恋上你中文

繁體版 簡體版
恋上你中文 > 哈利·波特全集 > 第36章 斯萊特林的繼承人

第36章 斯萊特林的繼承人

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

他朝福克斯和分院帽掃了一眼,似乎覺得非常滑稽,然後便走開了。哈利感到恐懼從他麻木的雙腿向上蔓延,他注視着裡德爾在高聳的石柱間停住腳步,擡頭望着高高隐沒在黑暗中的斯萊特林石雕像的臉。裡德爾張開嘴巴,發出嘶嘶的聲音——但是哈利聽懂了他說的話。

“對我說話吧,斯萊特林——霍格沃茨四巨頭中最偉大的一個。”

哈利趕緊轉過身去,擡頭望着雕像,福克斯在他的肩頭搖晃了一下。

斯萊特林那張巨大的石雕面孔動了起來。哈利極度驚恐地看到它的嘴張開了,越張越大,最後形成一個巨大的黑洞。

什麼東西在雕像的嘴裡活動。什麼東西從雕像深處窸窸窣窣地向上滑行。

哈利急步後退,撞在了漆黑的密室牆壁上。他的眼睛閉得緊緊的,感覺到福克斯在展翅起飛,翅膀掃到了他的面頰。哈利真想大喊:“别離開我!”但是一隻鳳凰怎麼可能敵得過蛇王呢?一個龐然大物猛地摔落在石頭地面上,哈利感到密室被震得顫抖起來。他知道是怎麼回事,他可以感覺到,他幾乎可以看見那條巨蛇正從斯萊特林的嘴裡展開它盤繞的身體。

然後,他聽見了裡德爾那嘶嘶的聲音:“殺死他。”

蛇怪正在向哈利移動,哈利可以聽見它沉重的身體遲緩地滑過布滿灰塵的地面。哈利一邊仍然緊閉雙眼,一邊開始盲目地向旁邊逃竄,雙手伸在前面摸索看。裡德爾在得意地狂笑...哈利絆倒了,重重地摔在石頭上,嘴裡有一般鹹鹹的血腥味。蛇怪離他隻有幾步了,他可以聽見蛇怪正在一點點逼近。

突然,他頭頂上方傳來一聲爆炸般的裂響,什麼東西狠狠地擊中哈利,把他撞到了牆上。他等着毒牙紮進自己的身體,這時他又聽見了瘋狂的嘶嘶聲,什麼東西把石柱猛地撞到了一邊。

他再也忍不住了,把眼睛睜開細細的一條縫,想看看到底是怎麼回事。

那條巨大的蛇怪,通體綠盈盈的,泛着毒蛇特有的豔麗光芒,身子有栎樹的樹幹那麼粗,它把上半身高高地伸向空中,扁平的大腦袋在石柱間胡亂地穿繞着,像喝醉了酒一樣。就在哈利顫抖着想閉上眼睛時,蛇怪轉過身來,于是哈利看清了是什麼轉移了它的注意力。

福克斯正繞着它的腦袋盤旋,蛇怪憤怒地朝鳳凰撲去,嘴裡露出軍刀一般又薄又長的毒牙。

福克斯猛地俯沖下來,它長長的金喙紮進了蛇怪的腦袋,頓時,一股黑血潑濺到地面上,像一場陣雨。蛇怪的尾巴瘋狂地擺動着,差點打中了哈利。沒等哈利來得及閉上眼睛,蛇怪已經轉過頭來了。哈利正面看見了它的臉,看見了它的眼睛——那兩隻燈泡般的巨大的黃眼睛,都被鳳凰啄瞎了。黑血洶湧地噴到地上,蛇怪痛苦地發出呼噜呼噜的聲音。

“不要!”哈利聽見裡德爾在尖叫,“離開那隻鳥!離開那隻鳥!男孩在你後面!你還可以聞到他的氣味!殺死他!”

瞎了眼的蛇怪轉過身來,它失去了目标,不知道該怎麼辦,但是仍然很兇險。福克斯圍着它的腦袋飛舞,嘴裡唱着古怪的歌兒,時不時地對準蛇怪那布滿鱗片的鼻子,這裡啄一下,那裡啄一下,黑血從蛇怪被戳瞎的眼睛裡噴湧而出。

“救救我,救救我,”哈利不知所措地低喚道,“誰能救我,無論是誰!”蛇怪的尾巴又掃過來了。哈利趕緊一低頭,一個柔軟的東西擊中了他的臉。

蛇怪把分院帽掃進了哈利懷裡。哈利抓住帽子,這是他僅有的武器,是他唯一的希望了。他胡亂地把它扣在腦袋上,接着便趴倒在地,因為蛇怪的尾巴又朝他掃過來了。

“救救我——救救我——”哈利想道,眼睛被緊緊地壓在帽子下面,“請救救我。”

沒有聲音回答他。相反,帽子越來越緊,就好像有一隻看不見的手在拼命地攥緊它似的。

啷!一個很硬很重的東西落到哈利的腦袋頂上,差點把他砸昏了。他的眼前冒起了金星。他一把抓住帽頂,想把它脫掉,卻摸到帽子下面有一個長長的、硬硬的東西。

一把閃閃發亮的銀劍出現在帽子裡,劍柄上鑲着璀璨奪目的雞蛋大的紅寶石。

“殺死那個男孩!離開那隻鳥!男孩在你後面!你使勁聞聞——聞聞他的氣味!”

哈利已經站起來,做好了準備。蛇怪的腦袋正在降落,它朝哈利轉過臉來,身體一圈圈地盤繞起來,啪啪地敲打着那些石柱。哈利可以看見它那兩個巨大的、鮮血淋漓的眼窩,看見它的嘴巴張得很大很大,大得簡直能把他整個吞下去,嘴裡露出兩排像他的銀劍那麼長的毒牙,薄薄的,發着寒光,含着毒液...

它盲目地沖了過來。哈利慌忙躲閃,撞到了密室的牆上。它又撲了過來,分岔的舌頭嗖地掠過哈利的身體。哈利用雙手舉起銀劍。

蛇怪又一次撲了過來。這次它的目标很明确。哈利把全身的力氣都運到了銀劍上,猛地将它深深紮入蛇怪的上腭,深得直沒到劍柄。

然而,就在熱乎乎的蛇血淋透哈利的手臂時,他感到胳膊肘突然一陣鑽心的疼痛。一隻帶着毒液的長牙正越來越深地陷進他的胳膊,當蛇怪痛苦地扭曲着,翻滾到一旁的地面上時,那根毒牙斷裂了。

哈利順着牆壁滑到地上。他抓住那根正在往他身體裡噴射毒液的長牙,把它從胳膊裡拔了出來。但是他知道已經晚了。劇烈的疼痛正緩慢而持續地從傷口向全身蔓延。當他扔掉毒牙,注視着自己的鮮血慢慢浸透長袍時,他的視線已經開始模糊了。密室逐漸消融在一團飛速旋轉着的昏暗色彩中。

一道鮮紅色的光輕盈地從眼前掠過,哈利聽見身邊傳來爪子的輕輕抓撓聲。

“福克斯,”哈利含混不清地說,“你太棒了,福克斯...”他感到大鳥把它美麗的腦袋貼在他被蛇怪毒牙刺中的地方。

他聽見了伴随着回音的腳步聲,接着,一個黑壓壓的影子站到了他的面前。

“你死了,哈利·波特,”裡德爾的聲音在他上面說,“死了。就連鄧布利多的鳥也知道這一點。你看見它在做什麼嗎,波特?它在哭呢。”

哈利眨了眨眼睛。福克斯的腦袋忽而清晰忽而模煳。大滴大滴珍珠般的淚珠,順着它富有光澤的羽毛滾落下來。

“我要坐在這裡,親眼看着你死去,哈利·波特。不要着急,我有的是時間。”

哈利感到昏昏欲睡。周圍的一切似乎都在旋轉。

“大名鼎鼎的哈利·波特就這樣完蛋了,”裡德爾的聲音從很遠的地方傳來,“孤零零地在密室裡,被朋友們抛棄。他不自量力地向黑魔頭挑戰,終于敗在了黑魔頭的手下。哈利,你很快就要跟你親愛的麻瓜母親會面了...她以自己的生命為代價,讓你又苟活了十二年..可是伏地魔終于把你幹掉了,其實,你早就知道他一定會做到這一點的。”

哈利心想,如果他正在死去,倒不算特别難受。就連疼痛的感覺也慢慢減輕了...可是,這難道真是死亡嗎?密室不僅沒有變得一片漆黑,反而漸漸清晰起來。哈利輕輕搖了搖頭,他看見了福克斯,大鳥仍然把腦袋靠在他的胳膊上。他的傷口周圍閃爍着一片珍珠般的淚水——咦,奇怪,傷口怎麼不見了?

“滾開,你這隻破鳥,”裡德爾的聲音突然說道,“快從他身上滾開。聽見沒有,滾開!”

哈利擡起頭,裡德爾正用哈利的魔杖指着福克斯。嘭的一聲巨響,像打槍一樣,福克斯飛了起來,如同一股金色和紅色組成的旋風。

“鳳凰的眼淚...”裡德爾小聲地說,眼睛盯着哈利的胳膊,“當然...有療傷的作用...我忘記了...”

他注視着哈利的臉。“不過沒有關系。實際上,我認為這樣更好。隻有你相我,哈利·波特...你和我...”

他舉起魔杖。就在這時,福克斯迅速地撲扇着翅膀,又在他們頭頂上盤旋了,随即,一樣東西落在了哈利的膝蓋上——那本日記。在那生死關頭的一刹那,哈利,以及仍然舉着魔杖的裡德爾,眼睛都盯住了它。然後,哈利沒有思考,也沒有半點猶豫,好像他一直就打定主意要這麼做似的,他一把抓起身邊地上的蛇怪毒牙,徑直把它插進了日記本的中心。

随着一聲可怕的、持久的、穿透耳膜的尖叫,一股股墨水從日記本裡洶湧地噴射出來,順着哈利的雙手淌到地上。

裡德爾扭曲着、掙紮着,雙臂不停地揮舞着,嘴裡發出聲聲慘叫,然後...他消失了。啪嗒一聲,哈利的魔杖掉在地上,然後一切都沉寂下來,隻聽見墨水仍然從日記本裡嘀嗒嘀嗒地滲出來的聲音。蛇怪的毒液把日記本灼穿了一個洞,還在嘶嘶地冒着黑煙。

哈利渾身顫抖,支撐着站了起來。他感到天旋地轉,就好像剛剛用飛路粉旅行了十萬八千裡似的。

慢慢地,他擡起他的魔杖和分院帽,又使出吃奶的力氣,從蛇怪的上腭裡拔出了那把銀光閃閃的寶劍。

這時,一聲輕輕的呻吟從密室那頭傳來。金妮開始動彈了。哈利匆匆趕過去時,金妮坐了起來。

她茫然的目光先落到蛇怪龐大的屍體上,又落到穿着血迹斑斑的長袍的哈利身上,最後落到他手裡的日記上。她打了一個哆嗦,倒抽一口冷氣,眼淚便嘩嘩地流了下來。

“哈利——哦,哈利——吃早飯的時候,我——我想告訴你的,可是當着珀西的面,我沒——沒法說。是我幹的,哈利——可是我——我發誓我——我不是有意的,是裡——裡德爾逼我的,他——他控制了我。你——你是怎麼殺死那個——那個家夥的?裡德爾在——在哪裡?我——我最後隻記得他從日記裡出來——”

“現在沒事了,”哈利說,他給金妮看那個被毒牙穿透的大洞,“裡德爾完蛋了。看!他和蛇怪都完蛋了。走吧,金妮,我們趕緊離開這裡——”

“我會被開除的!”當哈利攙扶着她晃晃悠悠地站起來時,金妮哭泣着說,“自從比——比爾來了以後,我就一直盼着到霍格沃茨來念書,現在我不得不離開了,爸爸媽媽會怎——怎麼說呢?”

福克斯在密室的入口處盤旋,等待着他們。哈利催金妮快走,他們跨過蛇怪一動不動的盤繞的屍體,穿過昏暗空曠、回音陣陣的房間,回到了隧道裡。哈利聽見,兩扇石門在他們身後哧溜一下輕輕合上了。

他們順着隧道往上走了幾分鐘,哈利聽見遠處傳來慢慢搬動岩石的聲音。

“羅恩!”哈利喊道,腳底下加快了速度。“金妮沒事兒!我找到她了!”他聽見羅恩發出一聲沉悶的歡呼。

他們又轉過一個彎道,就看見羅恩的臉透過一個很大的豁口,急切地向他們張望,這個豁口是他好不容易在墜落的碎石堆中掏出來的。

“金妮!”羅恩把手從豁口中伸出來,先把金妮拉了過去,“你還活着!我真不敢相信!怎麼回事?”

他想摟抱金妮,可是金妮哭泣着不讓他接近自己。

“你沒事了,金妮,”羅恩微笑着對她說,“一切都過去了——那隻鳥是從哪兒來的?”福克斯跟在金妮後面飛過了豁口。

“它是鄧布利多的。”哈利說着,自己也從豁口裡擠了過去。

“你怎麼會有一把寶劍的?”羅恩盯着哈利手裡那件銀光閃閃的武器,吃驚地問。

“等我們離開這裡以後,我再慢慢向你解釋。”哈利瞟了金妮一眼,說道。

“可是——”

“以後再說。”哈利趕緊說道。他認為最好不要告訴羅恩是誰打開了密室,至少不能當着金妮的面告訴他。

“洛哈特呢?”

“在那兒呢,”羅恩說着,咧開嘴笑了,他把頭對着隧道通向水管的地方揚了揚,“他的情況很糟糕。過去看看吧。”

福克斯寬闊的鮮紅色翅膀,在黑暗中放射出一道柔和的金光。他們跟在它後面,一路返回到水管的入口處。吉德羅·洛哈特坐在那裡,自得其樂地哼着小曲兒。

“他的記憶消失了,”羅恩說,“遺忘魔咒向後發射了,沒有擊中我們,倒把他自己給擊中了。他完全不記得自己是誰,在什麼地方,也不認識我們了。我叫他上這兒來等着。他在那裡待着不安全。”

洛哈特和藹可親地擡頭望着他們。

“你們好,”他說,“這個地方真奇怪,是嗎?你們住在這裡嗎?”

“不是。”羅恩說,一邊朝哈利揚了揚眉毛。哈利彎下腰,透過長長的、黑洞洞的水管向上望去。

“你有沒有想過,我們怎麼順着水管回到那上面去呢?”他對羅恩說。

羅恩搖了搖頭。風凰福克斯剛才嗖地飛過哈利身旁,此刻在他前面撲扇着翅膀,亮晶晶的眼睛在黑暗中顯得格外明亮。它擺動着尾巴後面長長的金色羽毛。哈利遲疑地望着它。

“它好像希望你抓住它...”羅恩說,顯得有些困惑,“可是你太重了,一隻鳥不可能把你拉上去的。”

“福克斯可不是一隻普通的鳥。”哈利說。他迅速轉向其他人,“我們必須一個抓牢一個。金妮,你抓住羅恩的手。洛哈特教授——”

“他說的是你。”羅恩很不客氣地對洛哈特說。“你抓住金妮的另一隻手。”

哈利把寶劍和分院帽塞進腰帶,羅恩抓住哈利的長袍後襟,哈利伸手抓住福克斯尾巴上熱得出奇的羽毛。

一種奇特的輕松感迅速掠過他的全身,接着,呼的一下,他們都順着水管向上飛去。哈利可以聽見洛哈特懸挂在他下面,嘴裡不住地喊道:“太驚人了!太驚人了!簡直像魔法一樣!”

寒冷的氣流吹拂着哈利的頭發。他還在盡情享受這種飛行的樂趣時,旅程結束了——四個人落在哭泣的桃金娘的盥洗室的潮濕地闆上,就在洛哈特把他的帽子扶正時,那座掩蓋水管的水池自動滑到了原來的地方。

桃金娘瞪大眼睛望着他們。“你還活着。”她掃興地對哈利說。

“沒必要用這麼失望的口氣說話。”哈利闆着臉說,一邊擦去眼鏡片上星星點點的血迹和黏液。

“噢,是這樣...我一直在考慮,如果你死了,歡迎你和我共同使用這個抽水馬桶。”桃金娘說,害羞得臉變成了銀白色。

“哈哈!”他們離開盥洗室,走向外面空蕩蕩的走廊時,羅恩說道,“哈利!我覺得桃金娘喜歡上你了!金妮,你有了競争對手啦!”

可是,眼淚仍然像斷了線的珍珠一樣,無聲地從金妮的面頰上滾落下來。

“現在往哪兒走?”羅恩焦慮地看了金妮一眼,問道。哈利指了指前面。福克斯在前面領路,順着走廊一路閃着金光。

他們大步跟着它,片刻之後,發現自己站在了麥格教授的辦公室外面。

哈利敲了敲門,然後把門推開了。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦