恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 哈利·波特全集 > 第15章 諾伯

第15章 諾伯

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

然而,奇洛肯定要比他們所想的勇敢得多。在之後的幾個星期中,他看上去确實越來越蒼白、消瘦,但并沒有顯出徹底垮掉的樣子。

每次經過三摟走廊,哈利、羅恩和赫敏都要把耳朵貼在門上,聽聽路威是不是還在裡面低聲咆哮。斯内普整天在學校裡大步流星地走來走去,脾氣和往常一樣暴躁,這無疑說明魔法石還是安全的。這些日子,哈利每次在路上碰到奇洛,都要給他一個含有鼓勵意味的微笑;羅恩也開始勸說人們别再嘲笑奇洛的結巴。

赫敏呢,除了魔法石之外,還操心着更多的事情。她已經開始制訂複習計劃,并在她所有的筆記上标出不同的顔色。哈利和羅恩本來滿不在乎,但她不停地對他們唠叨,叫他們也這樣做。

“赫敏,考試離我們還有好幾百年呢。”

“十個星期,”赫敏反駁道,“不是好幾百年,對尼可·勒梅來說,隻是一眨眼的工夫。”

“可是我們也沒有六百歲啊,”羅恩提醒她,“而且,不管怎麼說,你為什麼還要複習呢,你已經什麼都知道了。”

“我為什麼要複習?你瘋了嗎?你知不知道,我們要通過這些考試才能升入二年級?它們是很重要的,我應該在一個月前就開始溫習的,真不知道我當時是怎麼了...”

不幸的是,老師們的想法似乎和赫敏是一樣的。他們布置了一大堆家庭作業,複活節假期遠不如聖誕節的時候那樣充滿樂趣。有赫敏在旁邊背誦龍血的十二種用途,或者練習魔杖的動作,你就很難輕輕松松地休息。哈利和羅恩隻好用大部分空餘時間陪她一起待在圖書館裡,唉聲歎氣,哈欠連天,拼命完成繁重的功課。

“我永遠也記不住這個。”一天下午,羅恩終于受不了了,他把羽毛筆一扔。眼巴巴地看着圖書館的窗外。幾個月來,他們第一次碰到這樣的好天氣。天空清澈明淨,藍得像勿忘我花的顔色,空氣裡有一種夏天即将來臨的氣息。

哈利隻顧埋頭在《千種神奇藥草和蕈類》裡查找“白鮮”,突然他聽見羅恩說:“海格!你到圖書館來做什麼?”

海格踢踢踏踏地走了過來,把什麼東西藏在了身後。他穿着鼹鼠皮大衣,顯得很不合時宜。

“随便看看,”海格說,聲音躲躲閃閃,一下子就引起了他們的興趣。“你們在這裡幹嘛?”他突然顯得疑心起來。“還在查找尼可·勒梅,是嗎?”

“哦,我們幾百年前就弄清他是何許人了,”羅恩得意洋洋地說,“我們還知道那條狗在看守什麼,是魔法石——”

“噓——!”海格飛快地四下張望,看有沒有人聽見,“不要大聲嚷嚷,你們到底想幹什麼?”

“說實話,我們有幾件事想問問你,”哈利說,“是關于守護魔法石的機關,除了路威——”

“噓——”海格又說,“聽着——過會兒來找我,記住,我可沒答應要告訴你們什麼,可是别在這裡瞎扯呀,有些事情學生是不應該知道的。他們會以為是我告訴你們的——”

“那麼,待會兒見。”哈利說。海格踢踢踏踏地走了。“他把什麼藏在背後?”赫敏若有所思地說。“你認為會與魔法石有關嗎?”

“我去看看他剛才在我什麼書。”羅恩說,他讀書早就讀得不耐煩了。一分鐘後,他回來了,懷裡抱着一大堆書,把它們重重地扔到桌上。

“龍!”他低聲說,“海格在查找關于龍的資料!看看這些:《大不列颠和愛爾蘭的龍的種類》、《從孵蛋到涅槃》、《養龍指南》。”

“海格一直想要一條龍,我第一次見到他時,他就對我這麼說過。”哈利說。

“但這是犯法的,”羅恩說,“一七零九年的巫師大會上,正式通過了禁止養龍的法案,這是每個人都知道的。如果我們在後花園裡養龍,就很難不讓麻瓜注意到我們——而且,你很難把它們馴服,這是很危險的。你真應該看看查理身上那些被燒傷的地方,都是羅馬尼亞的野龍給他留下的。”

“可是不列颠就沒有野龍嗎?”哈利說。

“當然有,”羅恩說,“有普通威爾士綠龍和赫布裡丁黑龍。我可以告訴你,魔法部有一項工作就是隐瞞這些野龍的存在。我們的巫師不得不經常給那些看到野龍的麻瓜們念咒,使他們把這件事忘得一幹二淨。”

“那麼海格到底想做什麼呢?”赫敏說。

一小時後,他們敲響了狩獵場看守的小屋門。他們吃驚地發現,所有的窗簾都被拉得嚴嚴實實。海格先是喊了一句“誰呀?”才讓他們進屋,接着又趕緊回身把門關上了。

小屋裡熱得令人窒息。盡管是這樣一個溫暖的晴天,壁爐裡還燃着熊熊的旺火。海格給他們沏了茶,還端來了白鼬三明治,他們婉言謝絕了。

“這麼說——你們有話要問我?”

“是的。”哈利說。沒有必要拐彎抹角。“我們不知道你能不能告訴我們,除了路威以外,守護魔法石的還有什麼機關?”

海格朝他們皺起了眉頭。

“我當然不能說。”他說,“第一,我自己也不知道。第二,你們已經知道得太多了,所以我即使知道也不會告訴你們。那塊石頭在這裡是很有道理的。它在古靈閣差點被人偷走——我猜你們把這些也弄得一清二楚了吧?真不明白你們怎麼連路威的事都知道。”

“哦,海格,你大概是不想告訴我們吧,你肯定是知道的。這裡發生的事情,有哪一件能逃過你的眼睛呢。”赫敏用一種甜甜的、奉承的口氣說。海格的胡子抖動起來,他們看出他在笑呢。“實際上,我們隻想知道是誰設計了那些機關。”赫敏繼續說道,“我們想知道,除了你以外,鄧布利多還相信誰能夠幫助他呢。”

聽了最後這句話,海格挺起了胸脯。哈利和羅恩對赫敏露出滿意的微笑。

“好吧,對你們說說也無妨——讓我想想——他從我這裡借去了路威——然後請另外幾個老師施了魔法...斯普勞特教授——弗立維教授——麥格教授——”他扳着手指數着,“奇洛教授——當然啦,鄧布利多自己也施了魔法。等一下,我還忘記了一個人。哦,對了,是斯内普教授。”

“斯内普?”

“是啊——難道你們還在懷疑他,嗯?瞧,斯内普也幫着一塊兒保護魔法石了,他不會去偷它的。”

哈利知道羅恩和赫敏内心的想法跟他一樣。既然斯内普也參加了保護魔法石的工作,他一定很容易弄清其他老師設下了什麼機關。他很可能什麼都知道了——似乎隻除了奇洛的魔法和怎樣通過路威。

“隻有你一個人知道怎樣通過路威,是嗎,海格?”哈利急切地問,“你不會告訴任何人的,是嗎?即使是老師也不告訴,是嗎?”

“除了我和鄧布利多,誰也别想知道。”海格驕傲地說。

“那就好,那就好。”哈利對其他人小聲咕哝了一句。“海格,我們能不能開一扇窗戶呢?我熱壞了。”

“不能,哈利,對不起。”海格說。哈利注意到他朝壁爐那兒掃了一眼。哈利便也扭頭看着爐火。

“海格——那是什麼?”

其實他已經知道了。在爐火的正中央,在水壺的下面,卧着一隻黑糊糊的大蛋。

“呵,”海格局促不安地撚着胡子說,“那是——哦...”

“你從哪兒弄來的,海格?”羅恩說着,蹲到火邊,更仔細地端詳那隻大蛋。“肯定花了你一大筆錢吧!”

“赢來的。”海格說,“昨晚,我在村子裡喝酒,和一個陌生人玩牌來着。說實在的,那人大概正巴不得擺脫它呢。”

“可是,等它孵出來以後,你打算怎麼辦呢?”赫敏問。

“噢,我一直在看書。”海格說着,從他的枕頭底下抽出一本大部頭的書,“從圖書館借來的——《為消遣和盈利而養龍》——當然啦,已經有點過時了,但内容很全。要把蛋放在火裡,因為它們的媽媽對着它們呼氣。你們看,這裡寫着呢,等它孵出來後,每半個小時喂它一桶白蘭地酒加雞血。再看這裡——怎樣辨别不同的蛋——我得到的是一隻挪威脊背龍。很稀有的呢。”

他看上去很得意的樣子,赫敏卻不以為然。“海格,别忘了你住在木頭房子裡。”她說。

但是海格根本沒有聽。他一邊撥弄着爐火,一邊快樂地哼着小曲兒。現在,他們又有新的事情要操心了:如果有人發現海格在他的小屋裡非法養龍,會把他怎麼樣呢?

“真想知道和平安甯的日子是什麼樣的。”羅恩歎着氣說。一個晚上接一個晚上,他們奮力完成老師布置的那一大堆家庭作業。赫敏已經開始為哈利和羅恩制訂複習計劃了。這簡直要把他們逼瘋了。

然後,在一天吃早飯的時候,海德薇又給哈利捎來一張海格的紙條。上面隻寫着四個字:快出殼了。

羅恩不想上草藥課了,想直奔海格的小屋。赫敏堅決不同意。

“赫敏,我們一輩子能看見幾次小龍出殼啊?”

“我們要上課,不然我們會惹麻煩的;如果有人發現海格做的事情,他會比我們更倒黴的——”

“别說了。”哈利小聲警告。

馬爾福就在離他們幾步遠的地方,停下來聽他們說話。給他聽去了多少?哈利真讨厭馬爾福臉上的那副表情。

在草藥課上,羅恩一直在和赫敏辯論。最後,赫敏終于答應在上午課間休息時,和他們倆一起跑到海格的小屋裡去看看。下課的時候,城堡裡剛剛傳出聲響,他們三個就扔下小鏟子,匆匆跑過場地,朝森林禁地的邊緣奔去。海格迎接了他們,他滿面紅光,非常興奮。

“快要出來了。”他把他們讓進小屋。那隻蛋躺在桌上,上面已經有了一條深深的裂縫。有什麼東西在裡面不停地動着,傳出一種很好玩的咔嗒咔嗒的聲音。他們都把椅子挪得更靠近桌子,屏住呼吸,密切注視着。

突然,随着一陣刺耳的擦刮聲,蛋裂開了。小龍在桌上搖搖擺擺地撲騰着。它其實并不漂亮;哈利覺得它的樣子就像一把皺巴巴的黑傘。它多刺的翅膀與它瘦瘦的烏黑身體比起來,顯得特别的大。它還有一隻長長的大鼻子,鼻孔是白色的,腦袋上長着角疙瘩,橘紅色的眼睛向外突起。

它打了個噴嚏,鼻子裡噴出幾點火星。

“它很漂亮,是不是?”海格喃喃地說。他伸出一隻手,摸了摸小龍的腦袋。小龍一口咬住他的手指,露出尖尖的長牙。

“天哪,你們看,它認識它的媽媽!”海格說。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦