的天哪,哈利,人人都希望用法術來解決遇到的難題。我們最好還是别去惹這些事。”
這時,船輕輕地碰到了碼頭。海格卷起報紙,兩人踏上石階向大街走去。
當他們倆穿過小城向車站走去時,一路上過往的人都目不轉睛地盯着海格。哈利并不怪他們,這不僅因為海格比普通人要高大一倍,而且他還不停地對一些諸如汽車停車計費器之類很平常的東西指指點點,大聲說:“看見那玩藝兒了嗎,哈利?這又是麻瓜們搞出來的什麼名堂,嗯?”
“海格,”哈利說,為了追上海格的腳步,他已經有些氣喘籲籲了,“您是說古靈閣有龍嗎?”
“是的,他們這麼說。”海格說,“喲,我也想要一條龍呢。”
“您也想要一條龍?”“我從小就想要了——走這邊。”
他們來到了車站,再過五分鐘就有一趟開往倫敦的列車。海格說他不會用麻瓜的錢,就把鈔票塞到了哈利手中,讓他去買車票。在火車上人們就更盯着他們看了。
海格占據了兩個座位。落座之後還編織起一頂淡黃色的、像馬戲團帳篷一樣的東西。
“給你的信帶了嗎?”他一邊數針,一邊問。哈利從衣袋裡掏出一個羊皮紙信封。
“好,”海格說,“裡邊有一張必備用品的單子。”
哈利打開昨天夜裡沒有留意的第二頁信紙,讀道:霍格沃茨魔法學校:
【制服】一年級新生需要:1.三套素面工作袍(黑色) 2.一頂日間戴的素面尖頂帽(黑色) 3.一雙防護手套(龍皮或同類材料制作) 4.一件冬用鬥篷(黑色,銀扣)。請注意:學生全部服裝均須綴有姓名标牌。
【課本】全部學生均需準備下列圖書:
《标準咒語,初級》米蘭達·戈沙克著,
《魔法史》巴希達·巴沙特著,
《魔法理論》阿德貝·沃夫林著
《初學變形指南》埃默瑞·斯威奇著,
《千種神奇草藥及蕈類》菲利達·斯波爾著,
《魔法藥劑與藥水》阿森尼·吉格著
《怪獸及其産地》,紐特·斯卡曼著
《黑暗力量:自衛指南》,昆丁·特林布著。
【其他裝備】一支魔杖,一隻大鍋(錫镴制,标準尺寸2号),一套玻璃或水晶小藥瓶,一架望遠鏡,一台黃銅天平,學生可攜帶一隻貓頭鷹,或一隻貓,或一隻蟾蜍。在此特别提請家長注意,一年級新生不準自帶飛天掃帚。
“這些東西我們在倫敦都能買到嗎?”哈利大聲問。
“隻要你知道門徑就行。”海格說。
哈利以前從未來過倫敦。海格盡管知道路,但他過去顯然不是以常人的方法來的。
他在地鐵驗票口被卡住了,接着又大聲抱怨座位太窄,車速太慢。
“我真不知道這些麻瓜們不用法術怎麼辦事。”當他們順着出了故障的自動扶梯爬到店鋪林立、人群熙熙攘攘的大街時,海格又說。
海格人高馬大,毫不費事地就從人群中擠了過去,哈利隻消緊跟在他背後就可以了。
他們經過書店、唱片店、漢堡專賣店、電影院,就是找不到一家賣魔杖的商店。
這隻是一條普普通通的街道,擠滿了普通人。當真會有成堆的巫師的金币埋藏在他們腳下嗎?真會有出售咒語書和飛天掃帚的商店嗎?這一切可不可能是德思禮夫婦開的一個大玩笑呢?要不是哈利知道德思禮夫婦毫無幽默感,他也許就會這麼想;可是到目前為止,海格所講的一切都太離奇,令人難以置信,可他還是不能不相信他。
“就是這裡,”海格停下來說,“破釜酒吧。這是一個很有名的地方。”
這是一家肮髒的狹小酒吧。要不是海格指出來,哈利很可能不會注意。匆忙過往的人們連看也不看它一眼。他們的目光隻落在一邊的一家大書店和另一邊的一家唱片店上。他們好像根本看不見破釜酒吧。哈利有一種很奇怪的感覺,似乎隻有他和海格能看見這家酒吧。他還沒來得及說話,海格就已經把他推到店裡去了。
作為一個出名的地方,這裡實在是太黑太髒了。幾個老太婆坐在屋角裡拿着小杯喝雪利酒,其中一個正在抽一杆長煙袋。一個戴大禮帽的小男人正在跟一個頭發幾乎脫光、長得像癟胡桃似的酒吧老闆聊天。他們剛一進門,嘁嘁喳喳的說話聲就突然停了下來。這裡好像人人都認識海格,他們向他微笑、招手。酒吧老闆拿起一隻杯子說:“照老規矩,海格?”
“不了,湯姆,我正在給霍格沃茨辦事呢。”海格用他的巨掌拍了拍酒吧老闆的肩膀,差點兒沒把他壓趴下。
“我的天哪,”酒吧老闆仔細端詳着哈利,說道,“這位是——這位莫非是——”
破釜酒吧裡頓時悄然無聲。
“哎呀!”酒吧老闆小聲說,“哈利·波特——榮幸之至。”
他連忙從吧台後邊出來,朝哈利跑過去,抓起他的手,熱淚盈眶。“歡迎回來,波特先生,歡迎你回來。”哈利不知說什麼好。大家都在看他。那個抽長煙袋的老太婆一個勁地抽,根本沒發現煙袋已經熄滅了。海格一直在笑。接着椅子噼噼啪啪地響了起來,哈利突然發現自己竟跟破釜酒吧的人一一握起手來。
“我是科多利,波特先生,真是不敢相信,總算見到您了。”
“太榮幸了,波特先生,太榮幸了。”
“早就盼着跟您握手了——我的心怦怦直跳。”
“太高興了,波特先生,簡直沒法說明我的心情,我叫迪歌。”
“我以前見過您,”當迪歌過分激動、禮帽掉下來時,哈利大喊道,“有一次在商店裡,你朝我鞠躬。”
“他居然還記得!”迪歌看着在場的每一個人喊道,“你們聽見沒有?他還記得我呢!”
于是哈利就一遍又一遍地握手——科多利總跑過來要求再跟他握一次。
一個面色蒼白的年輕人走過來,神情顯得非常緊張,他的一隻眼睛在抽動。
“奇洛教授!”海格說,“哈利,奇洛教授是在霍格沃茨教你的老師之一呢。”
“波——波——波特,”奇洛教授結結巴巴地說,抓起哈利的手,“見到你有說——說不出的——高——高興。”“您教哪一類魔法,奇洛教授?”“對付黑——黑——黑魔法的防——防禦術。”奇洛教授含煳不清地說,似乎他覺得還是不提為好。“這你已經用——用不——不着學了,是吧,波——波——波特先生?”他神經質地哈哈大笑起來。“你這是準——準備去買你需要的東西吧?我也要一要去買一買一本關于吸血鬼的新——新書。”似乎想起這件事就把他吓壞了。
可是其餘的人不會讓奇洛教授跟哈利說個沒完。哈利花了大概十來分鐘的時間才把他們擺脫掉。
在一片喋喋不休的說話聲中,海格提高嗓門叫哈利:“該走了,還有好多東西要買呢。走吧,哈利。”
科多利最後一次跟哈利握過手,海格就領着他穿過吧台,來到四面有圍牆的小天井。這裡除了一隻垃圾桶和一些雜草,此外什麼也沒有。
海格朝哈利咧嘴一笑。
“我不是對你說過了嗎,是不是?對你說過你很有名氣。連奇洛教授在你面前都要發抖——不過,我要提醒你,他經常發抖。”
“他總是這麼神經緊張嗎?”
“哦,是的。倒黴的家夥。頭腦聰明極了,上學的時候書也讀得很好。可後來他休了一年學,為了要獲得一些第一手的實踐經驗...據說,他在黑森林裡遇到了吸血鬼,一個老巫婆又使他遭到了很大麻煩,從那以後,他就完全變成了另外一個人。害怕學生,害怕自己教的科目...哦,我的傘呢?”
吸血鬼?老巫婆?搞得哈利都暈頭轉向了。這時海格正在數垃圾箱上邊的牆磚。
“往上數三塊——再往橫裡數兩塊——”他小聲念叨。“好了,往後站,哈利。”
他用傘頭在牆上輕輕敲了三下。
他敲過的那塊磚抖動起來,開始移動,中間的地方出現一個小洞,洞口越變越大,不多時他們面前就出現了一條足以讓海格通過的寬闊的拱道,通向一條蜿蜒曲折、看不見盡頭的鵝卵石鋪砌的街道。
“歡迎,”海格說,“歡迎你來到對角巷。”見哈利驚訝不已,海格朝他咧嘴一笑。
他們沿拱道走去,哈利忙側身回頭一看,隻見拱道一下子變窄了,然後又變成了原來堅實的牆壁。
耀眼的陽光投射在最近一家商店門外的一摞鍋上。鍋的上方懸挂着一塊牌:銅制——黃銅制——錫鍍制——銀制大鍋,型号齊全,自動攪拌——可折疊。
“哦,你需要買一隻,”海格說,“ 不過我們先得去取錢。”
哈利恨不能再多長八隻眼睛。他們走在街上,他一路東張西望,希望把一切都看個通通透透:所有的店鋪、店鋪前的物件、購物的人們。
一個胖女人站在藥店外邊,當他們經過時,她搖着頭說:“龍肝,十七西可一盎司,他們瘋了...”
從一家晦暗的商店裡傳出一陣低沉輕柔的嗚嗚聲,門前的招牌上寫着:咿啦貓頭鷹商店——灰林枭、鳴角枭、草枭、褐枭、雪枭。
幾個與哈利年齡相仿的男孩鼻尖緊貼着櫥窗玻璃,櫥窗裡擺着飛天掃帚。
“看哪,”哈利聽見一個男孩說,“那是新型的光輪2000——最高速——”
還有的商店出售長袍,有的出售望遠鏡和哈利從來沒見過的稀奇古怪的銀器。
還有的櫥窗裡擺滿了一簍簍蝙蝠脾髒和鳗魚眼珠,堆滿了符咒書、羽毛筆、一卷卷羊皮紙、藥瓶、月球儀...
“古靈閣到了。”海格說。他們來到一幢高高聳立在周圍店鋪之上的雪白樓房前,亮閃閃的青銅大門旁,站着一個穿一身猩紅鑲金制服的身影,那不就是——
“不錯,那就是一個妖精。”當他們沿着白色石階朝那人走去時,海格鎮定地小聲說。
這個妖精大約比哈利矮一頭,生着一張透着聰明的黝黑面孔,尖尖的胡子,哈利發現他的手和腳都特别長。
他們進門時,那妖精向他們鞠躬行禮。之後他們面前出現了第二道門,是銀色的,兩扇門上镌刻着如下的文字:
請進,陌生人,不過你要當心
貪得無厭會是什麼下場,
一味索取,不勞而獲,
必将受到最嚴厲的懲罰,
因此如果你想從我們的地下金庫
取走一份從來不屬于你的财富,
竊賊啊,你已經受到警告,
當心招來的不是寶藏,而是惡報。
“就像我說的,你要是想搶銀行,那你就是瘋了。”海格說。
兩個妖精向他們鞠躬,把他們引進一間高大的大理石廳堂。大約有百十來個妖精坐在一排長櫃台後邊的高凳上,有的用銅天平稱錢币,有的用目鏡檢驗寶石,一邊往大賬本上草草地登記。廳裡有數不清的門,分别通往不同的地方,許多妖精指弓引來人出入這些門。海格和哈利朝櫃台走去。
“早,”海格對一個閑着的妖精說,“我們要從哈利波特先生的保險庫裡取一些錢。”
“您有他的鑰匙嗎,先生?”
“帶來了。”海格說着,把衣袋裡所有的東西都掏出來放到櫃台上,不小心将一把發黴的狗餅幹撤在了妖精的賬本上。妖精皺了皺鼻子。哈利看着右邊那個妖精正在稱一堆跟燒紅的煤塊一般大小的紅寶石。
“找到了。”海格終于說,舉起一把小金鑰匙。妖精認真仔細地查看了一番。